Год без тебя - Нина де Пасс

Год без тебя читать книгу онлайн
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя.
Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее в закрытую школу-пансион в горах Швейцарии, где никто не знает о случившемся. Новая обстановка, новые учителя, новые друзья и даже новая любовь – мир словно дает Каре второй шанс, вот только призраки прошлого никак не хотят отпускать.
Кара находит смысл лишь в одном – спасении других. Но сможет ли она спасти себя?
«Я не могу притворяться той, кем больше не являюсь. Особенно сейчас, когда мне едва хватает сил быть собой».
Кэтлин Глазго, автор романов «Вдребезги» и «Как подружиться с тьмой»:
Проникновенная, щемящая история о горе и чувстве вины, которая держит вас в напряжении до последней страницы. Путь Кары к себе запомнится вам надолго. Мне полюбилась эта грустная, красивая, полная надежды книга.
Акеми Дон Боумен, автор романов «Морская звезда» и «Синяя птица лета»:
«Год без тебя» – это эмоциональная история о горе, вине выжившего и всех тех разнообразных сложностях, с которыми приходится справляться тем, кто пережил трагедию. Она заденет вас за живое и даст надежду тем, кто пытается прийти в себя после потери близкого. Поистине прекрасно наблюдать, как постепенно оттаивает застывшее в глыбе боли сердце Кары.
Три факта:
1. Действие происходит в закрытой школе-пансионате в горах Швейцарии.
2. Трогательная история о взрослении и обретении опоры, даже когда кажется, что мир рухнул.
3. Исследование темы горя и потери, позволяющее по-новому взглянуть на жанр литературы для молодых взрослых.
– Рэн тоже это делает…
– Да, – подтверждает она, – но Рэн сама вызвалась. До твоего появления она всегда производила на меня впечатление глубоко одинокого человека. Думаю, она, в первую очередь, вызвалась заниматься этим потому, что ей хотелось чем-то занять свои вечера. А вот Гектора общественно полезная работа никогда не привлекала.
– Он ведь не виноват в том, что я… ну, знаете, психанула, – тихо говорю я. – Я не обижена на него за то, что он остановил лифт, правда. Наверное, мне следовало ожидать от него чего-то такого.
Миссис Кинг стонет и бурчит себе под нос:
– Ох уж этот Гектор…
– Нет, я к тому, что, наверное, все давно к этому шло. Он – в своей бестолковой манере – пытался мне помочь.
– Думаю, ты права, – соглашается она, снимает очки и начинает протирать их своим джемпером. И смотрит на меня с задумчивым видом. – Вы с ним очень сблизились. Он будет скучать по тебе.
У меня замирает сердце.
– Скучать по мне? Почему? Я ведь никуда не уезжаю, правда?
– Сегодня утром я разговаривала с твоей мамой. Она хочет прилететь сюда и забрать тебя.
Я вытягиваюсь в струну.
– Она хочет забрать меня из Хоуп?
– Да, кажется, таковы ее планы.
Все, что случилось за последние несколько дней, проносится у меня в голове на быстрой перемотке. Крыша. Лифт. Слезы, неудержимые и опустошающие. Но были и другие моменты. Когда Гектор вытащил меня из кровати, хотя я думала, что не способна пошевелиться. Все трое у моей постели, когда я пришла в себя. Никогда прежде друзья не навещали меня в больничной палате. Я думаю о том, каково мне будет лишиться и их. Какой была бы моя жизнь, не попади я сюда. Меня пронзает боль.
– Не разрешайте ей этого делать, – взволнованно прошу я.
– Ты хочешь остаться?
– Остаться здесь – мой единственный шанс выплыть, – говорю я, потому что в глубине души понимаю: какие бы сложности меня здесь ни ждали, вариант с отъездом куда хуже. Но при виде выражения ее лица меня обжигает другая мысль. – Если только вы сами не хотите, чтобы я уехала? Я знаю, что доставила немало хлопот с тех пор, как приехала сюда.
Миссис Кинг хмурится.
– Разумеется, я бы хотела, чтобы ты осталась, но решать это, конечно же, не мне.
Меня затапливает облегчением.
– Я ей позвоню. Я скажу ей, что хочу остаться. Ей придется согласиться.
– Я обещала ей, что попрошу тебя позвонить, как только ты проснешься, так что это хорошая идея. – Миссис Кинг достает телефон из кармана брюк, но отдает его мне не сразу. – Прежде чем ты это сделаешь, хочу, чтобы ты знала: ты можешь уехать отсюда, Кара. Если считаешь, что дома тебе будет лучше, я не хочу, чтобы тебе казалось, будто тебя вынуждают здесь остаться. Мы с мистером Кингом прикладываем все силы, чтобы нашим ученикам было хорошо в этом месте, но я знаю, что это не всегда возможно. Мы помогли здесь многим, но некоторым – не смогли… – Миссис Кинг осекается, и я задаюсь вопросом, не брата ли Гектора она имеет в виду.
Она встает.
– Скоро вернусь. Позвони маме – ей не терпится с тобой поговорить.
– Ты плакала, – говорит мама так, будто ей в это не верится.
У меня срывается голос.
– Мам…
– Все в порядке, Кара. Я за тобой приеду. Отправить тебя туда было дурацкой идеей. Я просто думала… Я была в отчаянии.
Я набираю в грудь воздух, чтобы успокоиться.
– Я не хочу, чтобы ты за мной приезжала.
– Я могу понять, чем тебя расстроила. Я могу понять, почему ты не хочешь меня видеть после того, как я отправила тебя туда, но мы вернемся домой и…
– Я хочу остаться тут, мам, – объясняю я – в моих словах звучит уверенность. – Я должна.
– Ты ничего не должна, дорогая. Ты можешь вернуться домой. Я должна быть рядом с тобой, – говорит мама. Я слышу ее отрывистые вздохи и гадаю, не расплакалась ли в конце концов и она.
Я качаю головой и только потом вспоминаю, что она меня не видит.
– Я должна справиться сама.
– Я прилечу.
– Нет, мам, все в порядке. Я в порядке, честно. – Это не совсем правда, но сейчас я ближе к этому состоянию, чем когда-либо.
– Твои учителя, твой папа – все они говорили, что ты вроде как справляешься, – сбивчиво, надрывно произносит она. – И я просто оставила тебя там… Почти с тобой не общалась… я думала, что лучше оставить тебя в покое.
– Ты была права. Отправив меня сюда, ты поступила как нельзя лучше, мама.
– Судя по всему, там ты гораздо быстрее пошла на поправку, чем здесь. – Ее голос звучит настойчиво. – И хорошо, что спустя столько времени ты все-таки съездила в Лондон…
– Наверное, да.
– Дорогая, ты точно уверена, что хочешь остаться?
– Точно, мам.
– Мы еще все обсудим, когда ты вернешься домой на Рождество, ладно? Ты ведь прилетишь, правда?
– Конечно, – неуверенно отвечаю я. А потом до меня доходит: она ревнует, боится, что я снова попрошусь к отцу. Меня захлестывает внезапный прилив любви к моей глупой маме.
– Вот тогда я за тобой и прилечу, – жестко добавляет она. – Не обсуждается.
– Окей, мам. – А потом я добавляю натянутым, извиняющимся тоном: – Я буду чаще тебе звонить, больше тебе рассказывать. Обещаю.
Мама смеется. Я слышу в этом смехе грусть, сожаление… а еще облегчение и любовь. И несмотря на то, что по моему лицу струятся слезы, я тоже смеюсь.
Через полчаса возвращается миссис Кинг.
– Ну так что решили? Останешься или уедешь?
Я отдаю ей телефон и смахиваю с глаз остатки слез.
– Остаюсь.
Она сияет.
– Чудесно. Это правда чудесно, Кара.
– Мне надо на уроки? – спрашиваю я, думая о том, как все это напоминает юбилей школы. Интересно, все уже в курсе случившегося?
Миссис Кинг качает головой.
– Думаю, тебе стоит отдохнуть денек. Взять тайм-аут, дать себе время все переварить. А еще я думаю – и я обсудила это с твоей мамой, – что тебе следует начать заниматься с нашим школьным психологом.
– И мама согласилась с вами, да? – удивленно уточняю я.
– Выговориться бывает полезно, – говорит она. – Ты ведь и сама успела в этом убедиться?
В некотором роде да.
41
Тем вечером в общей комнате стоит взволнованный галдеж, причину которого я вскоре обнаруживаю – на доске объявлений висит большой
