Год без тебя - Нина де Пасс

Год без тебя читать книгу онлайн
О том, как выжить после потери, и о темных тайнах, которые мы скрываем даже от самих себя.
Ужасный инцидент разделил жизнь Кары на «до» и «после». Чтобы помочь пережить потерю, мать отправляет ее в закрытую школу-пансион в горах Швейцарии, где никто не знает о случившемся. Новая обстановка, новые учителя, новые друзья и даже новая любовь – мир словно дает Каре второй шанс, вот только призраки прошлого никак не хотят отпускать.
Кара находит смысл лишь в одном – спасении других. Но сможет ли она спасти себя?
«Я не могу притворяться той, кем больше не являюсь. Особенно сейчас, когда мне едва хватает сил быть собой».
Кэтлин Глазго, автор романов «Вдребезги» и «Как подружиться с тьмой»:
Проникновенная, щемящая история о горе и чувстве вины, которая держит вас в напряжении до последней страницы. Путь Кары к себе запомнится вам надолго. Мне полюбилась эта грустная, красивая, полная надежды книга.
Акеми Дон Боумен, автор романов «Морская звезда» и «Синяя птица лета»:
«Год без тебя» – это эмоциональная история о горе, вине выжившего и всех тех разнообразных сложностях, с которыми приходится справляться тем, кто пережил трагедию. Она заденет вас за живое и даст надежду тем, кто пытается прийти в себя после потери близкого. Поистине прекрасно наблюдать, как постепенно оттаивает застывшее в глыбе боли сердце Кары.
Три факта:
1. Действие происходит в закрытой школе-пансионате в горах Швейцарии.
2. Трогательная история о взрослении и обретении опоры, даже когда кажется, что мир рухнул.
3. Исследование темы горя и потери, позволяющее по-новому взглянуть на жанр литературы для молодых взрослых.
Я чувствую, как разваливаюсь, как рассыпаюсь на мелкие кусочки, которые уже не склеить. Гектор обнимает меня, и я бьюсь в его руках, сражаюсь с ним, не желая, чтобы он ко мне прикасался. Я в бешенстве; я в агонии. И мне больно, как никогда прежде, – эта боль ослепляющая, ни с чем не сравнимая, непреодолимая.
Прекратив сопротивляться ему, я разражаюсь плачем. Все вокруг темнеет, и я ощущаю полное опустошение.
Эта печаль ничего не облегчает. Вообще ничего.
39
Слезы все не заканчиваются.
Я пла́чу за все те месяцы, на протяжении которых плакать не могла.
Я пла́чу, потому что не успела столько всего сказать.
Я пла́чу из-за пропасти, которая осталась у меня в душе вместо Джи.
Я пла́чу, пока окончательно не теряю чувство времени.
Я пла́чу, пока все окончательно не расплывается перед глазами.
Пока меня не начинает тошнить.
Пока я не начинаю задыхаться.
Пока не теряю сознание.
40
Я просыпаюсь от звука голосов. С минуту пытаюсь понять, где я. Это не наша спальня – я обнаруживаю, что лежу в обычной кровати (а не на чердаке), одной из множества таких же, что тянутся в ряд, отделенные друг от друга бело-зелеными шторами в полоску, которые расцветкой напоминают маркизы над окнами главного здания. Я смутно помню, как мне помогли сюда добраться, как кто-то переодел меня в пижаму, прежде чем я опять провалилась в никуда.
Руку – правую, со шрамом – что-то придавливает, и, опустив взгляд, я вижу, что на ней лежат – лицо скрыто копной рыжих волос.
– Где я? – Голос звучит хрипло – горло затекло от долгого сна и саднит от долгого плача. Давно такого не было.
Рэн резко садится, ее лицо озаряется румянцем облегчения.
– Ты в Меде, – говорит она.
Я прокашливаюсь и озадаченно моргаю.
– В чем?
– Эм-м, это специальная палата, где распоряжается сестра – школьная медсестра, я имею в виду, – объясняет Рэн. – Сюда кладут, если заболеешь. Но ты не больна, конечно, – поправляется она. – Просто, ну, ты отключилась, Кара.
Я смотрю на свои руки, лежащие поверх одеяла. Бесцветные, без ран.
– И давно я в отключке?
Отвечает мне другой голос.
– Почти двадцать четыре часа, – натянутым голосом говорит Фред. Я перевожу взгляд в ту сторону – он стоит у стены напротив. Он не один: рядом Гектор.
– Я весь день проспала? – Я прижимаю ладони к щекам. Они горят, в глаза будто песка насыпали, несмотря на долгий сон. Я смутно помню, что просыпалась несколько раз за ночь, вертелась и крутилась, но так толком и не проснулась. Внутри проклевывается стыд, но я изо всех сил гоню его прочь. – По шкале от одного до десяти, насколько опухшей я выгляжу?
Я жду грубости от Гектора – жду, что он продолжит свою игру, но вместо этого получаю серьезный и искренний ответ:
– Ты выглядишь абсолютно нормально, Кара.
Неправда. Мне стоило бы переживать о том, что я закатила перед ним катастрофическую истерику. Я обращаюсь к нему:
– Мне очень жаль… Я не знала, что так произойдет. Я…
– Тебе не за что извиняться, – перебивает Гектор, не глядя мне в глаза.
В его голосе звучит нечто, чему я не могу найти определения, – что-то вроде злости. В голове мелькает вопрос – как мы с ним тут сошлись, оба необратимо искореженные горем, и все-таки в совершенно разном состоянии. Как ему, потерявшему брата, удается так хорошо держаться? Как ему удается жить, избегая тени погибшего брата? С другой стороны, возможно, я вижу лишь то, что хочу видеть. Невозможно понять, насколько изменила Гектора эта смерть, потому что я его не знала, когда его брат еще был жив. Равно как и он знает меня только ту, какой я стала после смерти Джи. И я, живая и здоровая, узнала о потере Гектора только спустя пять недель знакомства с ним. Что это говорит обо мне? Что я до того зациклена на себе, что везде и от всех отгораживаюсь своей травмой, тогда как он сумел справиться со своей? Или его потеря, как и моя, напоминает о себе почти все время, но он просто лучше умеет это скрывать?
Открывается дверь, и заходит миссис Кинг.
– О, прекрасно! Ты проснулась, Кара. – Она окидывает взглядом моих посетителей. – И вы трое все еще здесь? Завтрак вот-вот начнется. Идите, займитесь своими делами. Навестите Кару попозже. – Ни один из них не двигается с места. Она резко хлопает в ладоши – эхо этого звука разносится по комнате. – Марш!
Словно разбуженные ото сна, все трое начинают шевелиться. В дверях Гектор оборачивается, и мы встречаемся взглядами. Он смотрит странно и несфокусированно, будто не видит меня.
После их ухода миссис Кинг подходит к соседней кровати и садится на нее. Я сажусь повыше, опираясь на подушки. На это у меня уходит немало сил; такое чувство, будто я не спала неделями, хотя только что очнулась от многочасового сна.
– Они готовы были здесь всю ночь просидеть, знаешь ли, – говорит миссис Кинг.
– Даже Фред?
Она понимающе улыбается:
– Даже Фред. Сестра Хелен не разрешила. В итоге они всю ночь просидели в общей комнате – так мне сказала мадам Джеймс. В пять утра она прекратила попытки загнать их в кровати. Они возвращались обратно каждый раз. Хотели быть здесь, когда ты проснешься. Думаю, больше всего они хотели, чтобы ты знала: тебе нечего стыдиться.
– Простите… – начинаю я.
Она изображает, что застегивает рот.
– Горе нельзя игнорировать, Кара. Ты слишком долго держала его в себе. То, что произошло вчера… произошло бы рано или поздно в любом случае.
Слеза тихо сбегает по моей щеке; я гадаю, всегда ли теперь так будет. Разрешив себе выплакаться, я, видимо, открыла шлюз.
– Как ты себя чувствуешь?
Я пытаюсь подыскать слова, но ни одно не приходит мне в голову.
– Гектор рассказал мне, что натворил, – говорит миссис Кинг и дотрагивается до моего плеча. – Что устроил в лифте. Если тебя это утешит, он заверил меня, что ему ужасно стыдно, но я все равно хочу, чтобы ты знала: он будет наказан как следует. Я назначила его на дежурство до конца учебного года.
– На дежурство?
– Ну,
