Дождь в Токио - Ясмин Шакарами
Пёс пукает с долгим влажным звуком, и Таску разражается громкими ругательствами.
– Малу-чан, я так переживала! – Чиёко, пританцовывая в скрипучих сандалиях, выходит из магазина и кланяется с ослепительной улыбкой. Даже сегодня на ней восхитительное кимоно нежно-сиреневого цвета. – Какое счастье, что ты в порядке!
– Я тоже очень рада видеть тебя, Чиёко-сан, ты даже представить не можешь, как сильно! – кланяясь, отвечаю я.
– Но кое-кого не хватает.
– Поэтому я здесь.
Она понимающе кивает и смотрит мне за спину:
– Ты пришла не одна.
– Это моя подруга, Ая. Я живу в её семье.
– Доверяешь ей?
– Да, всем сердцем.
– Хорошо, тогда я провожу вас внутрь. Уверена, тебе хочется поговорить с оябуном, – взяв меня за руку, она оборачивается. – Таску-сан, ступай с нами… ах. Лучше мы пойдём первыми.
Оглядываюсь – и давлюсь воздухом. Таску валяется на земле в загаженных штанах, Хаи Гранто вытирает зад Помпома салфеткой, а Ая корчится от смеха.
Перед входом в магазин я останавливаюсь и шепчу:
– Тадайма.
Японцы используют это слово, когда возвращаются в особое место. Дословно переводится как «Я снова здесь», но за этим прячется глубинный смысл. В тадайма гармонично сочетаются одновременно прибытие, возвращение и приветствие.
– Окаэри, – добавляет Чиёко, вставая рядом со мной.
Окаэри – синоним тадайма, означающий конец разлуки и радость встречи.
Грустно улыбаясь, вспоминаю тот день, когда пришла за школьной формой, и за этими дверями меня ждал Кентаро. И его взгляд, от которого перехватило дыхание.
Вот бы повернуть время вспять и ещё раз пережить этот волшебный миг!
19
Кайто Каваками
– Каваками живут в пентхаусе в ультрасовременном небоскрёбе. Сомневаюсь, что он сильно пострадал. Плохо, что Синагаву затопило. Добраться до здания непросто, – Ямамото восседает в кресле Честерфилд, за его спиной матросские юбочки колышутся на пропахшим металлом ветерке от стационарных вентиляторов. Лицо скрывает грязно-коричневая маска, длинная борода подвязана. На татуированных лодыжках – охладительные компрессы, а ноги он засунул в гудящий массажер.
Чиёко подносит мне стакан лимонада и незаметно подмигивает.
– Любовь моя, ты ведь знаешь эту молодёжь. Малу всё равно будет искать своего принца, с нашей помощью или без, – она бросает на Ямамото многозначительный взгляд. – С нашей помощью у неё, конечно, больше шансов на успех.
Ямамото тянется почесать нос, но вовремя вспоминает, что на лице увлажняющая маска. Он разочарованно охает:
– Я действительно переживаю!
– Очень переживаешь, – подчёркивает гейша.
– И было бы большим облегчением наконец узнать, куда подевался этот негодный мальчишка.
Чиёко сочувственно кивает:
– Он ведь тебе как сын.
Носорог вытаскивает ноги из массажера и босиком шлёпает к высокому, во всю стену стеллажу с товарами.
– Я бы отправился туда сам, но проклятый Каваками меня сразу арестует.
Чиёко вызывающе сверкает глазами:
– К счастью, у тебя всегда есть план Б.
Глава якудза оборачивается ко мне: под скользкой мазкой его лица почти не видно, но он всё равно внушает уважение.
– Так ты любишь этого юношу?
– Ах, Ямамото-сан, опять эти напыщенные фразы! Ты смущаешь бедную девочку…
Я перебиваю гейшу:
– Да, люблю.
Ямамото снова садится в кресло и задумчиво мычит:
– И ты полагаешь, что он в Синагаве?
– После землетрясения Кентаро перестал выходить на связь. Синагава отрезана от остального города, возможно, это всё объясняет. Не застанем Кентаро дома – тогда, надеюсь, его отец подскажет, где он.
– Это убедительный аргумент, – бормочет оябун, хлопая себя по животу. – Хорошо, решено. Я тебе помогу!
Ая, притаившаяся между горшками с цветами, триумфально мне улыбается.
– Я знала, что ты не бросишь нашу Малу в беде, – Чиёко целует Ямамото в лысину. – Ты настоящий романтик!
– Хм… Ямамото любит любовь, – заявляет опасный босс якудза, хихикая, будто маленькая девочка. А в следующую секунду дурачество как ветром сдувает, и он по-гангстерски грубо рычит: – Где этот обгаженный Таску, когда он так нужен?!
– Переодевается, – встревает Ая.
– Акамура, ты здесь?
Рядом со мной из ниоткуда появляется тот самый древний старец и по-военному гаркает:
– На месте, сэр!
От испуга я чуть не падаю с дивана:
– О-откуда вы здесь?
Нахально усмехнувшись, это ископаемое поигрывает кустистыми бровями.
Ямамото заговаривает по-японски:
– Акамура, будь так любезен, подготовь для дам надувную лодку.
– Надувную лодку? – волнуется Ая.
– На машине доехать не получится, дорогая, – объясняет Чиёко.
Босс якудза взмахивает рукой:
– И не забудь спасательные жилеты.
Акамура молчит, и я с подозрением кошусь на него… но доисторической волшебной рептилии уже и след простыл.
Нацепив чудаковатые очки, Ямамото царапает что-то на листе бумаги:
– Вот адрес Каваками.
– Я бесконечно вам благодарна, оябун.
– Дитя, послушай, – выключив массажер, Ямамото наклоняется ко мне. – Отец Кентаро, скажем так, вонючий мерзавец. Не принимай близко к сердцу ту чепуху, которую он несёт.
Слабо киваю.
– Гамбаттэ, Малу-сан, – носорог встаёт, и половицы жалобно скрипят под его весом. – Сейчас найду план здания.
Ая и Чиёко встают рядом со мной, и мы сгибаемся в долгом поклоне, пока босс якудза не скрывается в подсобке.
– Малу, не хочешь прежде спокойно всё обдумать? – Аю прорывает. – Синагава очень далеко, рации на таком расстоянии не работают. Это опасная затея.
– Не переживай, с вами отправится Таску, – беззаботно отвечает Чиёко. – И я тоже, потому что знаю Синагаву, как свои пять пальцев, – приподняв кимоно, она достаёт дубинку, – и могу защитить вас от любого врага.
– По Синагаве так просто не погуляешь. Бухту снесло цунами, – слегка истерично настаивает Ая. – Для таких рискованных авантюр необходим продуманный план.
– Прости, но я не в силах долго ждать. Неведение медленно сводит с ума. Прошло сорок восемь часов после землетрясения, а я до сих пор понятия не имею, что с Кентаро. Есть ничтожный шанс найти его в Синагаве? Значит, я им воспользуюсь. Постоянно думаю о том, что Кентаро, возможно, нуждается в помощи. Вдруг он ранен и лежит один одинёшенек в какой-нибудь больнице – или ещё хуже. Его адрес – единственный ориентир, который у меня есть. Кайто Каваками, его отец, должен что-нибудь знать, – от напряжения меня бьёт дрожь. – Но я пойму, если ты не захочешь поехать со мной. И не жду, что ты снова будешь врать родителям из-за меня.
Ая страдальчески вздыхает.
– Босс якудза, надувная лодка, гейша с дубинкой – пахнет неприятностями! Почему ты не влюбилась в Хироки или в Мотоки… ах, Боже мой! – Ая умолкает, в изумлении открыв рот.
Проследив за её взглядом, я покатываюсь со смеху. Просто не верится! Перед нами Таску – в ультракороткой мини-юбке.
– Хватит! – рявкает он, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Штаны мне не подошли! Что тут ещё
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дождь в Токио - Ясмин Шакарами, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


