Изгой - Сэди Джонс

Читать книгу Изгой - Сэди Джонс, Сэди Джонс . Жанр: Русская классическая проза.
Изгой - Сэди Джонс
Название: Изгой
Дата добавления: 8 июнь 2023
Количество просмотров: 223
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Изгой читать книгу онлайн

Изгой - читать онлайн , автор Сэди Джонс

Ему было всего десять лет, когда умерла мама. Утонула у Льюиса на глазах. С тех пор жизнь разделилась на «до» и «после». До – были семья, поддержка, внимание, друзья и самая обычная жизнь. После – много горя и одиночества.
В своем дебютном романе Сэди Джонс рассказывает историю мальчика, который отказался принимать ложное единодушие общества, что отвергает любовь в пользу видимости. Общества, что так часто было шокировано поступками странного нелюдимого подростка, но при этом само шокирует куда больше своей черствостью, глухотой, стремлением соответствовать воображаемой норме.
Сможет ли Льюис найти себя в этом мире? И есть ли в нем хоть один человек, способный на понимание и безусловную любовь?

1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и это было невыносимо.

– Ничего подобного! В любом случае ты ничего не потерял. Тэмзин слишком много о себе воображает.

Льюис остановился и посмотрел на нее, заплаканную и сердитую.

– Не суй свой нос в чужие дела. Тебя это не касается.

Кит остановилась и стала смотреть ему вслед. «Льюис не знает, что обидел меня, – решила она. – Он не нарочно».

Глава шестая

Лето выдалось беспощадным. Жарким, сухим и безжизненным. Цветы завяли, поля были скошены, и только леса оставались темно-зелеными. Приближалась годовщина смерти Элизабет.

Льюис сидел у реки. Неизвестно, как долго – возможно, всегда. С белого нависшего неба медленно упала первая тяжелая капля и стекла по руке, мучительно щекоча кожу. В темной воде виднелось тело женщины, и это была не мать, а Элис. Мертвые глаза смотрели на Льюиса. Жара не давала пошевелиться.

Он проснулся от удушья. Тело сотрясала дрожь, лицо было мокрым – но не от пота, как он сначала подумал, а от слез. Льюис не умел плакать наяву и не помнил, каково это. Сейчас он не плакал, но был сильно напуган.

Усевшись на краю кровати, он вытер лицо и стал думать об Элис, о том, как она уязвима и как причудливо в ней сочетаются хрупкость и привязчивость. За окном – непроглядная темнота, пришлось включить свет, чтобы посмотреть на часы. Три часа. Погасив свет, Льюис встал. Хотелось выпить, но он решил повременить. Элис не выходила из головы, и от мыслей о ней становилось страшно.

В странном состоянии между сном и явью он вышел на лестничную площадку. Дверь в родительскую спальню оказалась приоткрыта. Льюис подошел ближе – просто убедиться, что Элис на месте, однако в узкую щель ничего не было видно. Так он и стоял, слушая, как колотится сердце, и пытаясь не издать ни звука. Он не откроет дверь. В конце концов, это глупо: разумеется, Элис у себя и, разумеется, живая. С чего бы ей умирать? И все же она беспомощна и нелюбима. Льюис тихонько толкнул дверь одним пальцем, мысленно умоляя мачеху не просыпаться.

Она лежала на спине поперек кровати, в ночной сорочке и почти сбросив одеяло. Ее грудь плавно поднималась и опускалась в такт дыханию. Неожиданно она открыла глаза, и Льюис отступил в темноту.

Едва ли она его увидела. Он ждал, не решаясь возвращаться к себе. За дверью послышался шорох: Элис повернулась на кровати и шепнула:

– Льюис?

Несколько долгих минут он не шевелился, выжидая, пока она уснет. Затем вернулся в свою кровать.

Утром они не виделись; Льюис уехал на работу до того, как Элис встала. Теперь он понимал, за что можно любить работу – там легко укрыться от любых неприятностей.

– Тысяча девятьсот сорок девятый. – Филипс поставил ему на стол очередной ящик.

«Вы обязаны явиться в понедельник, двадцать шестого августа…» Льюис взял карандаш. Стрелять из винтовки – это неплохо. Только убивать нет никакого желания. В конце прошлой недели он сообщил отцу, что пойдет в армию. Новость не произвела на Гилберта впечатления: он сам честно отслужил, да еще и участвовал в справедливой войне. Льюис представил себя в форме. Вот он отдает честь и получает медаль, а нарядно одетые Гилберт и Элис аплодируют. Правда, куда вероятнее другой расклад: имея оружие, в неудачный день он поддастся искушению прострелить себе голову, чем избавит их обоих от тяжкой обузы. Размышляя, Льюис продолжал писать: «вес восемьдесят фунтов, стоимость пять фунтов шесть шиллингов четыре пенса…»

Поначалу уезжать из конторы домой было приятно. Дорога петляла вниз по холму, светило солнце – любуйся себе окрестными пейзажами да радуйся освобождению от пыльного кабинета. Однако ближе к деревне дорога становилась прямее, и Льюис думал о доме и об Элис, гадал, чем она занята, и ловил себя на том, что едет медленнее, а порой просто останавливался и ждал. Сейчас он не стал ждать, а заставил себя ехать дальше и понял, что уже дома, только когда увидел Тэмзин у подъездной дорожки. Притормозив, он засмотрелся на нее, слишком красивую и яркую на фоне темной листвы. Получается, она специально сюда пришла. Интересно, зачем?

Приближаясь, Льюис все сильнее ощущал, что его место – в тени за ее спиной, а не на солнце. Тэмзин помахала рукой в перчатке, и он остановил машину.

– А я думала, ты меня не видишь!

– Вижу. – Льюис не глушил мотор.

– Чем занимаешься?

– Работаю.

– Значит, папа сказал «нет»?

– Само собой.

– Но прогуляться мы можем?

– Сейчас?

– Если хочешь, конечно.

Льюис окинул взглядом подъездную дорожку, дом, где была Элис, и выключил мотор.

– Давай.

Некоторое время они шли по обочине, затем остановились у пригорка, ведущего на поле – длинное и узкое, отделяющее дорогу от вокзала. Через поле к лесу вилась тропинка. Деревья отбрасывали длинные тени; стволы сверкали в лучах заходящего солнца; поле отливало золотом.

Тэмзин оперлась на руку Льюиса и взошла на пригорок. И, не отпуская руку, заглянула ему в глаза.

– Идем в лес.

Льюис замешкался. Может, не стоит никуда ходить вместе?

– Хорошо, – наконец сказал он, и они зашагали по тропинке.

Льюис курил сигарету и по пути смотрел под ноги. Его мысли блуждали где-то далеко. Тэмзин, судя по всему, не прочь помолчать. В лесу среди деревьев стояла приятная прохлада. Тэмзин шагала, сцепив руки за спиной, и изредка косилась на Льюиса. Он чувствовал ее взгляд и понимал, что девушка пытается привлечь внимание, однако, зная, что продолжения не будет, начинать ничего не хотелось.

– Я тебе разонравилась?

– Нет.

Со всех сторон их обступали деревья. Тэмзин остановилась и прислонилась к широкому дубу. Льюис встал неподалеку, вполоборота к девушке. Она сняла туфли; разумеется, ее босые ноги были безупречно чистыми. Расстегнула пуговицу на запястье и стянула перчатку, затем другую, и, откинув волосы красивой волной, выразительно посмотрела на Льюиса. Тот бросил сигарету и затушил ногой. Происходящее начинало его раздражать.

– По-моему, я тебе больше не интересна, – проговорила Тэмзин. – А раньше ты считал меня красивой, я точно знаю.

– Чего ты от меня хочешь?

– Что за странный вопрос?

– Почему ты все это делаешь?

– Я же сказала. Хочу помочь.

– Чем помочь?

– Льюис, ты…

Он был рад, что поставил ее в тупик.

– Когда у тебя день рождения?

– Что?

– Просто скажи когда.

– В мае.

– Двадцать первого мая. У тебя были гости?

– Конечно, куча гостей. А что?

– Дома праздновала?

– Льюис?

– Дома или нет?

– Да, дома! Зачем ты допытываешься?

– Просто общаюсь с тобой. Нормальный разговор нормальных людей, разве нет?

– Но ведь ты не такой…

– Не такой? А какой?

– Послушай, ты

1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)