Вкус страха - Джереми Бейтс
Вдруг что-то резко ударило снизу в корму лодки, подбросив его в воздух. Оказавшись в грязно-бурой воде, он вынырнул на поверхность и жадно вдохнул. Быстро оглядевшись, Фицджеральд похолодел. В каком-то десятке метров от него над взбаламученной водой виднелись два крошечных уха и пара выпученных, как у лягушки, глаз.
Бегемот.
По пути Фицджеральд видел несколько групп этих жирдяев, которые купались обычно за излучиной реки, где вода застаивалась и течение было спокойнее. Всякий раз он слышал громкое фырканье еще до того, как замечал самих животных, и предпочитал обходить их стороной. Самцы очень агрессивно защищали свою территорию и нападали на других самцов, крокодилов и даже небольшие лодки, если они подплывали слишком близко.
Но этот появился словно ниоткуда.
Бегемот распахнул огромную пасть и заревел, демонстрируя торчащие клыки, длиной сантиметров по тридцать каждый.
Фицджеральд понимал, что его жизнь зависит от того, что он будет делать в ближайшие несколько секунд. Хлынувшие в кровь гормоны подсказывали два варианта действий: драться или бежать, и впервые на своей памяти Фицджеральд выбрал бегство. Он поплыл к лодке. Вязкий ил в глубине создавал ощущение, будто к ногам привязаны шлакоблоки.
Бегемот бросился в атаку, наполовину плывя, наполовину шагая по дну.
Вот же быстрый черт!..
Фицджеральд успел перевалиться через борт в тот самый момент, когда бегемот атаковал, снова ударив снизу. От сотрясения корма подлетела в воздух почти вертикально. Фицджеральд вцепился в транец лодки и повис в воздухе, болтая ногами. Корпус лодки с грохотом рухнул обратно в воду, выбив из ирландца дух и подняв по обоим бортам лодки высокую завесу брызг.
Тяжело дыша, он бросился к мотору, переключил ручку в положение для запуска…
Массивная туша бегемота поднялась над кормой, и его рев, по громкости способный перекрыть львиный рык, раздался так близко, что Фицджеральд почувствовал отвратительное гнилое дыхание зверя. Он посмотрел в черные свинячьи глазки животного и дернул пусковой шнур. Двигатель завелся. Винт натужно завизжал, словно бензопила, которую сунули в ванну с жиром. Кусочки окровавленного мяса разлетались над водой во все стороны, будто конфетти. С громким хрустом винт врезался в кость. Мотор постоянно норовил задраться вверх, но Фицджеральд продолжал прижимать его, словно крышку блендера, и лопасти неистово пережевывали плоть.
Бегемот издал басовитый рев и исторг из пасти едва ли не литр крови. Фицджеральд вытащил из кобуры «глок», приставил ствол к левому глазу бегемота и четырежды выстрелил. Голова бегемота резко дернулась вверх, рыло ударило Фицджеральда по руке, и пистолет полетел в воду. Бегемот атаковал в последний раз, пытаясь откусить Фицджеральду голову. Тот отпрянул как раз вовремя, и челюсти сомкнулись в воздухе. Наконец, тварь соскользнула обратно в воду, которая вокруг лодки окрасилась бледно-розовым. Если зверюга и не сдохла сразу, то неизбежно это вскоре произойдет…
— Сам напросился! — рявкнул Фицджеральд.
Он переключил передачу, нажал на ручку мотора и поспешил убраться подальше. Несмотря на то что пару ребер ирландец себе, кажется, отшиб, он громко и хрипло расхохотался. Потом выпрямился навстречу ветру, чтобы видеть поверх глиссировавшего над водой носа, и снова ощутил свободу и жажду жизни.
Оставалось еще семь километров.
ГЛАВА 24
Примерно в то же время, когда выше по реке на Дэмьена Фицджеральда напал бегемот, Скарлетт и остальных пленников вывели из каюты на кормовую палубу. Им развязали руки и сняли повязки с глаз (во время дневной остановки Скарлетт попросила Грома, чтобы тот натянул повязку обратно). Они растирали запястья и оглядывались, не столько обрадованные, сколько обеспокоенные переменой своего положения.
Что еще приготовил для них Яхья?
Кораблик был накрепко пришвартован к крутому берегу, заболоченному у самой кромки воды. Яхья стоял рядом на палубе вместе с тремя автоматчиками, одетыми в камуфляж. Один из них был тот самый женственный парень, с гадкой плотоядностью разглядывавший Скарлетт накануне. Другие двое были коренастыми крепышами: у одного были усы, у другого — густая борода. У каждого за спиной был большой рюкзак.
«Гаденыш, Усатый и Борода. Вполне подходящие имена для этой троицы», — решила Скарлетт.
Гаденыш спустился по сходням первым.
— Дальше вы, — сказал Яхья Скарлетт.
— Куда мы идем? — требовательным тоном спросила она.
— Сами скоро узнаете.
— Я никуда не пойду, пока вы не объясните, что происходит.
Половина лица Яхьи, та, что не была затронута ожогами, раздраженно скривилась.
— Не испытывайте мое терпение, мисс Кокс, — сказал он угрожающе тихим голосом. — Я заставлю вас сто раз об этом пожалеть. Вы не знаете, на что я способен. И вряд ли хотите узнать.
Скарлетт поупрямилась еще пару-тройку секунд, но поняла, что настаивать бесполезно. Хоть она и могла теперь видеть, от чего, казалось, обрела больший контроль над ситуацией, но все козыри были на руках у Яхьи. Скарлетт спустилась по сходням. Они не доставали до самого берега, поэтому последние метры пришлось идти по колено в илистой воде. У нее это получалось с трудом — то и дело падая, приходилось зарываться руками в грязь и хвататься за растения. С ветки стоящего неподалеку дерева за ее злоключениями наблюдал орлан, наверное, потешаясь над этой неловкой обезьяной.
Когда все поднялись на крутой откос, они гуськом двинулись в сторону от берега: Гаденыш, Скарлетт, Гром, Сэл, Миранда, Джоанна, Яхья, Усатый и Борода. Их путь лежал через заросшую старую вырубку в джунглях. Время от времени Гаденыш рубил растительность мачете, но делал это скорее напоказ или со скуки, чем по необходимости. Похоже, что это была какая-то тропинка, проложенная не то животными, не то людьми, поэтому идти было относительно легко.
Все это время Скарлетт не давал покоя вопрос: куда они идут? Что могло их ожидать посреди джунглей? Какой-нибудь райский уголок террористов? Какая-нибудь затерянная цивилизация, как в «Копях царя Соломона», только вместо воинов-кукуанов — смертники-бомбисты, а вместо каменных статуй языческих богов — изваяния Бен Ладена?
«Конечно, почему бы и нет? — подумала она. покачиваясь на ходу от нервного и физического истощения. — Почему бы, черт побери, и нет?»
Минут через десять они наткнулись на шкуру питона. Она была совсем высохшая и напоминала трубу, уложенную в расщелине между двух камней, которую змея, видимо, использовала, чтобы ободрать старую кожу при линьке. Неподалеку валялась кучка бурых и белых фекалий с кусочками костей и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вкус страха - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


