`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин

TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин

1 ... 37 38 39 40 41 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как у людей. Или чертей, пришедших посмотреть, как мы будем убивать друг друга.

Мусаси-тян оглядела зал – с таким видом, словно только что увидела собравшихся.

– А кто они? – спросила она. – Люди или демоны?

– Сейчас узнаем, – сказала Кадзиро-тян и поднырнула под черные канаты из углеволокна. – Если кровь у них зеленая или синяя, это демоны. А если красная – люди. Я буду держать дверь, чтобы никто не ушел. А ты покажи, на что способно твое весло… Давай убьем их! Убьем их всех!

Когда девочки начали разговор о трупах свиней и козлов, среди зрителей раздались смешки. Смех стал громче, когда Кадзиро-тян упомянула про ложный путь. Но когда Мусаси-тян произнесла слово «ад», смех стих, а один из зеркальных секретарей зааплодировал. Но хлопки стихли, как только прозвучало предложение убить всех демонов. А когда девочки выпрыгнули из октагона, в зале раздались крики самого настоящего ужаса.

Зрители из задних рядов первыми рванулись к двери – но Кадзиро-тян оказалась возле них быстрее. Несколько ударов длинным мечом – и на пол свалились первые трупы. Кровь брызнула на стену и потекла по полу. Красная человеческая кровь.

Кто-то из зрителей выстрелил в Кадзиро-тян из парализатора, непонятно как пронесенного в зал, но разряд не подействовал как положено – тян не потеряла способности двигаться и рубить мечом, ее движения лишь стали угловатыми и резкими. Ну да, сообразил Сасаки, парализатор рассчитан на нормальный мозг. Не поможет.

Зато паралич вполне успешно разбил зеркальных секретарей. Они сидели в первых рядах неподвижно и бесстрастно, словно происходящее не касалось их вовсе.

Этикет запрещал им суетливо спасать свою жизнь – чтобы не терять лицо, у баночных якудз была прописанная в контракте возможность полностью обездвижить своих прокси. Можно было только догадываться, о чем думали секретари. Впрочем, размышлять им оставалось недолго.

Под ударами трескались зеркальные очки, арбузно лопались головы – но никто из секретарей так и не двинулся с места до конца расправы. В этом было подлинное древнее величие – хотя его видимость, конечно, достигалась современными циничными методами.

Сасаки-сан завороженно смотрел на экран планшета. Скоро последние крики умолкли – все зрители были мертвы. Отрубленная голова Мичико валялась прямо у выходной двери.

Кадзиро-тян больше нельзя было отличить от Мусаси-тян по цвету трусиков – одежда горпин стала одинаково красной, мокрой и липкой. Все в зале заливала кровь. Если бы Сасаки-сан увидел такую сцену в фильме, он решил бы, что декораторы потеряли вкус, сильно переборщив с краской.

– Что теперь? – спросила Мусаси-тян.

– Теперь я покажу, чем твое весло хуже моего меча, – сказала Кадзиро-тян. – Посмотри, как быстро я обрываю адское существование. Сможешь ли ты поступить так же?

Она подняла меч, с силой полоснула себя лезвием по шее – и тут же повалилась на пол.

Мусаси-тян захохотала. Окровавленная, с ободранным красным веслом в руке, она действительно походила на родившегося в аду демона. Но рождение это приближалось к концу. Мусаси-тян закрыла глаза, несколько раз сосредоточенно и глубоко вздохнула – и вдруг с невероятной силой ударила себя по голове своим деревянным оружием. Хрустнула кость, и горпина упала на свою вздрагивающую в агонии подругу.

Сасаки-сан выключил планшет и положил его на стол.

Да. Это был настоящий поединок Кадзиро и Мусаси. Духи передавали ему привет с той стороны Великого Предела. Победило «зеро» – ни одна из горпин так и не коснулась своим оружием другой, и обе были мертвы.

Но теперь следовало ждать гостей. Сасаки-сан, впрочем, был к этому готов. Уже много-много лет.

Вечером он проверил почту. В ящике было одно письмо – самостирающаяся депеша от оябуна Нариты. Она была изысканна по форме и состояла из вежливых, ничего конкретно не говорящих иносказаний. Но Сасаки хорошо понял, что его ждет – и смог завершить все земные дела с легким сердцем.

Закончив необходимые приготовления, он снял со стены маленький прямой меч, наточил его как следует и повесил назад.

Через день домой к нему пришли четверо гостей.

Двое были просто мясом: стрелки из чего-то тяжелого, еле спрятанного под оттопыренными сюртуками. Они заняли стратегические позиции – у входа в квартиру и у выхода на балкон-террасу: подальше от Сасаки, чтобы тот не успел быстро приблизиться, вооружившись одним из мечей.

Третьим был зеркальный секретарь нового призыва, еще не освоившийся до конца со своими камерами, микрофонами и гарнитурами – он вел себя неловко и дергано.

Четвертый гость был гайджином. Заговорил он.

– Я американец. Агент CIN, двухзвездный энкор. Инфокотик, как нас называют. Зовите меня Петерсон. Во время вашего аттракциона два оператора, с которыми я десантировался на побережье, делали иммерсивную запись на глазные камеры и ушные микрофоны из двух противоположных точек зала. Оба погибли. Вы, наверно, задаете себе вопрос, почему мы не стреляем в вас с порога, да?

Сасаки-сан пожал плечами.

– Только потому, что мы уже проанализировали программы на чипах, – продолжал Петерсон. – Там нет ничего. Вообще ничего.

– В каком смысле? – спросил Сасаки. – Они стерлись?

– Ничего, что могло бы объяснить это жуткое происшествие, – сказал Петерсон. – Никакого понятного нашим специалистам криминала. Сложная фехтовальная программа плюс нейронный интерфейс. Я понимаю примерно, как это работает. Высокий класс. Японское качество. Я про вашу программу, конечно – био-интерфейс примитивен. Но ясно далеко не все. В теле программы есть длинные нефункциональные блоки с религиозными молитвами, именами богов, духов и древних самураев. Они никак не связаны с исполняемыми операторами и просто прокручиваются системой вхолостую. Мы не понимаем, зачем они. Вы можете это объяснить?

– Могу, – сказал Сасаки-сан. – Но вы не поверите.

– Говорите.

– Эти программные блоки призывают духов. Дух слышит свое имя и мантры – и понимает, что его зовут. Если он хочет, он приходит.

– Вы хотите сказать, что вы вызвали духов – и они пришли?

– Именно, – ответил Сасаки-сан. – Именно так.

– Но как дух может управлять телом? Им ведь управляет программа.

– Фехтовальная программа работает через гадания, – сказал Сасаки. – Или, если вам понятнее, случайные выборы. Духи, видимо, могут делать их не такими случайными. На этом основано большинство гадательных систем.

– Вы уверены, что это были духи?

– Вы слышали их диалог.

– Самое начало было записано в систему, – кивнул Петерсон. – Но откуда взялось остальное… Каждую фразу еще можно как-то объяснить. Но вместе… Как бы там ни было, вы отвечаете за своих бойцов.

– Это были не мои бойцы, – сказал Сасаки. – Это были Мусаси и Кадзиро. Я не понимаю, какое тут может требоваться доказательство. Я сам поражен увиденным. И я не думаю, что решусь взывать к их душам когда-нибудь еще.

– О да, – сказал Петерсон. – Уж об этом мы позаботимся. Вряд ли у вас появится такая возможность.

– Тут

1 ... 37 38 39 40 41 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение TRANSHUMANISM INC. (Трансгуманизм Inc.) - Виктор Олегович Пелевин, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)