Нарусэ собирается захватить мир - Мина Миядзима

Нарусэ собирается захватить мир читать книгу онлайн
АБСОЛЮТНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР В ЯПОНИИ! БОЛЕЕ 1 МЛН ПРОДАННЫХ ЭКЗЕМПЛЯРОВ!
Милая, теплая, воодушевляющая и уютная история о девочке, которая выбрала себя.
Нарусэ Акари с раннего детства сильно отличалась от других. Успешна в учебе, талантлива в спорте – она была лучшей во всем. Но в школе ни с кем не сближалась, из-за чего казалась одноклассникам странной. Она вечно что-то выдумывала и нередко повергала окружающих в шок. Но ей никогда не было дела до чужого мнения.
Миюки Симадзаки и подумать не могла, что с появлением Нарусэ ее жизнь перевернется с ног на голову. А лето, проведенное вместе с ней, станет по-настоящему особенным!
Эта книга стала настоящим литературным феноменом в Стране Восходящего Солнца. История непоседливой японской школьницы Нарусэ началась с небольшого рассказа и затем превратилась в полноценную книгу о приключениях самобытной девочки, которая не боится мнения окружающих.
Необыкновенный успех книги обеспечил ей продолжение и адаптацию в виде манги.
«Нарусэ» выиграла престижную литературную премию 2024 Honya Taisho Award.
И трижды стала победителем:
Shinchosha New Writers Award;
Tsubota Joji Literary Award;
2024 Booksellers' Award.
Для кого эта книга:
Для всех, кто любит аниме, мангу, ранобэ, азиатскую литературу.
Для тех, кто обожает Японию и вдохновляется ее культурой.
Для поклонников уютных и милых историй.
– Я хочу пойти в кружок поэтических карт, куда ходит Момотани, запишешься со мной?
– Поэтических карт?
Я, конечно, знал о существовании «соревновательных карт», но никогда в них не играл. Говорили, что наша школа много раз представляла префектуру на Всеяпонских соревнованиях.
– Я видел состязания на «Ютьюбе» – там таких здоровяков, как ты, нет, смотреть интересно. Опять же, ты ведь привык бороться на татами?
На мой взгляд, это были совершенно не связанные друг с другом факты, но я действительно до прошлого лета регулярно выходил на татами в белом спортивном кимоно. Лишь по той причине, что я был крупным, меня с детства заставляли заниматься дзюдо. Словно отвечая надеждам окружающих, я вымахал до 186 сантиметров и набрал сто килограммов, однако в состязаниях особыми результатами не отличался. Мой младший брат, такого же телосложения, как я, талантливый спортсмен, победил на соревнованиях в нашей префектуре, так что, думаю, это просто не мое.
Покончив с дзюдо, я подумывал в старших классах взяться за что-нибудь новенькое. Я говорил об этом Юкито – наверное, поэтому он и пригласил меня.
На следующий день мы с ним заглянули в кружок поэтических карт. Одиннадцати- и двенадцатиклассников было вместе двенадцать человек, все – девочки. Из десятых классов посмотреть пришли тоже одни девочки. До сих пор моя жизнь особо с девочками не пересекалась, и, будь я один, наверняка бы удрал.
Двенадцатиклассница Момотани была красавицей, привлекая к себе внимание, даже несмотря на то, что лицо ее скрывалось под маской, и по ней можно было прекрасно проследить предпочтения Юкито. Я-то думал, что ему, учитывая прошлые ошибки, надо было обратить внимание на девушек другого типа, но, возможно, в этом последовательном упорстве проявлялись его эстетические принципы.
– Какой ты большой! Ты каким-то спортом занимался? – обратилась ко мне старшеклассница с чуть опущенными внешними уголками глаз.
– С детства ходил на дзюдо.
– Вот это да!
– Наверное, удобно, когда руки такие большие? – закудахтали девчонки, обступив меня.
У меня было такое ощущение, будто я стал талисманом в ростовом костюме. Я взглянул на Юкито, надеясь на помощь, но он был занят разговором с Момотани.
В общем, в этот кружок я попал за компанию, но оказалось интересно наблюдать, как растет мое мастерство. В дзюдо прогресса не было, и я продолжал заниматься по инерции, так что разница бросалась в глаза. Тренировки давали эффект, и уже в десятом классе я смог получить первый дан.
В одиннадцатом классе мы вытащили счастливый билет: попали на Всеяпонские соревнования и отправились в Оцу, в префектуру Сига – Мекку поэтических карт.
Основным местом проведения состязаний был общественный центр Оми-кангакукан при храме Оми, но здесь проводились отборочные матчи лишь у некоторых команд. Состязания блока Д, который при жеребьевке вытянула наша капитан, Оноэ, проводились в городском центре Сига у соседней станции, и я почувствовал разочарование, увидев его обшарпанные стены. Он не сильно отличался от общественного центра, который находился рядом с моим домом, и я засомневался, стоило ли ради этого ехать в такую даль на «Синкансэне».
Однако при мысли о том, что именно благодаря этому я увидел ту девочку, я ощутил руку судьбы. Когда она разгромила противника, опередив его на десять карт, я даже почувствовал сожаление оттого, что больше не увижу ее движения. Собрав использованные карты, она сидела на коленях, не расслабляясь, с прямой спиной, и смотрела на членов своей команды. Увидев это, я поспешно перевел взгляд на команду Нисикиги.
Мы проиграли в первом же этапе. Школа Дзэдзэ переходила в следующий. Девочка невозмутимо обменялась приветственными хлопками ладонью с товарищами и вышла из комнаты.
– Ты чего? Хорошенькую увидел? – спросил наблюдательный Юкито, заметив, что я провожаю ее глазами.
– Да нет, ничего такого, – тут же сказал я, опровергнув его предположение, но понял, что краснею.
В голове всплыло стихотворение с последней зачитанной карты: «Как я ни таился, цвет любви моей проступил слишком приметно. “Отчего ты ходишь тревожен?” – все спрашивают меня». Я решил, что Юкито надо мной издевается, но он с серьезным видом сказал:
– Если тебе понравилась девочка, ты обязан с ней заговорить!
Он схватил меня за руку и потащил из комнаты.
– Которая?
Мы сразу нашли группку, у которой на спинах черных футболок было написано «Дзэдзэ», но ее я среди них не увидел.
– Вроде нет ее здесь. Им же, наверное, надо готовиться к следующей игре. Пошли отсюда.
Меня просто привлекли ее движения, я вообще не собирался ни разговаривать с ней, ни даже как-то приближаться. Я не такой, как Юкито: тот, даже после того как Момотани отказалась с ним встречаться, продолжал ходить в секцию в надежде на встречи с другими девушками. Мне хотелось побыстрее вернуться в гостиницу и начать подготовку к завтрашним индивидуальным состязаниям.
– Не-не-не, это значит, что она сейчас одна? Это ж редчайший шанс, выпадает раз в сто лет!
Тут я увидел, как из-за спины невесть что навоображавшего себе Юкито показалась та девочка. Она шла в нашу сторону. Юкито, видимо уловив изменения в моем лице, обернулся и уточнил:
– Это она, да?
Цель намечена.
– Добрый день. Меня зовут Юкито Такахаси, я ученик одиннадцатого класса старшей школы Нисикиги, мы представляем префектуру Хиросима.
Я был изумлен, видя, как Юкито заговорил с девочкой без всяких колебаний. А ведь всякий с опаской отнесется к обращению от совершенно незнакомого человека. Пока я обливался холодным потом, лицо девочки внезапно смягчилось.
– Я – Акари Нарусэ, ученица одиннадцатого класса старшей школы Дзэдзэ. Добро пожаловать в Оцу.
Она говорила странно, как житель деревни в компьютерной игре. Неужели она всегда такая?
– Вот он тобой заинтересовался, – сказал Юкито, и Нарусэ посмотрела на меня.
Стоило мне встретиться с ней взглядом, и я сразу весь сжался, так что еле-еле выдавил из себя, обращаясь к ее собранной в пучок челке:
– Я тоже из старшей школы Нисикиги, одиннадцатый класс, Коитиро Нисиура.
– Ясно. – Нарусэ кивнула и поправила маску. – Я бы с удовольствием с тобой поболтала, но, к сожалению, у нас дальше опять состязание. А завтра – индивидуальные соревнования. Вот послезавтра я свободна. Ты еще будешь в Оцу?
И я, и Юкито должны были возвращаться в Хиросиму завтра вечером. Нарусэ тоже наверняка это понимала и просто старалась вести себя вежливо. Я вздохнул с облегчением, решив, что легко отделался, но тут Юкито, не дав мне и слова сказать,
