Стон дикой долины - Алибек Асылбаевич Аскаров
А директор совхоза «Жамбыл», видимо, закрутился с делами и уже совершенно неприлично запаздывает за своим заказом. Черная краска на ожидающей хозяина кошевке местами сморщилась и растрескалась, а кое-где стала даже блекнуть.
Глухой Карим, как всегда, бродит по лесам да по берегу речки, время от времени расставляя там свои силки и капканы. Его старания не проходят даром: этой зимой он поймал пару зайцев, пригласил обитателей семи домов аула в гости и напоил всех свежим бульоном из зайчатины. Правда, о прошлогодней шкурке норки все еще нет вестей, но Карекен верит, что безнадежным слывет лишь шайтан, а потому всегда с нетерпением ждет почту.
Четыре дня назад Сарсен, оседлав гнедую кобылицу Кабдена, отправился в Мукур, чтобы уладить вопрос с горючим. Вернулся только вчерашней ночью.
Восемь семей, на четыре дня оставшиеся без электрического освещения, вынуждены были в темное время суток сидеть при свечах. Керосиновые лампы сохранились лишь у плотника Байгоныса и деда Метрея.
— Совсем мы избаловались, попривыкли к электрическому свету, — заметив, как суетится народ в поисках свечей, буркнул Байгоныс и смачно сплюнул. — А ведь сколько дел могли переделать в прошлом при тусклом свете масляных фитилей!
За эти четыре дня в ауле успел даже произойти ряд перемен.
Сначала вышел из берегов разделяющий аул Талды-булак, и прибывшая вода унесла единственный мост, соединявший с улицей Заречной. Из-за этого дом деда Метрея, отколовшись от остального селения, оказался на отшибе. А на следующий день Гнедого Захара Салимы, пасшегося на взгорке у окраины аула, задрал волк.
Люди особенно приуныли, услышав о последнем происшествии.
— Ой-ой-ой, что же теперь с ней будет? — переживали женщины за Салиму.
— И зачем она выпустила Захара на волю на ночь глядя, нет бы во дворе закрыть...
— Бедная, несчастная девчонка, ну надо же случиться такой беде!
— Вот что значит, когда в доме нет старших, иначе такого бы не произошло!
— Наверно, ее заставят возместить стоимость коня...
— А может, простят, учитывая молодость?
Мужчины тоже собрались вместе, в мастерской, где
Байгоныс делал сани. И на их «повестке» — эта из ряда вон выходящая ситуация.
— Волки совсем обнаглели. Не к добру это! — заговорил первым Байгоныс.
Остальные, возбужденно шумя, тут же один за другим подхватили его слова:
— С чего это серый напал на скотину по соседству с аулом?
— Видать, почуял, что у нас ружей нет...
— Не поэтому... Просто заметного, горящего, как прежде, огнями аула уже нет — лишь несколько жалких домов торчат. Правильно говорит Байеке, нас уже и волки презирают...
— А по-моему, если б был свет, хищники не посмели бы сюда приблизиться.
— Точно, думаю, их вдобавок отпугивал громкий шум сарсеновского мотора.
— Свет волков пугает, а людям ума прибавляет.
— Да, лишь бы работал наш драгоценный мотор!
— Долгой жизни Сарсену!
На следующий день, когда подошло время укладываться в постель, Байгоныс, услышавший о том, что вернулся Сарсен, прямо среди ночи отправился в дом моториста.
Сарсен, расседлав лошадь, умывшись и ополоснувшись по пояс, как раз сел за стол, чтобы выпить чаю.
— Голубчик, ну, как съездил? — спросил Байгоныс, причем не привычным издавна тоном, а с каким-то особым, умилительным вниманием к мотористу.
— Все в порядке, Байеке! — последовал ответ Сарсена. — Добрался нормально. А у вас тут, похоже, не все благополучно?.. Как же так, коня под седлом на растерзание волку отдали?
— Ничего не поделаешь, так вышло... Когда нет света, оказывается, и волки наглеют.
— Правильные слова, аксакал, — поддержал старика моторист с веселым видом. — Электричество — признак цивилизации... Когда у нас есть свет, радио и газеты с журналами, мы ничем не хуже других.
— Ты прав, Сарсен, светик ты наш...
— Однако... некоторые ведь этого не понимают... — нахмурился Сарсен, сбавив мажорный тон.
— Какой-то ты неуверенный... что случилось, впустую съездил? Неужели мы без горючего остались?
— Ситуация и того сложнее, Байеке. Не только солярку не дают, так еще твердят, будто вообще закроют, а мотор увезут.
— Как это, закроют?
— Горючее, говорят, следует экономить. Начальство оправдывается, мол, у них нет возможности содержать отдельный мотор и ставку моториста ради семи домов.
— Что, они нас за собак считают?
— Хозяйство полностью переходит на хозрасчет. Вот и твердят, дескать, не хотим терпеть убытки, сажать вас на шею как обузу.
— Да, положение и в самом деле усложнилось, — огорченно заключил Байгоныс и встал с места. — В таком случае вызовем учителя и остальное обговорим завтра вместе.
Наутро Байгоныса разбудил чей-то крик. Вышел наружу, а на том берегу речки стоит Метрей, что-то кричит и машет рукой. На этой стороне — сгорбившийся Карим.
— Сарсен приехал, свет будет? — спрашивает Метрей.
— А-а? — не может расслышать Карим.
— Свет, говорю, будет?
— Я не слышу, Метрей, скажи погромче!
— Эй, Карим, Сарсен вернулся?
— А-а? Что ты говоришь?..
— Сарсен, говорю, приехал?
— Громче — ничего не слышно.
— Сарсен... Сарсен, говорю...
— Нет, я же Карим. Метрей, ты что, не узнаешь меня?
— Говорю, Сарсен приехал? Свет сегодня будет?
— Опять ничего не слышно, да говори же громче!
«Поздороваешься с глухим — сам не рад будешь! —
подумал Байгоныс. — Похоже, Карим слышит все хуже, совсем бестолковым стал!»
Вконец устав надрывать голос, Метрей махнул рукой и, развернувшись, поплелся к себе. Карим, стоявший на этом берегу, видимо, смущенный тем обстоятельством, что так и не смог толком поговорить, сам принялся орать.
— Эй, Метрей! — остановил он криком сверстника на противоположной стороне. — Коня Салимы волк задрал!
Метрей растерянно остановился и приподнял удивленно плечи, да что ты, дескать, за ерунду мелешь...
— Я говорю, коня Салимы волк задрал.
— Когда?
— Ты же знаешь нашу почтальоншу, Салиму, вот ее коня волк и задрал.
— Когда?
— Да коня почтальонши! Ну, Гнедого Захара, которого ей власть выделила! Его и задрал...
— Когда-а-а?! — Метрей, видать, настолько рассвирепел от отчаяния быть понятым, что даже шапку сорвал с головы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стон дикой долины - Алибек Асылбаевич Аскаров, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

