`
Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Робкие создания - Клэр Чемберс

Робкие создания - Клэр Чемберс

1 ... 23 24 25 26 27 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Первое, неприятное и достойное сожаления, косвенно повлекло за собой второе, которое Гил назвал “прогрессом”.

Во время занятия одна из пациенток, молодая женщина, страдавшая от регулярных изнурительных приступов агорафобии, уронила на пол банку с красной гуашью, наступила на нее и наследила по всему полу. Когда группа разошлась, Хелен вымыла линолеум и понесла ведро и швабру в одну из боковых комнат для пациентов, нуждавшихся в уединении. Кусочек стены над раковиной был выложен зеркальной плиткой. Хелен подошла к нему, чтобы посмотреть, не попала ли краска на щеки и волосы. В отражении мелькнула тень. Она обернулась – позади нее стоял Лайонел Франт, чуть ближе, чем допускали нормы профессиональной этики.

– Боже, вы меня напугали, – сказала Хелен, смутившись, что ее застали за разглядыванием своего отражения, и пытаясь понять, как долго он там стоял.

Франт сделал шаг назад, но не извинился и даже не улыбнулся.

– Дверь в кабинет была открыта. Рекомендуется держать ее запертой, если вы здесь одна.

– Обычно я так и делаю, в этот раз мне нужно было убрать беспорядок.

На самом деле это было не так, но ее разозлил его упрек. Гил редко запирал дверь и в принципе не соблюдал правила, которые доставляли ему неудобства, – никто никогда не позволял себе напоминать ему о протоколах.

– Ради вашей же безопасности, – смягчив тон, добавил Лайонел. Очки постоянно сползали у него с носа, и ему приходилось постоянно их поправлять. На стеклах виднелись отпечатки пальцев.

Хелен сдержалась и не стала говорить вслух, что единственный человек, в присутствии которого она не чувствовала себя в безопасности, был сам Франт, зашедший в кабинет без приглашения. Она не могла объяснить свое отвращение к нему ничем, кроме того, что он считает эффективность арт-терапии недоказанной.

В его внешности не было ничего отталкивающего – Лайонел Франт ничем не выделялся из толпы, пройдешь мимо и не заметишь, – и все же находиться рядом с ним казалось невыносимым. В нем ощущалось холодное безразличие – странное, учитывая его профессию. По мнению Хелен, он занимался лечением только ради того, чтобы доказать правильность своей методики; к самим пациентам он оставался равнодушен.

Гил, разумеется, недолюбливал его, считая реакционером, но никогда не признался бы в таком мелочном чувстве, как профессиональная зависть. Хелен, естественно, переняла некоторые его предрассудки. Было трудно не перенять – Гил умел заразить окружающих своими симпатиями и антипатиями.

– Я пришел сюда не критиковать, – продолжал Лайонел. Над воротником рубашки острым клювом торчал кадык. – Даже наоборот.

– Даже так?

Его неловкая попытка изменить тон беседы ничуть не повлияла на Хелен. Более того, у нее появилось нехорошее предчувствие. Не мог же он в самом деле положить на нее глаз? Она ни разу не показала, что заинтересована в нем. Ни намека. Они всегда относились друг к другу холодно, по крайней мере, с ее стороны не было напускной враждебности, призванной скрыть сексуальное влечение. У Хелен бывали подобные ситуации с мужчинами, и ничем хорошим это не заканчивалось. Если у женщины нет кольца на пальце, единственного гаранта ее неприкосновенности, они ждут от нее в лучшем случае признательности, за которой следует разочарование, а в худшем – нежелание смириться с отказом. Если и существовали какие-то слова, позволяющие обеим сторонам выйти из ситуации без потери лица, то Хелен только предстояло их найти.

– Надеюсь, то, что я собираюсь вам сообщить, вас не огорчит, – сказал Лайонел. – Честно признаться, я рассчитывал вас порадовать.

Он издал неловкий смешок, на который Хелен ответила натянутой улыбкой.

– Я купил два билета на прием Королевской медико-психологической ассоциации по случаю открытия летнего сезона, там будет вкусный ужин и танцы. И я подумал… Не хотели бы вы составить мне компанию? Мне кажется, мы отлично проведем вечер.

Хелен была уверена, что к своим тридцати четырем годам разучилась краснеть, однако в этот момент почувствовала, как по шее разливается отвратительный жар.

– Извините, вы очень любезны, но, к сожалению, я буду занята. У меня другие планы на этот вечер, так что… – Оправдание прозвучало скованно и неестественно, хотя она ни капли не соврала.

– Я, кажется, не называл дату, – заметил Лайонел, явно рассчитывая ее смутить.

– Просто мне известно, что мероприятие пройдет четырнадцатого мая, – ответила Хелен. – И, как я и сказала, у меня уже есть планы на этот день.

Она знала, что Гил собирался использовать прием Ассоциации в качестве алиби, а на самом деле провести вечер с ней, но вряд ли этот факт стоило использовать для собственного оправдания.

– Понял, очень жаль. – Лайонел посмотрел себе под ноги, потом в сторону – куда угодно, только не на Хелен. – Если четырнадцатого вы заняты, может быть, согласитесь поужинать со мной в другой день?

Все ее мышцы напряглись в знак протеста. Это было то самое расплывчатое предложение, которое необходимо твердо отвергнуть – раз и навсегда. Если пощадить его чувства и ответить неопределенным дружелюбным “возможно”, только оттянешь неизбежное.

– Нет, Лайонел. – Она раньше никогда не произносила его имя вслух, и из ее уст оно прозвучало непривычно. – Не стоит переводить рабочие отношения в личные.

Хелен удивилась собственной смелости, выбрав именно этот аргумент из всех возможных.

– Вот как… – Казалось, его больше ошеломил упрек в непрофессионализме, нежели отказ. – В таком случае прошу прощения, что поставил вас в неловкое положение.

Франту потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и вновь надеть маску вышестоящего. Он попытался выдавить улыбку, которая в итоге получилась похожей скорее на жуткий оскал, и ушел так же бесшумно, как появился, оставив Хелен наедине с ее переживаниями, вызванными неловкостью ситуации и собственным неуклюжим поведением. Решив, хоть и запоздало, но все же воспользоваться его советом, она заперла дверь в кабинет – на случай, если он вдруг вернется.

Хелен выждала десять минут, чтобы Франт успел убраться как можно дальше. Она проходила мимо регистратуры, направляясь к парковке, когда ее окликнула Олив, телефонистка. Одна из грозных стражниц коммутатора, Олив не обращалась к ней иначе как “мисс”, кроме тех случаев, когда на Хелен был халат, и тогда она становилась “доктором”. Олив была ценным источником больничных сплетен, которые можно было узнать, подслушав телефонные разговоры.

– Мисс, у вас есть минутка? – Олив пролистала лежащий на столе блокнот и оторвала тонкую полоску с нижней части страницы. – Мне только что звонил один парнишка, интересовался тем парнем с длинными волосами, которого недавно привезли. Сказал, что знаком с ним. Я хотела передать его номер доктору Раддену, но он ушел раньше и велел передать его вам. Перезвоните ему или лучше попросить доктора Франта?

– Не будем

1 ... 23 24 25 26 27 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робкие создания - Клэр Чемберс, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)