День - Майкл Каннингем
Лет десять назад Изабель, когда пришла сюда, и сама, наверное, производила впечатление человека, чья молодость предшествует всем остальным качествам. Человека временного, проходящего за ширму этой жизни к жизни настоящей, уготованной впереди.
Но Изабель-то как раз – кто бы мог подумать – оказалась постоянной, а вот журнал все больше выглядит явлением временным. Когда ее наняли, Изабель и в голову не приходило, даже в виде самого туманного предчувствия, что этот журнал – воплощение стиля и дизайнерской мысли – зачахнет, как и большинство других, что сама она через десять с лишним лет все еще будет работать здесь, имея лишь одну, неактуальную уже, специальность и слишком высокую зарплату, а потому ничего не предпринимая и продолжая являться на работу, пока однажды утром не обнаружит (вместе с остатками коллег), что дверь в редакцию заперта.
Пора и ей высказаться. Вспомнив, кто она такая. Что же наконец главный фоторедактор думает насчет отклонений?
– Может, попросить у Хуана побольше фотографий? – говорит Изабель.
За такую зарплату, как у нее, надо бы, конечно, предлагать решения помасштабней. Но в данном случае это единственное, и именно она должна его представить.
Деррик кивает.
– Я бы посмотрел всё, что он отснял.
– Поговорю с ним.
Изабель прекрасно знает – да и Деррик тоже, но он не так стеснен пределами возможного, – что показывать всё Хуан откажется. Он прислал уже отобранное им самим. В лучшем случае Изабель, пожалуй, уговорит его показать ей снимки, разделившие, так сказать, второе место – штук шесть, среди которых могут найтись – нет, должны найтись – достаточно своеобразные, чтобы удовлетворить одержимость Деррика двумя родителями-трансгендерами, не слишком уж обычными и не уж слишком необычными с виду.
Сначала предстоит выпросить у Хуана побольше снимков – год назад такую просьбу он сразу же отверг. Но спрос на его работу тоже иссякает – все как у всех. Затем предстоит баталия с Дерриком насчет того, чтобы напечатать-таки парочку из тех не слишком приукрашенных снимков, которые Хуан придержал. Хуан любитель гламура, потому Изабель и выбрала его для этих съемок, но тут Деррик ее подловил. И видимо, выйдя из печати, эта пара, демонстративно поселившаяся в маленьком городке в Нью-Джерси и согласившаяся сниматься для журнала, будет выглядеть не совсем обыкновенно по одной простой причине: обыкновенно люди, попадающие на страницы журналов, более привлекательны.
Изабель не сомневается: согласившись на съемку, они долго обсуждали, как одеться и подстричь ли мужу бороду, ведь как раз хотели выглядеть обыкновенно. И были бы ошарашены, наверное, узнав, что этого-то как раз журналу и не нужно.
Прежде Изабель спорила бы с Дерриком, отстаивая недопустимость уже одной идеи просить у Хуана другие снимки. Отстаивая (при условии, что Хуан таки согласится) право членов этой необычной семьи, скроенной из лоскутков, попросту выглядеть симпатично, раз уж им так хочется.
Но еще нет и десяти утра, а она уже увидела сову, которой не было, и расплакалась в метро. Тем временем Деррик, продвинувшись вдоль стола, хмуро склонился над выкладкой по Астории.
Шагая рядом с Дэном по дорожке парка, Гарт подкидывает Одина (слегка, надо сказать, грубовато, но стоит ли упоминать об этом?) и приговаривает: “Опля, мелкий, опля!”
Дэна корчит от презрения, так тесно переплетенного с болезненной нежностью, будто это две стороны одного и того же чувства. Гуляя с Гартом по испещренной солнечными бликами прохладе парка, Дэн на мгновение застигнут врасплох головокружительным приступом ярости-любви, рикошетом отлетающей от него к Гарту и обратно, ураганом эмоций, захватившим их обоих. Гарт – самовлюбленный раздолбай, но ведь и Дэн тоже, просто Дэну из них двоих повезло больше, он научился существовать в пределах разумного и тем утешился. Опоры его жизни поосновательней, чем оптимизм и личное обаяние. Нет, Дэн не обрадуется своей правоте, когда пламя Гарта начнет выгорать, когда Чесс лишит его и без того ограниченных родительских прав, в галерее ему откажут и люди начнут говорить: А ведь прежде он был красавцем. Вот тогда Дэн ему пригодится – даст взаймы и пустит переночевать, понимая при этом, что имеет (и будет иметь всегда) право поругивать, любя, младшего брата, в конце концов упустившего все из-за упорных опозданий на пять минут, вечных оправданий и неспособности понять, почему и насколько они не важны. Братья молча идут бок о бок, и тут Вайолет, указывая на собачью площадку в отдалении – пока что виден только забор из металлической сетки и смутное мельтешение собак за ним, – говорит: “Я вроде бы уже вижу белого песика!”, а Гарт откликается: “Да там этих песиков тьма-тьмущая!”, и Вайолет, звезда Бродвея, исполняет пируэт – специально для Гарта, а тот ее подзадоривает. Гарт – альтер эго Дэна, безответственный младший брат, который самую малость посимпатичней старшего и способен отмазаться почти в любой ситуации, ведь разве можно, скажите на милость, не влюбиться в него, хоть чуть-чуть? Но в тридцать восемь обольщать с той же легкостью, что и много лет до этого, уже явно не получается. Время Гарта на исходе. И удача Гарта на исходе. По-настоящему к нему привязан лишь один человек. Для Дэна Гарт – и наказание, и наказуемый, и виновный, и подзащитный. Дэн обречен разгневанно любить его.
Деррик недоволен и снимками Астории – ультрамодного теперь района, который на этих фотографиях не очень-то ультра, как выразился Деррик, – тут тебе и забегаловки с едой навынос, и магазины с уцененным товаром, а якобы кирпичные таунхаусы просто облицованы под кирпич, хотя Джейкоб, фотограф, и удачно поймал в кадр паренька на скейте с прической Медузы Горгоны и полным ртом золотых зубов и моложавую женщину в платье от Пуччи с пакетом еды из китайского ресторанчика.
Изабель остается только молча кивать, соглашаясь, и изображать озабоченность. Она знала, что Джейкоб подберет слишком тонкие штрихи, как знает и теперь, к чему ведет Деррик. Хочет, чтобы она наняла другого фотографа, более сообразительного, – как насчет Андреа? Изабель напомнит ему, что Андреа снимает только на пленку, а на это уже нет времени. Деррик спросит, как тогда насчет Иззи или Роберто, и Изабель напомнит, что и того и другого надо заказывать за месяц, а то и раньше, они из тех немногих, у кого и в наше время работы предостаточно, и не потратят целый день, бросив все, на съемки в Астории. Ради меня, заявит Деррик, потратят. И придется Изабель как-то аккуратно напомнить Деррику лишний раз, что его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение День - Майкл Каннингем, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


