Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич

Читать книгу Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич, Болеслав Михайлович Маркевич . Жанр: Русская классическая проза.
Четверть века назад. Книга 1 - Болеслав Михайлович Маркевич
Название: Четверть века назад. Книга 1
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Четверть века назад. Книга 1 читать книгу онлайн

Четверть века назад. Книга 1 - читать онлайн , автор Болеслав Михайлович Маркевич

После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.

Перейти на страницу:
тоном, – я выразил одно мое, лично мне принадлежащее предположение, основывающееся единственно на блестящей репутации князя, деверя вашего, как государственного человека, которую оставил он по себе в Петербурге… и о которой, не было бы ничего удивительного, если бы вдруг вспомнили в высших сферах сегодня или завтра… Я осмелюсь покорнейше просить вас ничего далее этого простого соображения не искать в моих словах…

Она закачала недоверчиво головой.

– О нет, милый граф, я уверена, что вы знаете что-нибудь более положительное, – вы так хорошо поставлены при Дворе (vous êtes si bien en Cour)!

– Повторяю вам, княгиня, что я ничего не знаю, – досадливо, почти резко отвечал он на это, – и мне приходится очень сожалеть, что вам угодно непременно давать словам моим произвольное… и – позвольте мне прибавить – неприятное для меня толкование.

Но Аглая уже неслась головой вниз и никаких отговорок принимать не хотела.

– Я вижу, милый граф, что вы не хотите мне сказать, потому что я женщина и вы боитесь моего язычка. Но вы меня еще не знаете, я умею молчать, как могила, когда нужно, и вот вам самое лучшее, кажется, доказательство: то, о чем мы сговорились с графиней, матушкой вашею, в Риме, я сумела сохранить в тайне целые полтора года и не сказала ни Лине, ни Лариону, и он даже теперь узнал об этом не чрез меня, а чрез приятеля своего, графа, которому писал ваш дядя.

Анисьев пристально глядел на нее все время… Осторожность его сдалась на убедительность этого аргумента:

– И все-таки я ничего не скажу вам, княгиня! – засмеялся он… – По принципу, по принципу! – добавил он так же весело. – Я никогда ничего не говорю ненужного. А это пока не нужно! Вам будет достаточно пока знать, что «перемена жизни», как говорят гадальщицы (он сказал это, смеясь, по-русски), – вещь, для вас возможная в более или менее непродолжительном времени… Но знать это должны вы только про себя, – молвил он, принимая опять вид озабоченный и строгий, – если бы князь Ларион проведал как-нибудь, что вам что-либо известно, он бы тотчас же заподозрил нас с вами в заговоре, принял бы, пожалуй, с своей стороны какое-нибудь неожиданное решение… а это могло бы скомпрометировать и не меня одного! – досказал флигель-адъютант, сопровождая эти слова таким мрачно-значительным взглядом, что Аглая Константиновна от испуга прижалась к сиденью своему, как будто намеревалась продавить его до самого дна.

Она уже не смела ничего дальше спрашивать и глухо повторила только:

– Я могила для секретов, граф, могила, могила.

Он учтиво наклонил голову и продолжал опять:

– Смею думать, что, ввиду того, что может случиться, вам можно было бы, княгиня, принять по отношению ко княжне, дочери вашей, образ действий выжидательный, так сказать, и примирительный; другими словами, как бы забыть о ее… забыть о причинах вашего недовольства ею, не напоминать ей о них и не вызывать ее таким образом на новые… прения с вами. Княжна слишком благовоспитанна, чтобы предпринять что-либо серьезное против вашей воли, и вам поэтому особенно беспокоиться нечего… Если бы, однако, – поспешил он прибавить, чуть-чуть сморщив брови, – вы заметили какие-нибудь угрожающие симптомы (quelques symptômes alarmants), то вы всегда найдете хороший совет у моей матушки… Ведь вы, надеюсь, будете продолжать переписываться с нею?

– О, непременно!.. А что лучше было бы, милый граф, – это, раз она уже в Петербурге, если б она могла сама приехать теперь сюда?

– Я об этом думал одну минуту, – возразил он раздумчиво, – но нахожу это положительно непрактичным. Матушка, кажется, никогда не сходилась с князем, деверем вашим, и приезд ее сюда тотчас же возбудил бы его подозрения. А этого надо положительно избегать… Нет, княгиня, будем ждать лучшего от времени и перемены места… Быть может – и ждать долго не придется! – примолвил он со мгновенно блеснувшим взглядом. – А затем позвольте проститься с вами, – сказал он, вставая и обходя стол, чтобы поцеловать ей руку.

Она вскочила с места.

– Милый граф, позвольте обнять вас… как сына, – шепнула она ему на ухо, закидывая ему руку за шею и припадая к его плечу.

Он приложился раздушенными усами к жирной ее длани, изобразил на лице своем некое подобие сердечного умиления и направился к двери.

– Я провожу вас до лестницы, – объявила Аглая, идя за ним.

– Что вы, что вы, княгиня! – вскликнул он, оборачиваясь и вспоминая рекомендацию Ольги Елпидифоровны. – Вы забыли, что вы больны; вам не на лестницу, а в постель надо… Непременно в постель, я вам советую…

И он исчез за портьерой.

Она закивала головой ему вслед, вернулась к своему дивану и торопливо зазвонила. Явившемуся Финогену она отдала приказание принести новый чайник с кипятком и «сейчас, сейчас отыскать и просить к ней Евгения Владимировича»…

XXIII

Ольга Елпидифоровна об руку с блаженствовавшим капитаном выходила из сада в большие сени дома, когда увидела перед собою вваливавшееся из противоположных дверей со стороны двора громоздкое туловище почтенного своего родителя. Елпидифор Павлович, покрытый пылью, с загоревшим докрасна от солнца и ветра лицом, нес вперед свой огромный живот с каким-то необыкновенно торжественным и радостным видом… Завидев дочь, он заковылял к ней поспешно своими коротенькими ножками, махая ей еще издали руками…

– Что вы так поздно? – крикнула она ему.

– Сто двадцать верст без малого отмахал со вчерашнего вечера, – ответил он, отдуваясь все с тем же торжествующим выражением на лице и подходя к ней.

– Это для чего же сто двадцать верст? – спросила с изумлением Ольга.

– В чужой уезд заехал, до самого Подольска проводил его сиятельство, – пояснил он со смехом, вопросительным и несколько удивленным взглядом обнимая дочь и ее кавалера и протягивая последнему руку. Ранцов с радости пожал ее так, что Акулин чуть не крикнул от боли.

– Ну, дочурка, – сказал он, тряхнув пальцами, выдернутыми им из этой медвежьей лапы, – в Белокаменную собирайся!

– Это как?

– Назначение получаю.

– Полицмейстером в Москву? – вскрикнула Ольга.

– Пониже маленечко, да посытнее, пожалуй!

И жирная улыбка раздула еще раз необъятные ланиты Елпидифора.

– Что же это такое: «пониже»? – спросила она, хмурясь и надувая губы.

– А что пониже полицмейстера бывает, и не слыхивали, может, никогда? – спросил он в свою очередь, передразнивая голос ее и мину.

– Частный пристав есть, – сердито отвечала она, – так разве вы согласитесь пойти в частные пристава?

Он рассмеялся во всю мочь, уткнув руки в бока и насмешливо глядя ей в лицо своими лукаво подмигивавшими глазками.

– В городскую-то часть? Да какой же, с позволения вашего сказать, пентюх

Перейти на страницу:
Комментарии (0)