Астра - Сидар Бауэрс

Астра читать книгу онлайн
Астра Брайн выросла в захолустной сельской общине в Британской Колумбии с отцом, уделявшим ей мало внимания. Со временем перебравшись в Калгари, она долго пытается найти свой путь в жизни, познавая, как трудно бывает отличить зависимость от любви, желание от потребности.
По мере того как судьба сводит ее с другими людьми – порой ненадолго, но всегда напряженно и бурно, – они стремятся освободить Астру, пытаются помыкать ею, подражать ей или бросить ее, при этом ярко выявляя неоднозначные свойства собственных характеров и стремлений.
Хотя сама Астра при этом остается на заднем плане, ее образ составляет основу всех сюжетов, подчеркивая влияние, которое человек может оказывать на окружающих, и воздействие на человеческие отношения, сколь бы интимными они ни были.
Дебютный роман Сидар Бауэрс (супруги Майкла Кристи, автора эпического «Гринвуда») откровенно повествует о том, что мы готовы отдать другим, что хотим получить от других и насколько хорошо мы знаем тех, кого больше всего любим.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Астра встала с постели и взяла с полки детскую аптечку.
– Нам надо убедиться, что тело у нее работает как надо. И покормить ее можно.
Из холщовой сумки, которую она оставила у окна, Астра вынула подозрительного вида бутылку, и Кимми поняла, что подруга все спланировала заранее.
– Стэйси не голодна, – быстро сказала она.
– Ты права. Еще не время, – согласилась Астра. – Почему бы тебе не принести ее сюда?
Она опустилась на ковер на колени, и Кимми положила Стэйси на пол между ними. Астра аккуратно расстегнула красную пижаму Стэйси и положила ей между ног подгузник. Малышка смеялась, болтала ручками и ножками, выгибала спинку. Кимми улыбалась. Если раньше на ее комнате лежало заклятье, отныне оно пропало. Стоило только принести сюда Стэйси, как от него и следа не осталось. Комната будто наполнилась радостью.
Девочки по очереди смотрели на пупок Стэйси через увеличительное стекло. Они послушали ей сердце, легонько постучали по полненьким коленкам деревянным молоточком, посчитали складочки у нее на бедрах. Когда Кимми стала щекотать сестричке бедра, та залилась громким, неудержимым смехом.
– Ну ладно, теперь пришло время ее кормить, – сказала Астра, взяла с пола бутылку и поднесла ко рту Стэйси. Девочка плотно сжала губы и отвернулась.
– Где ты это взяла? – спросила Кимми.
– В сарае, – резко ответила Астра. – Я животных этим кормлю.
– Это смесь?
– Какая еще смесь?
– Молочная смесь, которой кормят маленьких детей.
– Знаешь, меня вскармливали козьим молоком. И ей оно тоже подойдет, – сказала Астра, снова пытаясь засунуть соску между губами Стэйси.
Кимми знала, что должна остановить Астру. Она знала, что от содержимого бутылки ее сестричка могла заболеть. Ей надо было сказать Астре, что они никогда не станут сестрами, она никогда не переселится в барак на Небесной Ферме и, перед тем как продолжать играть вместе, ее маме надо будет обязательно встретиться с Рэймондом. Но не успела она собраться с духом, как из соседней комнаты донесся пронзительный вопль. Он прозвучал с нечеловеческой силой. Как непереносимый звук отчаянного ужаса. Потому что в спешке Кимми, конечно, забыла закрыть дверь в спальню Стэйси, и теперь выяснилось, что малышка пропала. Сбылись самые жуткие мамины кошмары, и виновата в этом была она. Правильно мама делала, что защищала ребенка от Кимми. Что придумывала все эти правила, которые следовало неукоснительно выполнять, потому что вы только посмотрите, что она наделала!
Стэйси стала кричать вместе с мамой, и от их воплей у Кимми начала раскалываться голова. Отчаянно желая исправить положение, она подняла сестру с пола и держала ее на безопасном расстоянии от Астры, которая вскочила на ноги, сжимая в руке грязную бутылку.
Кимми склонилась над маленьким, встревоженным личиком Стэйси.
– Тише, моя любимая, – сказала она, и при звуке голоса старшей сестры крики Стэйси немного стихли. Она протянула влажную ручонку и ухватила локон волос Кимми.
Дверь в спальню Кимми с громким маминым криком распахнулась, прислоненный к двери стул отлетел к стене – он никак не смог помешать взрослой женщине ворваться в комнату. Конечно, он ее не остановил, ничто не могло бы ее остановить в этот момент. Горе, которое она испытывала, свирепости ей не убавило.
Когда мама бросилась через комнату к ним, Кимми еще крепче прижала к себе сестру. Она склонилась над ней и целовала Стэйси в лобик, пытаясь ее защитить.
Увидев это, мама резко остановилась.
– Ты что делаешь? – крикнула она, в изумлении уставившись на Кимми. – Почему ребенок не в кроватке?.. Я не понимаю, что здесь происходит, – добавила она, опустившись на колени.
Из распахнутого окна веял легкий летний ветерок, доносивший запахи пыльцы и сена. На порядочном расстоянии, где-то уже далеко-далеко, Астра неслась по полю. Кимми была на седьмом небе от счастья, понимая, что подруга ушла. Эта Астра вообще ничего не понимала. Она думала, что дети выживают сами по себе, потому что ей самой так довелось расти. Она считала, что правила «деспотичны», что бы это ни значило. И что какой-то кусочек металла может все знать о любви. А Кимми была любима. Может быть, иногда это не лучший вариант, но она каждый день получала доказательства того, что ее любят.
– Мне просто захотелось ее подержать, вот и все, – сказала она, и из глаз по щекам потекли слезы. – Мне нужно, чтобы она любила меня так же сильно, как любит тебя. И мне кажется, мамочка, она меня тоже так любит. Я даже в этом уверена. Ты просто не давала нам возможности узнать об этом.
Клода
Клода ехала на восток по нагретой августовским солнцем дороге, покрытой гравием, позади минивэна над канавами ураганом вихрились тучи пыли. Пассажирское сиденье до самого потолка было завалено сумками, на полу в беспорядке валялись всякие головоломки, пластинки, чугунные сковородки и корзинка с разной кухонной утварью, столовые приборы бились друг о друга на ухабах и колдобинах проселочной дороги, как цимбалы в нескончаемой заунывной дорожной мелодии.
Ее не покидало беспокойство, хотя ей доводилось переезжать несчетное число раз. Непросто матери перевозить детей на новое место. Особенно когда она запугана и разорена, а ее безопасность зависит от тех, кого она встретит, когда доберется до места. И этот минивэн, под завязку набитый их барахлом, неизвестно сколько еще протянет. В любое мгновение он мог заглохнуть на обочине дороги, оставив их на милость первого человека, чью машину ей удалось бы остановить.
После того как в шестнадцать лет Клода покинула свой последний детский дом, у нее всегда был такой микроавтобус, как этот: подержанный «шевроле», достаточно вместительный, чтобы в нем можно было спать или в любой момент погрузить все их пожитки. Машины были белые с пятнами ржавчины, темно-красные, темно-синие, стального серого цвета и болотного, с деревянными панелями. Ей нравилось давать им имена: Боб, Чарли, Винона и Дед – в честь ее настоящего дедушки, который растил ее до двенадцати лет. Но этому ее минивэну, Дженис, уже давно было место на свалке. Клоде приходилось постоянно поднимать капот, она свешивалась над горячим, как печка, двигателем и заливала воду в пышущий паром радиатор. Вот и теперь на этой проселочной дороге стрелка термометра
