Алчность - Анита Берг

Алчность читать книгу онлайн
Существует ли такая вещь, как «эликсир жизни»? Известный и очень богатый писатель Гатри Эвримен — один из героев этого увлекательного психологического романа — считает, что существует… Трое довольно разных мужчин: всемирно известный английский актер-суперзвезда, владелец крупнейшей в Америке фармацевтической корпорации и знаменитый немецкий антиквар, обладатель уникальных коллекций и «по совместительству» организатор тайных поставок оружия в «горячие» точки — оказываются вовлечены в какую-то непонятную игру, придуманную четвертым героем книги — могущественным человеком и не менее известным и богатым писателем. В течение строго определенного времени им предстоит отыскать в неизвестной точке земного шара клад — некий «эликсир жизни». На кон поставлены баснословные деньги, которые получит победитель. Герои не просто богаты — они имеют все, что может пожелать человек, и к цели их движет не столько алчность, сколько азарт и желание испытать себя. Интрига раскручивается стремительно. Мы узнаем о прошлой жизни каждого из участников этой охоты. И жизнь эта, как выясняется на поверку, не такая уж благостная, с этакой «щербинкой»: а путь к успеху часто сомнителен. Найдется ли триумфатор, которому достанутся и деньги, и «эликсир» счастливой жизни? Развязка романа оказывается совершенно неожиданной. Но как бы, то, ни было, каждый из героев получает шанс найти свой собственный «эликсир жизни».
День перешел в вечер, а они все ободряли друг друга. Разговор вертелся вокруг их излюбленной темы — персоны Дитера. Как ни странно, Магда почувствовала, что уже не воспринимает Гретель как соперницу и что общение с ней успокаивает ее. Их объединили любовь к Дитеру и беспокойство за него.
— Оставайся ночевать в замке! — предложила Магда.
— А что если он вернется и увидит нас здесь? Возможно, ему это не понравится.
— Он все равно рано или поздно узнает, что мы встретились.
— И прониклись симпатией друг к другу.
— Ты права: я рада, что ты рядом. Ты понимаешь меня так, как никто другой.
Держа в руках бокалы с выпивкой, они сидели у телефона и ждали звонка. Шли часы, и Магда опять занервничала.
— Попытайся уснуть, — сказала ей Гретель. — Ты уже чуть жива от усталости.
— Но что если он позвонит, а я не услышу? Кроме того, я не хочу оставаться одна.
— Я посижу рядом и разбужу тебя, если он позвонит. У тебя есть какое-нибудь снотворное?
— Где-то есть. Доктор прописал его мне, когда пару лет назад у нас с Дитером немного ухудшились отношения, но я так ни разу его и не принимала.
— Но сегодня, похоже, стоит сделать это, ты не находишь?
— Да, наверное.
Гретель попросила служанку подогреть молоко и добавить туда бренди. Она, словно нянюшка, стояла над Магдой и смотрела, как та глотает таблетки и запивает их молоком. Прошло несколько минут, и Магда уснула. Гретель села в кресло, но скоро ей стало неудобно сидеть там, и она сбросила туфли, сняла платье и в одном нижнем белье легла на кровать рядом с Магдой, укрывшись одеялом. Минуту спустя она уже спала.
Дитер валился с ног от усталости. В поисках оружия для Его Превосходительства он облетел почти всю Европу. Отыскать его оказалось совсем непросто: в Югославии бушевала война, Ирландская Республиканская Армия, как обычно, регулярно устраивала теракты, Южную Америку сотрясали мятежи и перевороты, а в России царил хаос. Чтобы приобрести нужные ему товары, он порядком истощил свои счета в швейцарских банках, но удалось достать лишь половину необходимого. Дитеру сообщили, что вторую половину товара придется ждать десять дней. Запрошенная цена заставила его пс морщиться, но выхода не было. Еще раз презрев осторожность, он позвонил Тото из отеля во Франкфурте и сообщил, что половина товара уже в пути. Тото ответил, что передаст Его Превосходительству эту информацию, но сомневается, что он будет доволен.
— Я надеюсь раздобыть вторую половину в течение двух недель. Пожалуйста, уговорите его дать мне еще четырнадцать дней! — стиснув зубы, проговорил Дитер: он очень не любил о чем-нибудь просеть.
— Постараюсь, — ответил Тото.
Дитер дрожащей рукой положил трубку и сказал себе, что с него достаточно: эта была последняя поставка оружия в его жизни. Былое возбуждение сменилось страхом. Ну, зачем он постоянно подвергал себя подобному риску? У него вполне достаточно денег, чтобы до конца жизни обеспечить себе и Магде безоблачное существование. Каким же идиотом он был!
Он полетел домой. К Мюнхену он подлетел уже на рассвете. В его изнуренном мозгу вертелась только одна мысль: «Домой, в постель к Магде!» Но сначала следовало позаботиться еще кое о чем. Он взял в прокате машину и поехал к себе в офис. Войдя в пустое здание, он не стал смотреть кипу факсов и записок, а еще раз позвонил Тото. Несмотря на то, что было раннее утро, Тото поднял трубку почти мгновенно, и по его голосу никак нельзя было сказать, что его разбудили.
— Его Превосходительство дал свое согласие, — услышал Дитер, и в трубке зазвучали длинные гудки.
Он облегченно вздохнул, после чего сел за стол и посмотрел сообщения, которые оставила секретарша. Одно его сильно удивило, и он несколько раз перечитал его. Ну, зачем Уолту и Джейми лететь в Бразилию? Дитер набрал номер нанятого им частного детектива. Тот, в отличие от Тото, ответил далеко не сразу, и ему явно не понравилось, что его разбудили в столь ранний час.
— Именно так, граф фон Вайлер: вчера вечером они улетели в Рио-де-Жанейро на принадлежащем американцу «Боинге». Ошибки быть не может, я все проверил через свои связи в аэропорту.
— Бразилия? — осенило Дитера. — Ну конечно! Дэниел К. Людвиг!
— Да, еще, граф, вы слышали…
Дитер не стал выслушивать окончание фразы и повесил трубку, даже не сказав детективу «спасибо»: он очень часто забывал поблагодарить людей, стоящих на социальной лестнице много ниже него. Посмотрев на часы, он позвонил своему пилоту и дал указание подготовить все к отлету в Южную Америку. Как бы ни был он богат, все равно нужно компенсировать убытки, вызванные бегством Йена, а для этого следовало победить в устроенной Гатри игре. А в Европе ему пока что делать нечего — разве что злиться на себя и других. Судя по простоте подсказок, он покончит с этим делом за неделю. Тогда на отправку второй партии «игрушек» у него останется лишь неделя, но этого вполне достаточно.
Выйдя из здания и сев в автомобиль, он медленно проехал по пустынным в столь раннее время улицам Мюнхена, вырулил на автобан и поехал домой. От усталости его глаза слипались, а веки словно налились свинцом. Чтобы не заснуть, он опустил боковое стекло, вставил в магнитофон кассету с музыкой Вагнера и до отказа повернул ручку громкости.
Он вошел в здание. Наверное, впервые в жизни Магда не встречала его, но вряд ли он может винить ее за это. Дитер улыбнулся: после обеда они вместе полетят в Бразилию. Магда еще ни разу там не была, и эта страна наверняка придется ей по душе. Взбежав по лестнице, он заскочил в спальню и увидел спящих в одной кровати Магду и Гретель: рука Гретель обнимала Магду за плечи. Дитер застыл у изножья кровати, и выражение гнева на его лице стремительно превратилось в гримасу отчаяния.
Первой проснулась Гретель.
— Дитер! — воскликнула она и с радостным видом протянула к нему руку.
— Ах, вы шлюхи! — Он развернулся и, хлопнув за собой дверью, выбежал из комнаты и из замка.
Джейми оказался прав: не успели они назвать свои фамилии клерку отеля в Рио, как к ним подошел человек с уже знакомыми конвертами в руках.
Судя по указаниям, которые оставил им Гатри, конечной точкой их пути был маленький пыльный городок Санта-Анна, до которого им пришлось долго добираться на небольшом самолетике с ужасно шумным мотором. Жара был почти невыносимой, к тому же ее усугубляла большая влажность. Они поселились