`
Читать книги » Книги » Проза » Разное » Мсье Потаскун де Плюи де Робиньяр - Майк Манс

Мсье Потаскун де Плюи де Робиньяр - Майк Манс

Перейти на страницу:
мир, слегка ослепив их глаза, уже почти привыкшие к тьме, озарив весь кухонный инвентарь, развешенный так, чтобы Джо уж точно что-либо задел. В противоположном от них конце огромной кухни стояла Екатерина Васильевна, графиня де Плюи, урожденная Шереметьева. Она смотрела на Джо и Бэллу, одетых в пижамы и тапочки. Саркастическая улыбка одними губами выдавала в ней сильную личность старой аристократки. Сила личности графини была весомо подкреплена пистолетом в ее руке, дуло которого смотрело аккуратно в лоб Джо. Рука графини, несмотря на ее возраст, явно не дрожала. Почему-то Джо не сомневался, что она не промахнется. Глаза графини приняли задумчиво удивленное выражение, одна бровь поднялась повыше, и она спросила:- Какого черта вам здесь нужно, милый вы мой?Джо понял, что Бэллу она не увидела - та была скрыта от взгляда графини большим дубовым сервантом, где ее и застало резкое включение света.- Мадам, мое почтение. Мой шум разбудил вас? – Джо слегка склонил голову, – Прошу прощения, что шляюсь тут среди ночи в таком неподобающем виде. Я просто шел к холодильнику, хотел нарезать себе колбасы для пары бутербродов. Что-то пожрать среди ночи захотелось. Не нашел включатель, представляете! Где же у вас тут холодильник? Нож-то я как-то нашел, когда стукнулся головой о сковороду. – Джо показал нож, потер голову свободной рукой, и стал озираться «в поисках холодильника». Он понимал, что несет чушь, но вариантов не оставалось. Оставалась лишь надежда, что графиня, в ее почтенном возрасте, уже слегка впала в маразм, и примет его за своего же гостя.- Постойте, милейший. – лицо Екатерины Васильевны приняло смущенное выражение, она слегка опустила пистолет, но тут же подняла его обратно, - Какая колбаса? Какой холодильник? Кто вы такой, черт возьми?Играть – так играть! Джо развел руками и изобразил крайнее удивление.- Простите мадам! Как прикажете понимать ваш вопрос «Кто вы такой»? Вы изволите шутить? Ведь этим вечером мы с супругой приехали в гости к вам и вашему мужу, моему дядюшке! Неужто вы могли забыть, как принимали нас? Я же троюродный племянник графа, из Реймса. – он приложил руку к сердцу, перед этим положив нож на столешницу рядом, - Но, раз уж такое, дело, то имею честь представиться опять: Жан де Плюи де Робиньяр. Может, вы хотя бы вспомните мою супругу? – Джо вытащил за рукав Бэллу, и обняв ее за плечи, представил: - Беллатриса де Плюи де Робиньяр.- Доброй ночи, Екатерина Васильевна. – Бэлла попыталась исполнить реверанс и смущенно улыбнулась, всем видом показывая, что ей неудобно за свою пижаму. Сейчас она была очень рада, что ей пришла в голову эта безумная мысль - работать в пижамах. Именно на такой случай.Графиня явно была озадачена. Не удивительно. Она пыталась вспомнить, как вчера вечером они с мужем принимали гостей, но трудно вспомнить то, чего не было. Джо решил снова «прийти ей на помощь».- Ах, милейшая Екатерина Васильевна, - улыбнулся он, приобняв «супругу», - Мне очень стыдно за этот налет на вашу кухню! Ужин был превосходным, тут нечего и говорить! А как сильно мой почтенный дядя, мсье граф Андрэ, ошибся в распитом объеме шампанских вин! О, вино великолепное! Но оно явно не пошло нам всем на пользу. Представляете, разболелась голова, причем и у меня, и у моей дорогой Беллатрисы! Никак не можем уснуть. Лежали в спальне, разговаривали, и вдруг осознали, что хочется воды. Спустились вниз, и тут я понял, что не засну, если не сооружу себе бутерброд! Но что я о себе, да о себе! А как ваше самочувствие, дражайшая тетушка?На лице Екатерины Васильевны появилась растерянная улыбка. Джо явно угадал. Старые граф и графиня вполне могли выпивать бутылочку-другую из своих погребов, а в их возрасте не мудрено и подзабыть некоторые детали вечера. Даже такие значительные.- Ох, дорогой мой Жан, как же я могла запамятовать! – воскликнула она, опуская пистолет, - Вы уж простите меня великодушно за эту нелепую сцену. Видать и на меня вино подействовало не лучшим образом. Да что же мы стоим тут? Пойдемте в гостиную, я принесу вам пледы, колбасу с хлебом, воды и пару таблеток от головы. – С этими словами графиня открыла дверь в гостиную и пригласила Джо и Бэллу войти.

~

В кресле, потревоженная неожиданным действием, вскочила собачка. Еще толком не проснувшись, она начала рычать, пока и не думая с кресла соскакивать. А вдруг всё хорошо, и можно будет продолжить свой сладкий сон? Но пока, судя по всему, хорошо не было: мелкие черные глазенки со страхом смотрели на огромного мужчину, вошедшего с кухни. От страха собачонка готова была залаять, но почуяла запах хозяйки, а после и увидела ее саму, входящую вслед за «гостями». Лай остался в глотке, но с кресла собачка нерешительно спрыгнула. Все еще рыча, она подошла к Джо на своих мелких лапках и стала его обнюхивать. Джо протянул руку, чтобы ее погладить, но маленькая собачонка, трусливая, капризная, какими обычно бывают эти избалованные собачонки, злобно огрызнулась, отпрянула от его руки, задрожала и забилась под кушетку в углу, скуля в призыве к хозяйке явиться и защитить ее. Графиня оставила собачку без внимания, а просто жестом указала Джо и Бэлле на диван в центре гостиной с приглашением присесть.- Ах, благодарю, тетушка! – Джо наклонился и поцеловал старой графине иссохшую руку. – Вы сама любезность, как всегда.После этих слов он чинно проследовал к дивану, и аккуратно уселся на него, взяв со столика какую-то газету, и развернув ее, уставился на оказавшиеся перед лицом котировки акций и результаты спортивных соревнований.- Ох, Жан, ведь умеешь ты быть галантным, чувствуется воспитание и происхождение! – графиня улыбнулась ему, подмигнула Бэлле, и вернулась на кухню. Пистолета в ее руке давно не было, видать оставила где-то по пути сюда. Конечно же, Джо давно мог прекратить спектакль, вырубить даму, но что-то его останавливало. Скорее всего, это был интерес – насколько правдоподобно он сможет сыграть роль племянника?- Джо, скотина, что ты затеял? – зашептала сквозь зубы Бэлла, усевшись рядом, и вцепившись ему в рукав. – Она нас раскусит! Сейчас пять утра, а в шесть-семь встанет старый граф, и нет никакой гарантии, что он тоже слаб памятью! Давай-ка побыстрее укладывай ее «спать», нам еще нужно найти то, за чем пришли!- Бэлла, подожди! – он демонстративно перелистнул газетный лист. Гороскопы? Что за скучная газета? – Разве ты не видишь? Старая графиня спятила

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мсье Потаскун де Плюи де Робиньяр - Майк Манс, относящееся к жанру Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)