`
Читать книги » Книги » Проза » Разное » Умеренный полюс модернизма. Комплекс Орфея и translatio studii в творчестве В. Ходасевича и О. Мандельштама - Эдуард Вайсбанд

Умеренный полюс модернизма. Комплекс Орфея и translatio studii в творчестве В. Ходасевича и О. Мандельштама - Эдуард Вайсбанд

1 ... 144 145 146 147 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
армянкой по отцу, но Форш иронизировала над «романтичностью» ситуации, придавая ей характерный кавказский ореол и меняя традиционные гендерные роли в «умыкании». Сам же Ходасевич моделировал эту ситуацию на основе символистско-гностических представлений. См. его письмо от 3 февраля 1922 года из Москвы в Петроград Анне Чулковой: «„Офелия гибла и пела“ <Первая строка стихотворения А. Фета из цикла „К Офелии“. – Э. В.> – кто не гибнет, тот не поет. Прямо скажу: я пою и гибну. И ты, и никто уже не вернет меня. Я зову с собой – погибать. Бедную девочку Берберову я не погублю, потому что мне жаль ее. Я только обещал ей показать дорожку, на которой гибнут. Но, доведя до дорожки, дам ей бутерброд на обратный путь, а по дорожке дальше пойду один. Она-то просится на дорожку, этого им всем хочется, человечкам. А потом не выдерживают. И еще я ей сказал: „Ты не для орла, ты – для павлина“. Все вы, деточки, для павлинов. Ну, конечно, и я не орел, а все-таки что-то вроде: когти кривые» <курсив Ходасевича> [Ходасевич 1996–1997, 4: 441]. Вполне вероятно, что Ходасевич делился таким видением их отношений и с самой Берберовой. В письме он выступает поэтом-пневматиком, ведущим за собой «человечка»-психика. Творчески-гностическая «дорожка» из его письма обретает очевидные орфические коннотации в ее стихотворении его памяти.

338

Семантика легкости/облегчения присутствует и в описании похорон Ходасевича в качестве контраста описаниям его мучительной предсмертной болезни: «Его легко и быстро опустили в яму, священник прочел что-то и первый бросил землю. Оле <Марголиной> подали лопаточку с песком, потом мне. Я почувствовала странное облегчение» [Берберова 1996: 422].

339

Кроме того, в мандельштамовском стихотворении «Я в хоровод теней, топтавших нежный круг…» эпитет «легкий» «растворяет» физическую плоть, превращая ее в аналог «духовного тела»: «Сначала думал я, что имя – серафим, / И тела легкого дичился, / Немного дней прошло, и я смешался с ним / И в милой тени растворился» [Мандельштам 2009–2011, 1: 118]. Сходная ассоциация «легкого» тела и загробной «тени» присутствует и в стихотворении Берберовой.

340

В этом отношении характерны взаимные обвинения модернистов в «неправдивости» воспоминаний коллег. См., например, отклик Ходасевича в письме к Берберовой от 21 мая 1938 года на воспоминания Белого: «…читаю по странице в час – сил моих нет, какое вранье ужасное, горестное» [Ходасевич 1988: 321]. Жанровая и прагматическая гибридность литературных воспоминаний как особого варианта «человеческого документа» позднего модернизма должна, по-видимому, приниматься во внимание исследователями и не рассматриваться исключительно в категориях исторической «правды» и «лжи» или «ошибок памяти». «Ложь» и «ошибки» могли быть выражением фикционального модуса этих «воспоминаний».

341

См. примечание на с. 505.

1 ... 144 145 146 147 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Умеренный полюс модернизма. Комплекс Орфея и translatio studii в творчестве В. Ходасевича и О. Мандельштама - Эдуард Вайсбанд, относящееся к жанру Разное / Поэзия / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)