Том 2. Человек в футляре - Антон Павлович Чехов
365
…на дворе Святая… – то есть Святая, или Пасхальная, неделя.
366
…к земскому… – то есть к земскому начальнику, см. примеч. к рассказу «Крыжовник».
367
…к податному… – то есть к податному инспектору, чиновнику, следившему за соответствием величины налогов доходам налогоплательщиков и подававшему в Казенную палату сведения о сумме раскладочного сбора, которую без обременения плательщиков можно было бы назначить в следующем году.
368
…в управу… – то есть в уездную земскую управу, см. примеч. к рассказу «Скука жизни».
369
Окладные листы – бумаги о денежных повинностях, земских сборах с каждой податной единицы.
370
Пятиалтынничек (пятиалтынный) – 15 копеек.
371
Помяни, Господи, душу рабы твоей Юлии, вечная память. – Слова из заупокойной молитвы.
372
…на духу лет двадцать не был… – то есть не был на исповеди.
373
Председатель земской управы – см. примеч. к рассказу «Неприятность».
374
Казенная палата – губернское учреждение, которое находилось в ведомстве Министерства финансов и ведало делами по расходам и доходам губернии: сбором налогов, государственными имуществами, тяжбами, сопряженными с казенными интересами и т. д.
375
«Бразды пушистые взрывая…» – Строка из романа Пушкина «Евгений Онегин» (гл. 5, строфа II).
376
«Un petit verre de Cliquot» – из рефрена вальса A. Райналя «La valse du Cliquot». В русском переводе И. И. Павлова – «Клико. Веселый вальс».
377
…дуэт из «Пиковой дамы». – Дуэт Лизы и Полины («Уж вечер… облаков померкнули края») на слова элегии B. А. Жуковского «Вечер» (1806) из оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама» (1890).
378
Лошади, запряженные гусем… – Вид упряжки, в которой лошади идут гуськом, цугом.
379
Впервые: Русские ведомости. 1899. № 3. 3 января. С. 2–3, с подзаголовком: (Рассказ). Подпись: Антон Чехов.
Рассказ связан как с личным опытом Чехова во время жизни в Мелихове, так и с многочисленными примерами взаимного непонимания «господ» и крестьян, о которых он слышал от своих знакомых. Ранее Чехов неоднократно обращался к этой теме (например, в повести «Моя жизнь», 1896). Критика, замечая, что проблематика рассказа далеко не нова для русской литературы (называлось имя Г. Успенского), в то же время указывала на специфику чеховского подхода: причины фатального провала коммуникации в рассказе остаются совершенно непонятными.
380
Беговые дрожки – двухместная, запряженная одной лошадью повозка, которой управлял один из седоков.
381
Навозница – время вывозки навоза со дворов в поля для удобрения.
382
Альгауский бычок – баварская порода; такие бычки выращивались недалеко от чеховской усадьбы Мелихово, на ферме графа Орлова-Давыдова.
383
Урядник – см. примеч. к рассказу «Убийство».
384
…худой мир лучше доброй ссоры, и не купи имение, а купи соседа. – Чехов взял эти пословицы из книги «Русские народные пословицы и притчи, изданные И. Снегиревым». М., 1848; вторая пословица в книге звучит иначе: «Не купи двора, купи соседа!».
385
На Воздвиженье, 14 сентября… – Воздвиженье Честного и Животворящего Креста Господня, праздник православной церкви, установленный в память об обретении креста в Иерусалиме около Голгофы в 326 г.
386
Ступай к земскому или к становому. – К земскому начальнику (см. примеч. к рассказу «Крыжовник») или становому приставу (см. примеч. к рассказу «Убийство»).
387
«Дубинушка» – широко распространенная в 1870-е гг. песня; текст ее опубликован в 1885 г. A. А. Ольхиным (1839–1897), переделавшим стихотворение B. И. Богданова (1837–1886), опубликованное в 1865 г.
388
Коллежский секретарь – гражданский чин X класса, равный армейскому поручику.
389
Впервые: Жизнь. 1900. № 1. С. 201–234. Подпись: Антон Чехов.
В изображении жизни фабричного села отразились мелиховские впечатления писателя, полученные во время борьбы с холерой в 1892–1893 гг., участия в санитарном совете по осмотру фабрик в 1894–1895 гг. и в переписи населения в 1897 г. По воспоминаниям С. Н. Щукина, Чехов подчеркивал подлинность изображенных лиц и событий: «Я описываю тут жизнь, какая встречается в средних губерниях, я ее больше знаю. И купцы Хрымины есть в действительности. Только на самом деле они еще хуже ‹…› вот то, что мальчика Липы обварили кипятком, это не исключительный случай; земские врачи нередко встречают такие случаи».
М. Горький, способствовавший публикации повести в марксистском журнале «Жизнь», посвятил ей восторженную статью, где говорилось: «Его упрекали в отсутствии миросозерцания. Нелепый упрек!.. У Чехова есть нечто большее, чем миросозерцание, – он овладел своим представлением о жизни и таким образом стал выше ее». Глубокое впечатление произвела повесть на Л. Н. Толстого, который писал Горькому: «Как хорош рассказ Чехова в „Жизни“. Я был очень рад ему». Повесть была тепло встречена читателями и вызвала массу разноречивых откликов в прессе.
390
…фунта четыре. – Около 1,5 кг (русский фунт равнялся 409 г).
391
Становой пристав – см. примеч. к рассказу «Убийство».
392
Волостное правление – правление волости – объединения нескольких ближайших сел.
393
…епифанский мещанин. – Из Епифани, уездного города Тульской губернии.
394
Осьмушка – одна восьмая фунта, 51 г.
395
…как свекор-батюшка в известной песне. – Имеется в виду народная песня: «Спится мне, младешенькой, дремлется, / Клонит мою головушку на подушечку; / Свекор-батюшка по сеничкам похаживает, / Сердитый по новым погуливает. / Стучит – гремит…» Эта песня была использована Н. А. Некрасовым в поэме «Кому на Руси жить хорошо».
396
Беговые дрожки – см. примеч. к рассказу «Новая дача».
397
Волостной старшина – см. примеч. к рассказу «По делам службы».
398
Масленница (Сырная седмица) – последняя неделя перед Великим постом.
399
…женится скоро, на Красной Горке… – Послепасхальная неделя или первое воскресенье после Пасхи. На Красную Горку устраивались свадьбы.
400
Белая кухарка – готовившая для господ, а не для работников.
401
Егорьевский уезд – в Рязанской губернии.
402
Английская горькая – водка, настоянная на померанцевых корках, калгане, горечавке и др.
403
Личный почетный гражданин – привилегированное звание, которое получали дети личных дворян и священнослужителей, коммерц- и мануфактур-советники, купцы, более 20
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том 2. Человек в футляре - Антон Павлович Чехов, относящееся к жанру Разное / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


