Возвращение Мюнхгаузена. Воспоминания о будущем - Сигизмунд Доминикович Кржижановский
…стенограммы заседаний Амстердамской конференции, Вашингтонского, Версальского, Севрского… договоров и пактов. – Перечисляются составные части Версальско-Вашингтонской (1919–1922) системы соглашений между союзниками – победителями в Первой мировой войне.
…бывшей улицы Короля. – Т. е. Кёнигштрассе.
…каменные кубы, дуги и навеси дворца. – Очевидно, речь идет о королевском замке.
…с выступов… дворца свешивались… флаги революции. – Имеются в виду события германской революции 1918–1923 гг., в ходе которой в стране была свергнута монархия и провозглашена республика.
…ни хен, ни лейн не прирастали. – Т. е. поэт не мог назвать свою «фантасмагорию» по-немецки ни девочкой (Mädchen), ни девушкой (Fräulein).
…благополучно прибыв в Лондон… – В отличие от крупнейших «континентальных» столиц (Берлина, Парижа, Вены), где происходит действие некоторых произведений Кржижановского, в Лондоне писателю побывать не довелось, хотя он мечтал об этой поездке, тщательно готовился к ней, детально – по книгам, видимо, еще в студенческие годы – изучив историю, планировку, топонимику Лондона, который ему даже снился; своего Мюнхгаузена он отправляет в Лондон с видимым удовольствием, словно пользуясь возможностью побывать там вместе с персонажем.
…поклонником Тенирсовой техники… – Давид Тенирс Младший (1610–1690) – фламандский живописец, пейзажи которого отличаются виртуозной техникой, тонкой разработкой световоздушных эффектов.
…грохочущего Черинг-Кросса, обменивающего людей на людей. – Чаринг-Кросс – главная площадь Сити, здесь находятся железнодорожный вокзал и станция метро.
…собственноручно насадил семена турецких бобов… – См. фрагмент о первом путешествии на Луну (Мюнхгаузен), а также комментарий к «Странствующему „Странно“».
Кофе мэрвайс (нем. mehrweiss – более белый) – кофе с молоком.
Змеиная река. – Имеется в виду Серпантин (Serpentine, букв. «змеевидное») – узкое искусственное озеро, которое находится в Гайд-парке, однако граничит с Кенсингтон-Гарденз.
…памятник несуществовавшему Питеру Пэну… – Скульптура, изображающая персонажа повести шотландского писателя Джеймса Барри (1860–1937) «Белая птичка», ставшего символом «вечного детства»; установлена в Лондоне еще при жизни автора. В эпитете слышится некоторая снисходительность существовавшего – и существующего! – по отношению к несуществовавшему.
…по странду. – Странд – название магистрали, связывающей Уэст-Энд с лондонским Сити.
Веллингтон Артур Уэсли (1769–1862) – английский полководец и политический деятель.
– Когда к Богу ни приди, никогда его нет дома. – Ср.: «Письмо адресовано: До востребования господину Богу. Не востребовали. Назад с надписью: за ненахождением адресата» (Записные тетради).
…к суете Флит-стрита, расшвыривающего буквы по всей земле… – Флит-стрит – улица в Лондоне, где сгруппированы редакции наиболее популярных в Англии периодических изданий.
…беря нижнюю и верхнюю палату… – Т. е. палату общин и палату лордов.
…считая с 1265-го… – Т. е. года созыва первого в истории Англии парламента.
Мюнхгаузен не сразу приступает к диктанту… – Ср. описание работы самого Кржижановского: «Вначале он писал от руки, но постепенно выработалась привычка к диктанту; ему необходимо было мыслить вслух, воспринимать текст в звучащем слове. Сам он не только не владел машинкою, но даже никогда не думал о приобретении ее для личного пользования» (А. Бовшек).
…как вдруг собор приходит в движение… – Ср. фрагмент-новеллу о «взбесившейся башне» в «Книжной закладке».
…как пройти в Савлы… – Т. е. в дохристианские времена (Савл – имя апостола Павла до крещения), стать из «собора» – «грудой камней»: бунт есть бунт!
Елитры – элитры (то же, что надкрылья).
…припоминая зигзаг «защиты Алехина»… – Т. е. разработанный чемпионом мира А. Алехиным (1892–1946) шахматный дебют, в котором первые три хода черные делают королевским конем, переводя его на ферзевый фланг.
…подошвы башмаков успели вмерзнуть в снег. – Деталь в духе подлинных «Приключений» Мюнхгаузена (вроде звука, замерзшего в рожке ямщика), куда эти гиперболы попали не только из «личного опыта», но и от предшественников-классиков, например Овидия (см. десятую элегию третьей книги «Скорбных элегий», где описывается климат «скифских» краев близ устья Дуная, куда он был сослан из Рима: «Сами собою стоят, сохраняя объемы кувшинов, вина…»).
Коронка до валета. – Т. е. все «онеры» (см. комментарий к с. 173), четыре старших карты масти.
…министр без портфеля 〈…〉 портфеле без министра… – «Тема портфеля» у Кржижановского присутствует во многих произведениях, например в «Книжной закладке» (фрагмент-новелла о «Стружке») и др.; здесь игра слов как бы демонстрирует «метонимическую» трансформацию образа: отделение «портфеля» от «человека», вытеснение, в конечном счете замещение его собою.
…дух Ли-Хунг-Чанга… – Ли Хунчжан (1823–1901) – китайский государственный деятель, дипломат, изобретатель политики «использования варваров для обуздания варваров», весьма популярной одно время в дипломатических кругах Британской империи.
…в узкую Борго Сан-Анджело. – Очевидно, здесь контаминированы название улицы – Борго Анджело (вблизи Ватикана) – и замка Сан-Анджело (на берегу Тибра, рядом с Ватиканом).
Palazzo Rosso – Красный дворец, назван так из-за цвета камня (итальянские социалисты заседают в нем по ассоциации с Красной площадью и «красными» первой страны социализма), из которого он построен Маттео Лагамаджиоре в 1671 г. для семьи Бриньоле-Сале, которая в 1874 г. передала его городу Генуе со всем внутренним убранством; во дворце располагается Галерея Палаццо Россо с богатой коллекцией классической скульптуры и живописи Возрождения, а также китайского фарфора, старинной мебели, монет, керамики.
…оратор говорил о заслугах съезда в деле борьбы с классовой борьбой… – Можно было бы выбрать и другой пример, не менее характерный, чтобы показать, какого рода пассажи, несомненно списанные «с натуры», вызывают в памяти, как уже сказано, свифтовскую «Сказку бочки»; тем более что сам Кржижановский не раз называл себя сатириком в свифтианском значении этого определения.
– Мюнхгаузен спит, но дело его не смыкает глаз. – Чтобы напугать в 1927 г. и позже любое советское издательство, довольно было бы и одной этой фразы, пародирующей то, что пародировать категорически возбранялось, – официально-расхожий лозунг: «Ленин умер, но дело его живет» – и прямо-таки заставляющей ассоциировать «кремлевского мечтателя» (Уэллс) с «правдивейшим» из персонажей мировой литературы.
…посвященное двухсотлетию деятельности высокопочитаемого барона. – Вернее, конечно, сказать: «двухсотлетию со дня рождения» (которое отмечается с некоторым опозданием), но куда более в духе «мюнхгаузениады» считать началом «деятельности» барона миг его появления на свет; впрочем, дата создания «фирмы фантазмов» на визитной карточке (глава I) именно об этом и свидетельствует.
…задрапированный герб Мюнхгаузенов… – Придуман автором, вероятно видевшим и подлинный – «рыцарский» – герб своего героя, скорее всего – на изображениях замка, описанного им весьма «похоже».
…древнеславянским мыслете… – Т. е. буквой «м»; здесь – легко читающийся намек на российскую, так сказать, «древнюю» молодость барона, прошедшую в России середины XVIII в.
…мой предок Гейно… – Точнее, основатель рода. Гейно действительно участвовал в одном из крестовых походов Фридриха Барбароссы, но фамилия Мюнхгаузен (от нем. Müench – монах и Haus – дом) – более позднего происхождения: род почти вымер, и единственный его представитель – монах – был по специальному указу отпущен из монастыря, получив «говорящую» фамилию.
…мы с Кантом почти ровесники… – Даты жизни И. Канта: 1724–1804.
…с создателем «Критики разума»… – Имеется в виду «Критика чистого разума» Канта (1781), в которой изложена его теория познания.
«Познаю лишь то, что привнесено мною в мой опыт». – Один из принципов теории познания Канта: предмет познания создается познавательными способностями человека, творческой деятельностью субъекта.
…наблюдая, как взвод версальцев… целился в обезоруженных коммунаров (это было у стен Пер-Лашеза)… – 21 мая 1871 г. кладбище Пер-Лашез стало ареной особенно упорного сражения войск версальцев с защитниками Парижской коммуны.
«Человек для человека – цель и ничем, кроме цели, быть не должен». – Один из основных постулатов этического учения Канта – требование рассматривать человека «как цель», а не «как средство».
Мистер Шоу… в одной из своих талантливых пьес… – Оратор имеет в виду одну из пьес пенталогии Б. Шоу «Назад к Мафусаилу» (1918–1920).
…вступаю на путь Мафусаила. – Мафусаил (см.: Бытие, 5: 21, 25–27) прожил дольше всех упоминаемых в Библии людей (969 лет).
…стоит вам вытряхнуть меня из зрачков… – Новелла «В зрачке» (1927) написана одновременно с «Возвращением Мюнхгаузена».
Знакомство мое с Россией произошло еще в царствование покойной приятельницы моей императрицы Екатерины II… – Мюнхгаузен покинул Россию задолго до воцарения Екатерины (1762), но действительно знал ее, правда еще принцессой: в 1744 г. в Риге он командовал почетным караулом, встречавшим княгиню Иоганну Елизавету Анхальт-Цербстскую и ее дочь Софью Фредерику
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение Мюнхгаузена. Воспоминания о будущем - Сигизмунд Доминикович Кржижановский, относящееся к жанру Разное / Русская классическая проза / Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


