Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах - Генри Каттнер
Она с подозрением посмотрела на меня:
– Чарли, ты, кажется, начинаешь верить…
– Что Карты вампиры? Нет, черт возьми! Они просто тупая деревенщина, вздумавшая нагнать на нас страху. Я обожаю тебя, милая.
Я так обнял ее, что едва не сломал ребра. Она вся дрожала.
– Что случилось? – спросил я.
– Замерзла, вот и все.
– Точно. – Я подтащил ее ближе к камину. – Вот и все. Конечно. Само собой. Подай-ка мне эту лампу, и пойдем на разведку.
– Может, лучше дождемся мамулю?
По оконному стеклу забила крыльями летучая мышь. Они редко летают в грозу. Розамунд ее не видела.
– Нет, – сказал я. – Не будем мы никого ждать. Пойдем.
Возле двери мне пришлось остановиться, потому что моя жена вдруг встала на колени. Только она не молилась, а рассматривала какую-то грязь на полу.
Свободной рукой я поднял Розамунд:
– Да, конечно, я и не сомневался. Это кладбищенская земля. Граф Дракула на Диком Западе. Идем, осмотрим лечебницу. Здесь должна околачиваться пара-другая скелетов.
Мы вышли в коридор. Розамунд подскочила к входной двери, попыталась открыть ее и с понимающим видом обернулась ко мне:
– Заперто. И на окнах решетки.
– Идем, – сказал я и потащил ее за собой.
Мы двинулись дальше, останавливаясь и заглядывая в тихие, пыльные комнаты, наполненные темнотой. Ни скелетов, ни еще чего-нибудь. Только застарелый запах плесени, как будто в доме уже много лет никто не жил.
«Отказ не обязательно означает…» – мелькнула в голове безумная мысль.
Добравшись до кухни, мы увидели пробивающийся из-за двери слабый свет. Послышалось странное бульканье, сильно меня озадачившее. Сгусток тьмы обернулся молодым Лемом, светлой надеждой семьи Калликак[47].
Бульканье затихло.
– Вот теперь острый, – послышался надтреснутый голос Джеда Карты.
Что-то проплыло в воздухе и шлепнуло Лема по лицу. Обойдя его, мы увидели, что толстяк держит в руках обглоданный кусок сырого мяса.
– Хорошо, – пуская слюни, проговорил он. – Ах как хорошо!
– Будут крепкие, здоровые зубы, – сообщил я, и мы прошли дальше – в пристройку.
Джед Карта затачивал нож на точильном камне. Или это был меч. Во всяком случае, драться таким можно.
Выглядел Джед немного сконфуженно.
– Готовитесь к вторжению? – спросил я.
– Видно, работа по дому никогда не кончится, – прошамкал он. – Ты бы поосторожней с лампой. Этот дом сухой, что твой хворост. Одна искра – и все запылает!
– Огонь – это чистая смерть, – проворчал я и тут же хрюкнул, получив от Розамунд локтем под ребра.
– Мистер Карта, мы ужасно проголодались, – сказала она. – Нельзя ли…
– Вот забавно, я тоже голоден, – неожиданно низким, рычащим голосом ответил он.
– А может, вам еще и выпить хочется? – вставил я. – Сам бы я точно не отказался от глотка виски. И полирнуть кровушкой.
За это добавление я снова получил тычок от Розамунд.
– Временами ты просто напрашиваешься на неприятности, – ядовито заметила она.
– Это все бравада, – ответил я ей. – Я вот-вот остолбенею от испуга, мистер Карта. Честно. Не подумайте, будто бы я не принимаю вас всерьез.
Он отложил нож и растянул рот в улыбке:
– Вы не привыкли к деревенским обычаям, вот и все.
– Вот и все, – повторил я, прислушиваясь к тому, как Лем на кухне с причмокиванием грызет сырое мясо. – Круто, должно быть, жить вот так – чистой, здоровой жизнью.
– О да, воистину, – усмехнулся Карта. – Округ Хеншоу – прелестное местечко. Мы живем здесь с давних времен. Но, конечно, соседи нечасто нас навещают…
– Удивляюсь я вам, – прошептала Розамунд, похоже одолев-таки былую настороженность.
– У нас очень старая община. Очень старая. Со своими обычаями, уходящим корнями во времена революции… Есть даже свои легенды. – Он покосился на говяжий бок, висевший на крюке. – Легенды о вампирах, вампирах из Хеншоу. Но я, кажется, об этом уже говорил?
– Да-а, – подтвердил я, покачиваясь на каблуках. – Только вы сказали, что не очень-то в них верите.
– Некоторые, однако, верят, – усмехнулся он. – Но я не любитель россказней про дьяволов с белыми лицами в черных плащах, которые залетают в щели и оборачиваются летучими мышами. Сдается мне, вампиры могли со временем измениться, понимаете? Вампир из округа Хеншоу, вероятно, отличается от европейского. У него даже может быть чувство юмора.
Карта захихикал с сияющим видом.
– Если он будет вести себя как все, никто его не заподозрит. И тогда он сможет оставаться таким, каким был… – Карта опустил взгляд на свои загрубевшие руки, – до того, как умер.
– Если вы пытаетесь нас напугать, – заговорил я, – то должен сразу вам сказать, что…
– Я просто пошутил. – Карта повернулся к говяжьей туше на крюке. – Забудьте. Значит, вы голодны. Стейк не желаете?
– Чуть не забыла, я же вегетарианка, – тут же ответила Розамунд.
Это была неправда, но я поддержал жену.
– Может, хотите выпить чего-нибудь согревающего? – неприятно хохотнул Карта.
– Я бы… как насчет виски?
– Ах да, конечно. Лем! – позвал старик. – Раздобудь-ка нам выпивки, пока я тебя не отшлепал.
Вскоре у меня в руках уже были две потрескавшиеся чашки и затянутая паутиной бутылка дешевого бурбона.
– Чувствуйте себя как дома, – пригласил Карта. – Рано или поздно вы столкнетесь с моей дочуркой. Она будет стрекотать без умолку.
Видимо, его насмешила какая-то тайная мысль, и он осклабился своей масляной, неприглядной улыбкой.
– Дневник она ведет, видите ли. Я ей говорю, что это не от большого ума, но Рути упрямо стоит на своем.
Мы вернулись в гостиную и сели у огня пить бурбон. Чашки были немытые, и мы прихлебывали прямо из бутылки.
– Давненько мы так не делали, – сказал я. – Помнишь, как мы ездили в парк с бутылкой…
Розамунд покачала головой, но с удивительно мягкой улыбкой:
– Мы были совсем детьми, Чарли. Кажется, это было так давно.
– Наш второй медовый месяц. Я люблю тебя, милая, – тихо проговорил я. – Никогда не забывай об этом. И не обращай внимания, если я вдруг начинаю язвить.
Я передал ей бутылку и заметил:
– Не такая уж и гадость.
Летучая мышь забила крыльями по окну.
Гроза и не думала утихать. Гром и молния превратились в привычный фон. Выпивка меня согрела.
– Пойдем осмотрим дом, – сказал я. – Доллар за первый скелет.
Розамунд вопросительно посмотрела на меня:
– Что за туша висела там в сарае?
– Это был говяжий бок, – обстоятельно ответил я. – А теперь идем, или я выбью тебе зубы. Захвати бутылку, а я возьму лампу. Остерегайся открытых люков, потайных дверей и хватающих рук.
– А вампиров из Хеншоу?
– Нет, открытых люков, – твердо повторил я.
Мы поднялись по шаткой скрипучей лестнице на второй этаж. Некоторые двери были перегорожены решеткой. Но ни одной запертой. Все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах - Генри Каттнер, относящееся к жанру Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


