Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Сноски к стр. 13
1 Слова: Эта пара бакенбард делали [его] Захара – исправлены: Пара огромных бакенбард придавали лицу Захара какую-то важность и делали хозяина их
2 Слово: почет – исправлено: а. какой-то почет б. род почета
3 Исправлено: разнообразной
4 Исправлено: остроумие
5 Далее вписано: у ворот и в мелочной лавочке
6 Слова: неблагосклонно ~ на барина. – зачеркнуты.
7 Фраза: – Нет, это я так, поди себе. – исправлена: а. – Звал? Зачем же это я звал? Ведь вот совсем из ума вон. б. Начато: – Нет, это я
8 Далее вписано: и думать о проклятом письме
Сноски к стр. 14
1 Текст: Прошло четверть часа, ~ Захар! – исправлен: Прошло с четверть часа.
– Полно лежать! – сказал Илья Ил‹ьич›, – надо же встать… А впрочем, дай-ко я [взгляну еще раз со вниманием] прочту еще раз письмо старосты, а потом уж и встану. Эй, Захар [Захар]!
2 Слова: в комнату – зачеркнуты.
3 Исправлено: Обломов опять
4 Далее вписано и зачеркнуто: вперив неподвижный взгляд в кончик ноги ‹л. 5 об.›
5 Исправлено: – Вы ничего
6 Слова: щупая ~ разные вещи – исправлены: похлопывая рукой по бумагам и по [другим] разным вещам, лежавшим на столе
7 Фраза: Ну, пошел. – исправлена: Ведь ты же и изломал. Ни о чем не подумаешь!
– Я не ломал, – отвечал Захар, – оно само изломалось: не век же ему быть – надо и изломаться.
Ил‹ья› Ил‹ьич› не счел за нужное доказывать противное.
– Нашел, что ли? – спросил он только.
Сноски к стр. 15
1 Слова: разводя руками и оглядывая комнату кругом – зачеркнуты.
2 Исправлено: но только что он уперся было
3 К словам: и глядя на Обломова, в знак неблаговоления, до того стороной – знаком отнесена помета на полях: (См. на обороте на полях.), которой предшествовала другая, зачеркнутая: (Здесь следует выписка на II листе.)
Сноски к стр. 16
1 Исправлено: заговорил
2 Исправлено: на котором
3 Текст: что ему приходилось видеть барина вполглаза ~ с солонкой. – вписан на полях.
4 Слова: Я бы и рад убрать, да вы не даете – исправлены:Я бы рад и всё убрать, да вы сами не даете
5 Текст: – Ну вот ~ Всё дома – исправлен: – Пошел свое: всё, видишь, мешаю. – Конечно вы: всё дома
6 Слова: выдумал что: поди, поди! – исправлены:выдумал что: уйти! Поди-ка ты лучше к себе.
1 Слова: не управимся ~ вон ведь пыль-то какая у нас – исправлены: не управимся вдвоем-то: надо еще баб нанять, перемыть всё
Сноски к стр. 17
2 Фраза: – Какие еще затеи, какие бабы! – исправлена: – Э! Какие затеи: баб!
3 Слова: по щучьему веленью – исправлены:незаметно, само собой
4 Текст: всегда начнет доказывать ~ в ужас – исправлен: а. станет доказывать необходимость радикального переворота в доме, зная очень хорошо, что одна мысль об этом приводила его в ужас б. не считая опрятность и чистоту [делом] неизбежной потребностью, а считая ее пустою, никому не нужною прихотью, всегда готов был [завести] заводить тяжбу [по], как только [требовали от него] заходила речь [об] [о чистке] о сметании пыли, мытье полов и т. п. в. с своей стороны отнюдь не признавал опрятность и чистоту неизбежной потребностью и всегда заводил тяжбу, как только начинали требовать от него сметания пыли, мытья полов и т. п. [Зная характер барина, он] Он [всегда] в таком случае станет доказывать необходимость радикального переворота в доме, зная очень хорошо, что одна мысль об этом приводила его в ужас.
5 Слова: Арину от купца позову – исправлены: вон баб приведу
6 Далее вписано: всё
7 Исправлено: лукаво настаивал
8 Рядом на полях заметка к последующему тексту: Умывать‹ся› готово.
9 Над строкой вписано и зачеркнуто: – Ах ты, Господи! – с досадой говорил Обл‹омов.. – Ему о пыли, а он уж тут и полы приплетет, и баб начнет предлагать… что за жизнь.
Сноски к стр. 18
1 К фразе: Ты вон бы только пыль вытер везде, да паутину-то снял. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато: Пустяк этот без бабы можно б. Это и без бабы можно сделать: я для этого, пожалуй, часа на два в те комнаты перейду…
[ – Паутину] [ – Паутину снимать и пыль везде стану]
Захар замялся: дело было ясно.
– Да что, нынче Святая неделя, что ли, или Рождество, что я стану паутину снимать да пыль везде стирать? [Кто] Паутину снимаю я всегда перед праздниками, когда образа чищу.
2 Слова: убирать так убирать ~ за бабой? – исправлены: – Полы помыть – другое дело! можно. Уйдете, что ли? Так я бы за бабами сбегал…
3 Над строкой и на полях вписано: – Каких еще баб: зачем? с ума, что ли, ты спятил? Нельзя ему слово сказать, уж он и привяжется. Ты ему о пыли, а он тебе и полы тут приплетет, и баб начнет предлагать… [ох, если б кто знал жизнь-то мою!]
4 Исправлено: строго заговорил
5 Далее вписано: страсть к чистоте припала; а черт бы ее драл, чистоту-то
6 Слово: выдумал – исправлено: видишь, что
7 Далее вписано: не прикажешь ли [мне убирать] мне самому убирать?
8 Исправлено: а. для Мизгина б. для Андреева
9 Далее вписано: торопясь уйти от брани
10 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1. Умыва‹ться›. 2. Лоб перекрестить, умываться готово. 3. Счеты, квартира. 4. – Ну хорошо, [я сейчас встану] вот сейчас встану. – И он перевернулся на другой бок. 5. О квартире и счеты.
11 Фраза: Пробило десять часов. – исправлена: а. Скоро пробило десять часов. б. Через несколько минут пробило десять часов.
Сноски к стр. 19
1 Исправлено: – Что это?
2 Исправлено: почти с ужасом
3 Исправлено: не встал, не умылся
4 К тексту: – Ах, Боже мой! ~ до сих пор. – на полях зачеркнутый вариант: – Ах, Боже мой: не умылся, Богу не помолился, точно нехристь какой! Помилуй нас, грешных! – со вздохом сказал он.
5 Слова: потом прыжок – исправлены: и потом известный прыжок
6 Фраза: – Для этого-то ~ хочу вставать. – исправлена: – Что ж ты не скажешь, что готово: я бы уж и встал давно. [Вот теперь…]
7 Далее вписано: вслед за тобой
8 К фразе: Я сяду писать. – знаком отнесена вставка на полях:
В это время кто-то позвонил [но] громко, как будто с уверенностью [что] возбудить радость.
– От Челоховых! – сказал Захар, подавая письмо, – от Веры Павловны: приказали просить ответа теперь же.
Обломов обрадовался, ожил.
– Подай, подай, – сказал он.
«Сегодня наши не обедают дома, – сказано было в записке, – я одна; заезжайте вскоре после обеда, я позову вас в театр, у нас ложа, а [потом] из театра к нам пить чай. Dites, si projet vous sourit. J'attends ‹Ответьте, если этот план вам улыбается. Я жду. – фр.›».
Илья Ил‹ьич› взволновался.
– Ах! вот сейчас, постой, – сказал он, – погоди, я сейчас, сейчас, – и не знал, за что приняться.
– Поскорее-с, – крикнул чужой слуга из передней, – мне некогда, меня послали в другое место!
Обломов обрадовался этому.
– Так ты зайди же оттуда, я приготовлю ответ.
Слуга ушел, и он угомонился.
9 Слово: опять – исправлено: с [тетрад‹ками›] исписанными тетрадками и клочками бумаги
10 Исправлено: надо деньги заплатить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5, относящееся к жанру Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


