Дремлющий дом - Ана Ашлинг
– Это сделало время, Николас, вины тети Вивиан здесь нет.
Мужчина встал с кресла, сложил руки за спиной и принялся расхаживать из угла в угол.
– Перебои с электричеством, странные шорохи в пустых залах, кошмары наяву… Клои, послушай меня, Вивиан впустила в этот дом мертвецов! Мама мне обо всем рассказала, ведьмины шабаши, языческие ритуалы!
Джули слышала, как мужской голос срывался, охваченный неподдельным ужасом и отвращением.
– Ты же знаешь, насколько богобоязненна тетя Розмари. Твоя мать хватается за сердце каждый раз, когда слышит, что кто-то пьет вино не в качестве причастия и за стенами церкви. – Его кузина неодобрительно фыркнула. – Невинное увлечение спиритизмом досталось Вивиан в наследство с домом. Ты забыл, что дедушка велел спроектировать Красную гостиную как подарок для своей жены?
– Как кстати ты вспомнила о дедушке Эйсе! Моя богобоязненная мать, на которую тебе бы стоило равняться, передала мне это перед отъездом и взяла с меня слово, что я исполню свой долг перед семьей.
В дверном проеме мелькнула рука, на секунду исчезнувшая во внутреннем кармане пиджака, чтобы достать белоснежный конверт и протянуть его Клои. Послышался звук рвущейся бумаги и последовавшее за ним восклицание:
– Чушь!
У Джули затекли ноги и ныла поясница. Ей было ужасно неловко стоять под дверью все это время, и девушка решила попробовать незаметно вернуться в свою спальню. Повернувшись на пятках, она сделала два крохотных шага к главной лестнице. Оглянувшись, Джули увидела, как Николас размахивал какой-то блестящей ювелирной безделушкой и яростно убеждал кузину воспринять его слова всерьез.
Еще шаг, и она оказалась бы на первой ступени, как с громким треском деревянная доска переломилась, а правая нога девушки очутилась в появившейся дыре. Николас и Клои, выбежавшие в холл на шум, застали ее в попытках освободить ступню и не вывихнуть лодыжку при этом.
– Ты в порядке, Джулс?
Гостья смущенно кивнула, опираясь на плечо подруги, пришедшей на помощь. Николас не сводил с Джули подозрительного взгляда, гадая, сколько девушка могла слышать и как давно она находилась в холле. Конечно, она могла только-только спуститься со второго этажа, при условии, что спускалась она спиной вперед.
Клои завела Джули в кабинет и усадила в красиво постаревшее кожаное кресло напротив массивного стола. В камине ярко горел огонь, отблескивая на отполированных дубовых поверхностях, позолоченных кубках и пресс-папье.
– Скажи, что ты об этом думаешь. – Хозяйка дома протянула Джули смятый лист бумаги.
Николас всем телом подался вперед в попытке остановить кузину, галстук в синюю полоску качнулся на его тощей груди.
– Ты уверена, что следует размахивать такими личными посланиями перед всеми подряд?
Джули, успевшая прочитать только «Мой милый сын», замерла в кресле, подняла взгляд на брата Клои. Даже во встревоженном состоянии, с залитой краснотой шеей и трясущимися пальцами, Николас смотрелся уместнее в этой нарочито мужской комнате. На стенах висели медали и награды в застекленных рамках, несколько статуэток изображали великих полководцев. Для хрупкой фигуры Клои вся мебель была слишком большой, она тонула в широком кресле, а пресс-папье, похожее на золотой слиток, она бы не подняла и обеими руками.
– Я доверяю Джулс, – отрезала Клои и сложила руки на груди, буравя Николаса недобрым взглядом. Тот поспешил отвернуться и обратился к гостье:
– Я ничего не имею против вас, хоть и выбор друзей Клои всегда казался мне эксцентричным, взять того же деревенщину Доэрти… Боюсь, вы мало что поймете.
Мужчина развел руками и улыбнулся с уверенностью в собственном превосходстве, но словно извиняясь за этот факт. Николас принадлежал к тем выходцам из аристократических семей, которые осознавали свою исключительность, кровную связь с высшими кругами мира сего, отделявшую его от простых смертных. Он будто стыдился этого, но Джули ему не поверила.
– Я все же рискну, – тихо произнесла Джули. Клои хихикнула и запустила в кузена смятым в шар конвертом. Николас раздраженно поморщился, когда бумага коснулась его плеча, подобрал импровизированный снежок и поместил его в пустую корзину для бумаг.
Джули сосредоточилась на убористых, украшенных завитушками буквах, вышедших из-под пера Розмари, матери Николаса.
Мой милый сын,
Перед тем как ты отправишься в Дормер-Хаус, эту обитель неупокоенных душ, я обязана напомнить тебе о моем невыполненном обещании, которое терзает мою грешную душу.
Как ты знаешь, моя мать остаток своей жизни несла бремя знания страшного греха ее брата Эйса, навлекшее проклятие на всю нашу семью. В тот день, когда я покинула отчий дом и стала Розмари Эйвери, она передала мне этот ключ и взяла с меня слово, что я буду хранить его от других членов семьи и тем самым сберегу тайну Дормер-Хауса.
Я прилежно следовала указаниям. Дядюшка Эйс перерыл комнату моей матери в поисках ключа, после того как она отправилась в Царство Небесное, и ничего не нашел, к своей досаде. Он допросил моих кузин и кузена, Вивиан казалась ему главной подозреваемой, потому что остальные были слишком малы, но никто не догадывался, что ключ был у меня.
Когда по округе поползли слухи о женщине-призраке в Дормер-Хаусе, я, конечно, не поверила и решила, что Вивиан подогревает слухи для пущей рекламы своего дьявольского кружка. Неупокоенная душа, бродящая ночью по коридорам, должна была показаться ей романтичной. С поддержкой преподобного Уилкса я пыталась наставить безумную женщину на путь истинный, но, как известно, мне мало что удалось.
Но вернусь к делу. Когда тебе исполнился год, моя мать передала мне последнее наставление: открыть тайну, которую дядя Эйс хранит под полом своего ложа, чтобы он успел покаяться в своем грехе перед смертью.
Я не смогла найти в себе силы вернуться и войти в хозяйскую спальню Дормер-Хауса. Нет труда догадаться, что ключ откроет врата в саму Преисподнюю. Я лишь молюсь за дядю Эйса и все блуждающие в ночи несчастные души каждый вечер перед отходом ко сну, как прежде это делала моя матушка.
Сын мой, тебе выпала тяжелая ноша стать главой нашего клана и наследником этого проклятого дома. И если Клои Финч обладает хоть каплей рассудка, она откажется от притязаний на дом…
На обороте листа было еще два абзаца и аккуратная подпись Розмари, сопровождаемая молитвами Богу о защите ее сына, но Джули не стала дочитывать. Общий посыл был ясен: мать Николаса была
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дремлющий дом - Ана Ашлинг, относящееся к жанру Классическая проза / Мистика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

