`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский

Перейти на страницу:
разговор со своим начальником. С моего авторитета словно слетела золотая мишура.

«Проклятый железнодорожник, — подумал я, — подбил меня на преждевременную отправку поезда, а сам улизнул к себе в контору».

Может, переложить всю ответственность на него? Нет, пожалуй, не стоит. Из-за какого-то рыкающего жандарма.

А в ушах у меня еще звучал мой собственный недавний окрик, — когда я обрушился на машиниста. Я набрал в легкие побольше воздуха и гаркнул:

— Занимайтесь своим делом! И не вмешивайтесь в мои обязанности!

Жандарм вытянулся в струнку и, отчеканив: «Слушаюсь!» — козырнул.

А я, не удостоив его даже взглядом, прошел мимо.

Золотая мишура авторитета вновь засияла на мне. Теперь уже все ждали от меня распоряжений.

Первой подошла ко мне кассирша и попросила разрешения уйти домой, так как матросы не пускают ее, а она живет здесь поблизости, на улице Ракоци. Ее ждут дома к завтраку.

Правда, приказ запрещал кому-либо появляться на улице, но вряд ли обратят внимание на возвращающуюся с работы кассиршу вокзала.

Я пожал плечами. Один из моих людей бежал ко мне от диспетчерской: прибывает будапештский скорый поезд.

— Помощи от меня не ждите! — поспешила вставить кассирша. — Как я буду потом продавать билеты? — Она все еще не могла оправиться от волнения, которое испытывала при отборе людей.

— Чепуха… — пытался я ее успокоить. — Пустяки.

Она же расценила мой жест как разрешение; да и охранник у выхода, наблюдавший за нами, заметив, что я пожал плечами, пропустил ее. А я пошел к прибывающему будапештскому скорому.

Позже мне припомнилось, что эта бедняжка вся тряслась от страха.

Вскоре я услышал винтовочный выстрел. Его звук почти слился с шипением останавливающегося поезда.

Сразу вслед за ним грохнул еще один выстрел.

И вскоре мне сообщили: солдат из патрульной команды метрах в четырехстах от вокзала застрелил кассиршу.

Тут только я окончательно понял, что здесь не до шуток!

Я повернулся и пошел назад от тяжело отдувающегося паровоза. Вместе с жандармами поезд встречали и мои солдаты — их было более чем достаточно, и за эти часы они уже приобрели некоторый опыт в «сортировке».

Что-то подсказало мне, что я должен сейчас пойти и взглянуть на несчастную жертву, а прибывающие пассажиры подождут. Я захватил с собой двух матросов с винтовками; втроем мы вполне могли сойти за патруль. Быстрым шагом мы двинулись вперед. Ребят это вполне устраивало: маршировка все же была для них привычнее, чем сегодняшняя «работа».

Винтовочные выстрелы, казалось, прогремели где-то далеко, но мы довольно скоро пришли к месту происшествия. (Левой, левой! Я не командовал, но слышал, как оба матроса за мной чеканят шаг.) Уже издали мы увидели людей, столпившихся вокруг подстреленной, как птица, женщины.

Это был патруль, застреливший кассиршу, — пятеро солдат. Рядом стоял прапорщик со своим денщиком. Всего семеро. Они беспомощно наблюдали за агонией несчастной. Единственное, на что хватило у них догадки, так это обшарить карманы ее форменной куртки в поисках удостоверения. Да, пожалуй, и это они делали в гаденькой надежде увидеть женские груди.

— Еще жива, — проговорил один из солдат.

Женщина уже четверть часа билась в конвульсиях, истекая кровью. Первая пуля, пущенная ей вдогонку, попала под правую лопатку. Испугавшись, она бросилась было к ближайшему дому — перевязать рану. Но тут ее настигла вторая пуля, попавшая в челюсть.

— Партизанка, — объяснил мне командир патруля.

Я не из тех, кто любит сквернословить, но тут я стал безудержно ругаться самыми непотребными словами. Патруль принял стойку «смирно». Даже прапорщик и тот не рискнул шевельнуться. В нарушение всех правил я велел перенести женщину в тот дом, куда она бежала. Денщика прапорщика я послал за врачом, а сам остался на улице, изрыгая потоки брани, словно хотел залить ими небо.

Наверно, во мне заговорила совесть, она грызла меня за то, что я отпустил сменившуюся кассиршу без вооруженного провожатого.

Как я уже говорил, пришел будапештский поезд, и, когда я вернулся на вокзал, жандармы успели отобрать человек двенадцать и строили их, чтобы увести.

— Господин старший лейтенант! — любезно обратился ко мне жандармский штабс-фельдфебель. — Остальных пассажиров оставляем на ваше попечение. Распоряжайтесь. На рассвете мы вернемся.

Я ответил грубым ругательством, что всем пришлось по душе и никого не обидело. Мои солдаты с уважением воззрились на меня. Люди, переполнявшие зал ожидания, посторонились, чтобы дать нам дорогу.

Как только жандармы ушли, я приказал всем остаться на месте. У кого есть еда, пусть поделится с соседом.

Мне нужна была какая-то разрядка.

Начало темнеть. Вокзал был по-прежнему переполнен. Вдруг ко мне подбежала Бетти. Блондиночка Бетти. Та, у которой я ночевал вчера и от которой ушел сегодня на рассвете. Она казалась еще более румяной в своей шубке с белым мехом. Пятьдесят пенге, видите ли, так и остались у нее на ночном столике.

Я рассмеялся и, протестуя, не хотел их брать обратно, но она, как кошка, ловко подобралась к карману моей шинели и сунула туда деньги.

Ну, такого успеха у продажных женщин я еще никогда не имел!

Поздор

Мы располагались вдали от станции. Я с удовольствием не выходил бы на улицу. Настолько мне не нравилась вся эта история. Устроился я в комнате клуба левенте. И попросил одного унтер-офицера из нашего батальона:

— Дайте мне что-нибудь почитать, Балог, но что-нибудь очень интересное. Что у вас есть?

— У меня, прошу покорно, есть тут боевой устав пехоты — «Боевые действия взвода».

Ну, думаю, черт бы тебя побрал.

— Ладно, — говорю, — давай его сюда, хоть отвлекусь немного, почитаю.

Читал я устав всю первую половину дня, чтобы его разорвало! Но это я сейчас так говорю. Задним числом. На самом же деле совсем не с чтения я начал день. Жандармы разбили моих людей на взводы и отделения, а потом даже и на полуотделения. На душе у меня стало спокойно, потому что я увидел наконец Шани Кепиро. По его приказу один из унтер-офицеров распределял рядовых, Я еле дождался, когда Кепиро освободится. Вскоре горизонт очистился; тогда я подошел к нему и запросто, по-приятельски спросил:

— Узнаешь меня, Шаника? — и протянул ему руку.

Он даже не взглянул на меня, лишь бросил коротко:

— Узнаю!

Узнает, значит. Но руки не подал.

— Да будет известно господину прапорщику, — отчеканил он, — что, находясь при исполнении служебных обязанностей, я не признаю ни друзей, ни знакомых.

Он подождал немного, желая, наверно, сказать еще какую-то гадость, но промолчал. А возможно, просто ожидал, что я скажу: «Понятно, господин старший лейтенант». Затем он сурово посмотрел мне в глаза и надменно козырнул,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современные венгерские повести - Енё Йожи Тершанский, относящееся к жанру Классическая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)