Слово атамана Арапова - Александр Владимирович Чиненков
– Ага.
– Обморозил руки-то?
– Да нет.
– Ежели я б могла токо те помочь, – вздохнула и едва не закашлялась Матрена. Гурьян, нахмурив лоб, всматривался в степь. Новая мысль томила его: не завернуть ли женщину в шкуру, привязать к спине и продолжить путь к берегам Сакмары?
– Ты што? – спросила встревоженно Матрена.
– Обмозговываю вота, не понесть ли тя на себе до места?
– Ага, ага, Гурьяша, ага! – Она просияла от радости. – Я тож думала об том. Токо вот я, наверное, слишком тяжела. Да и несть далече.
И Гурьян решился так, как умел решаться всегда: быстро, порывисто. Он закутал Матрену так, чтобы нигде не проникал холод, велел ей дышать носом и крепко привязал к себе ремнем.
Куракин шел по степи долго, насколько хватило сил. Ближе к полудню он позволил себе отдохнуть у небольшой речушки, увидев на ней полынью. Наломав веток, Гурьян развел костер и призадумался о пище. Третий день вынужденной голодовки грозил потерей сил, а идти до Сакмары с нелегкой ношей еще очень долго. Наличие полыньи и множество звериных следов рядом с ней вселили в казака надежду.
Облачившись в медвежью шкуру, Куракин устроил засаду у звериной тропы. Зарывшись в снег, он провел в своем холодном укрытии около часа. И вскоре его ожидание было вознаграждено. Стадо сайгаков приблизилось к реке. Но животные почувствовали что-то неладное и насторожились: они беспокойно крутили головами и жадно принюхивались. Видимо, учуяв дымок костра, сайгаки забеспокоились. Еще минута, и развернувшееся стадо умчалось бы в степь. Но Гурьян предусмотрел на всякий случай и запасной вариант.
Выскочив из укрытия на тропу, казак заревел по-медвежьи и, отрезав животным путь к отступлению, погнал их к реке на полынью. Расчет оказался верным. Куракин знал, что большая часть сайгаков перебежит речку, но он также надеялся, что хоть одно животное угодит в полынью и едва ли сможет быстро выбраться из нее.
Как рассчитал казак, к счастью, так и получилось. Испуганное стадо бросилось к реке и через минуту выбралось на другой берег. Но два сайгака угодили-таки в полынью и вскоре оказались в мокрых руках прыгнувшего с берега Гурьяна.
Без труда справившись со слабыми животными, казак выбрался с ними на берег. Уложив убитых сайгаков у костра, он подбросил в огонь хворост и принялся разделывать животных с помощью ножичка, найденного среди медвежьих шкур.
Дождавшись, когда брошенный в огонь хворост превратится в угли, Гурьян нанизал кусочки мяса на ивовые пруты и воткнул их вокруг костра с таким расчетом, чтобы мясо не горело, а томилось над жаром. Борясь с искушением затолкать в рот кусок свежего, пахнущего кровью мяса, Куракин отошел в сторону и сбросил с себя промокшую одежду.
Он разложил выжатые вещи прямо на снегу и, закутавшись в шкуру, подошел к Матрене, которая молча наблюдала за ним со своей походной постели.
Присев рядом, Гурьян осторожно приподнял край укрывавшей женщину шкуры и властным движением коснулся волос Матрены.
Что-то случилось с ним в эту минуту. Что-то нежное, приятное вспыхнуло со страстной силой. И если до сих пор он просто смотрел на женщину как на вынужденную попутчицу и обузу, теперь он думал о ней как о попавшей в беду красивой и несчастной женщине. Она нравилась ему – да, назло всему, вопреки всему, она очень нравилась ему.
Матрена присела, лицо ее разрумянилось, и трудно было не заметить, что женщине значительно лучше.
– Вас, баб, можно и не лечить, – ухмыльнулся Гурьян, ощутив, что приятная теплая волна разливается в груди. – У вас эвон и недуги каки-то особенные, и смертушка чурается.
– Гурьяша, я ведь голодна безмерно! – с детской радостью сообщила женщина.
Казак видел ее как будто впервые. Вот такой, озаренной детской радостью, трогательной, выздоравливающей. И она принадлежит ему, и он ее не отдаст никому, никто не сможет отнять ее.
Куракин рванул вперед, повалился к ногам Матрены, прижался к ее рукам пылающим лицом и тяжело вздохнул.
– Гурьяша, ты што? Гурьяша…
– Дык, эвон, так я, – растерялся казак и часто заморгал, не зная, что и ответить. – Щас вона мясца отведашь, отдохнешь и…
– Гурьяша, один ты у меня. Один, один, один!
17
Уже три дня атаман разбойников Антип жил как призрак. Убитая любовь мстила ему, разрушая самую основу его жизни – сердце. Он беспробудно пил вино, захваченное в разгромленном караване, но и хмельной напиток не мог справиться с пробудившейся вдруг совестью.
Антип проснулся сразу, одним толчком сознания. У него болела отяжелевшая после обильной попойки голова.
– Атаман, дозволь войтить?
Опять он, Егорка, стервец. Юный разбойник на цыпочках вошел в землянку и осторожно присел на грубо сколоченный табурет.
– Ну што тебе опять надо? У мя башка трещит.
– Мож, те што надо, батько? Мож, суконце помочить аль чайку покрепше сварганить?
– Вина плесни в кубок, коли пожаловал. Боля мне ничево не нужно.
Ему ничего не нужно. Ему нужна она. Он чувствовал себя сейчас только обыкновенным мужчиной, любящим свою жену, которую… Ревность рвала душу. Он относился к ней лучше, а она…
– Обскажи мне вота, Егорка, отчево она, стерва, так обошлась со мной?
Парень сразу не нашелся что ответить грозному вожаку. Он откровенно зевнул. Егорка топтался у порога, не смея приблизиться.
– Э-э-э… Я жалаю, штоб те было хорошо, батько!
Антип приподнялся на локте. Как трещит голова! Его окружает ватага отчаянных разбойников, но он так одинок. Осушив до дна поданный Егоркой кубок, он грязно выругался и швырнул его на пол.
– Отчево она эдак вот поступила со мной? Не знашь? У нее ледяная душа. У нее нет ни чувств, ни бабьей мягкости.
– Батько, да ну ее на хрен! Пусть катится.
Увидев лицо атамана, Егорка мигом закусил губу. Это было слишком. Он побледнел, и его руки нервно сжались – перед глазами мелькали темные змейки шрамов.
– Ты што энто, змееныш эдакий, мою супружицу матом поминашь? Хто всучил те, червяку склизкому, право тако?
– Батько, прости, вырвалось ненароком. – Егорка склонил повинно голову. Ему было страшно. Антип снова атаман, пьяный, но сильный, грозный и уверенный в себе.
– Вота зришь, негодяй эдакий, до чево ты мя допек?
– Я не ведал тово, што язык поганый выболтал, – шагнув назад, заюлил парень.
– Но право же, у мя так трещит башка. И я хочу покоя. – Антип взял плеть и двинулся на Егорку. – Ежели бы вы, дурни, ведали, как я тоскую иногда!
Это был крик души. Егорка поспешил к выходу, доподлинно зная, как тяжела рука атамана, когда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слово атамана Арапова - Александр Владимирович Чиненков, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


