`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Ближний круг госпожи Тань - Лиза Си

Ближний круг госпожи Тань - Лиза Си

1 ... 84 85 86 87 88 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подобное, если это вас устроит. Но поймите, после того, как мои люди потратят время и силы, добиваясь правды, и сеть обмана, ячейка за ячейкой, будет расплетена, ваша телесность окажется в недостатке.

Отец делает паузу, а затем добавляет:

– Я даю вам возможность выбрать путь труса – признаться, избежать пыток и начать отбывать наказание.

Доктор Ван вздыхает, его плечи опускаются, а уверенность в себе тает. Мне вспоминается история о храбреце, спрятавшемся под кроватью, как испуганный котенок, спасаясь от грозной жены, которую давным-давно рассказывала Целомудренная тетушка. Наконец доктор Ван говорит.

– Я почтительно прошу выбрать путь труса. Пытки не понадобятся. Я приму ваш вердикт, основанный на том, что вы слышали, и тот приговор, который, по вашему мнению, я заслуживаю. Только без боли и крови.

– Так тому и быть. – Отец обводит взглядом аудиторию, выражая свое мнение о полном отсутствии у доктора чести и мужества. – Позвольте мне начать с того, что я вырос в семье, где в равной степени уделяли внимание и научным занятиям, и медицине. В частности, от своей матери я узнал, что в медицине мы должны рассматривать человека и протекающие внутри него процессы как часть единого космоса и задаваться вопросом: находятся ли они в гармонии?

Он делает паузу и показывает на меня.

– Ныне я горжусь тем, что моя дочь научилась видеть законы мироздания не только в частном, в здоровье и недугах людей, но и в общем, соединяющем человека с космосом. Именно поэтому она смогла привлечь мое внимание к вашей проблеме. Моя дочь и мои родители умеют чувствовать дисбаланс и отыскивать способы его исправления в телах людей. Я, следуя тем же курсом, отыскиваю в словах и делах обвиненного в преступлении человека то, что не гармонирует с космосом, выявляя отпечатки дисбаланса, и раскрываю тайные помыслы и мотивы злодея.

Отец делает паузу, чтобы письмоводители могли записать все его слова. Как только их кисти перестают двигаться, он снова берет слово.

– Слава – это мечта, за которой гонятся некоторые люди. Иногда им удается поймать ее и удержать, словно хвост воздушного змея в бурю. Иногда они ослеплены желанием получить признание или влияние, словно выпили флягу сказочного вина. Мы говорим о базовых элементах инь и ян, не так ли? Постоянное противостояние добра и зла, любви и ненависти, чести и бесчестия, которые следуют друг за другом в бесконечном цикле. В данном случае, доктор Ван, вы были не одиноки в своих злодеяниях. Я прошу повитуху Ши и госпожу Чэнь встать рядом с вами.

Как только две женщины оказываются на месте, отец говорит:

– Все наказания продиктованы Великим кодексом Мин: обезглавливание, изгнание, каторга и порка.

Услышав эти слова, повитуха Ши, кажется, смирилась. Госпожа Чэнь молчит под вуалью. Доктор Ван бледнеет, возможно думая, что стоило избрать другой путь.

– Я начну с повитухи Ши, – продолжает отец. – Наказание за ложь на дознании сурово – сто ударов железным прутом.

– Нет! – вскрикивает Мэйлин. Это гораздо хуже, чем то, что она получила во дворце.

Отец не обращает внимания на ее крик.

– Хотя согласно кодексу я не могу приостановить исполнение приговора, его можно смягчить, что, на мой взгляд, оправданно в данном случае. В конце концов, повитуха Ши, женщина и одна из «шести бабок», не могла ослушаться приказа доктора Вана. В то же время мы должны восхищаться ее конфуцианской преданностью. Она пожертвовала своей репутацией, чтобы обеспечить будущее дочери. Эта дочь, еще одна представительница «шести бабок», также воплотила в жизнь заповеди Конфуция. Помогая разоблачить доктора Вана, Молодая повитуха помогла очистить имя своей матери. Повитуха Ши получит сто ударов самым легким бамбуковым прутом, который только найдется в округе.

Выслушав приговор, мать Мэйлин остается неподвижной, как камень. Легкая и прозрачная вуаль госпожи Чэнь трепещет.

– Что касается госпожи Чэнь, – говорит отец, – то она – собственность господина Яна. Я оставляю ее наказание на его усмотрение. На его месте я бы немедленно изгнал наложницу из дома.

Отец не мог знать, что ее и так уже вышвырнули на улицу.

Он отпускает двух женщин и поворачивается к доктору Вану.

– Мертвые не упокоятся, а живые не успокоятся без возмездия. Наказания для тех, кто убивает нерожденного ребенка, рот, глаза, уши, руки и ноги которого еще не полностью сформировались, практически не существует. Однако в данном случае плод молодой повитухи – девочка – имел все эти физические характеристики. – Он делает паузу, когда доктор Ван начинает всхлипывать. – Я хочу назначить доктору Вану наказание, которое отучит других пытаться совершить нечто подобное в погоне за властью и финансовой выгодой. Он получит сто ударов железным прутом и будет носить колодки на шее в течение года, чтобы все видели его унижение. Если через двенадцать месяцев он будет жив, я приговариваю его к обезглавливанию на центральной площади Уси.

Пока двое охранников приближаются, доктор Ван изо всех сил пытается сдержать охватившие его чувства. И это ему удается! Удаляясь со двора под конвоем, он снова становится самим собой – высокомерным и полностью контролирующим эмоции.

Вечером мужчины семьи Ян устраивают застолье в честь отца. Мне не разрешают присутствовать на нем. Перед праздником я отправляюсь на поиски мужа и нахожу его одного в библиотеке. При виде меня он кривится.

– Сваха говорила, что ты умна, – устало говорит он, – но из-за твоего ума пятно позора легло на наш дом.

– Написать отцу было правильным поступком…

– Для кого? Для Целомудренной тетушки? Она заботилась обо мне, когда я был мальчиком. У меня остались о ней приятные воспоминания. И видеть ее в таком состоянии… А что до Молодой повитухи…

– Напоминаю, что я была его целью!

– Но с тобой же ничего не случилось?

Наши глаза встречаются.

– Юньсянь, меня расстраивает, что ты не посоветовалась со мной. Разве можно говорить, что твой выбор продиктован любовью или даже долгом?

Я кладу руку на его рукав и чувствую тепло его кожи сквозь шелк.

– Прости, если я причинила тебе боль.

Он отстраняется и бесшумно возвращается за свой стол. Проходя через галерею, я чувствую тревогу. Я исправила ошибки, но какой ценой? Вернувшись в свою комнату, я нахожу записку от отца, в которой он сообщает, что хотел бы встретиться перед отъездом. На следующее утро в назначенное время я отправляюсь в павильон. Все следы пережитых здесь горестей и боли исчезли – еще один пример того, как быстро люди и природа забывают дурное. Я наливаю отцу чай. Карпы плавают вдоль террасы, выпрашивая что‑нибудь вкусное. Пожалуй, я никогда прежде не проводила

1 ... 84 85 86 87 88 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ближний круг госпожи Тань - Лиза Си, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)