Природа хрупких вещей - Сьюзан Мейсснер
— Значит, у вас нет доказательств того, что человек, известный вам как Мартин Хокинг, погиб? — наконец спрашивает он.
— Нет.
— В таком случае вашего мужа по-прежнему можно считать пропавшим без вести, — говорит Логан, не отрывая глаз от моего лица. И я отчетливо понимаю, что сегодня он не намерен арестовывать меня. Интересно почему?
— Видимо, так.
Он все так же пристально смотрит мне в глаза, словно обдумывает некий план. Решает что-то для себя. Я не могу прочесть его мысли.
Потом Логан подается вперед и пододвигает ко мне копии документов из архива графства Даун. Свидетельство о смерти Софи. Мое свидетельство о рождении. Свидетельство о смерти Колма.
Я смотрю на бумаги и затем поднимаю на него взгляд. Не понимаю, чего он ждет от меня. Я ведь уже созналась. Все объяснила по поводу этих документов.
— Забирайте, — тихо произносит Логан, глядя на свидетельства.
— Что, простите? — шепотом выдавливаю из себя.
Он переводит взгляд на меня.
— Только мне известно, что вы — Соуирс Велан, — говорит он, странно выговаривая мое имя. — Только мне известна ваша подлинная личность. Начальству эти документы я еще не показывал. Прежде должен был побеседовать с вами. Если вы сейчас заберете эти свидетельства, в деле их не будет, и к моему расследованию они перестанут иметь отношение.
— Но… но вы же посылали запросы в государственные учреждения Ирландии. Там знают обо мне! Разве теперь оттуда за мной не приедут?
— Я запрашивал в архивах копии документов в отношении уроженцев Донагади Софи Велан и Соуирс Велан Макгоу. На это обоснование не требовалось. Я не упоминал, что эти документы имеют отношение к некой Софи Хокинг, иммигрировавшей из Ирландии.
— Но… а вдруг работники архива сообщат об этом мировому судье? Сообщат, что эти документы запрашивал сотрудник Маршальской службы США?
— Вы думаете?
— Люди любят поболтать.
Логан откидывается на спинку стула.
— Может быть, однажды вам придется ответить за то, что случилось на рыбацком судне в Донагади, так же, как пришлось ответить за то, что случилось в вашем доме здесь, в Сан-Франциско. Всем нам на каком-то этапе, в этой жизни или в следующей, приходится отвечать за свои поступки, миссис Макгоу. Мне, безусловно, придется ответить за то, что я делаю сейчас. Возьмите документы.
Он умолкает, давая мне время обдумать мысль о том, что мы сами принимаем решения и сейчас он решил меня отпустить. Решил притвориться, будто не знает, кто я на самом деле и что совершила. За это его могут уволить. А то еще и арестуют, приговорят к тюремному заключению. Но он все равно поступит так, а не иначе.
— Почему вы отпускаете меня? — едва слышно спрашиваю я.
— Потому что я вам верю. И в правосудие верю, но знаю, что порой оно совершается не так, как надо. А порой и вовсе не совершается, и преступник остается на свободе.
На его шее пульсирует жилка, взгляд чуть затуманивается. Логан, как и я, тоже стал жертвой злого умысла. Как и я, по злой воле он потерял любимого человека. А может, и не одного.
Но за его потери не отомстили силы природы, которые дважды помогли мне.
— Забирайте, — снова предлагает Логан, смаргивая стоящие в глазах слезы.
Я беру документы, складываю их один на другой, сворачиваю и прячу в сумку.
— И платок тоже возьмите.
— Что? — Я поднимаю глаза от сумки.
Логан кивает на носовой платок, мокрый от моих слез. Он источает его запах.
— Зачем?
— Чтобы не забывали.
Больше он ничего не говорит, и я понимаю, что Логан просит меня помнить о сделке, которую мы с ним заключили: я забираю носовой платок и храню его как символ наших взаимных обязательств, он не предает огласке мои поступки, а я молчу о том, что он меня отпустил.
Я беру носовой платок и кладу его в сумочку, рядом с документами.
— Сейчас я позову миссис Филдинг, и мы закончим допрос. Много времени это не займет. Вы будете отвечать так, будто я не показывал вам те документы. Договорились?
— Да.
— В отчете я напишу, что Клайд Мерриман восемнадцатого апреля находился в Сан-Франциско, пропал без вести во время землетрясения и пожара и, по всей вероятности, стал жертвой стихийного бедствия. Здешняя полиция наверняка со временем объявит его погибшим. В любом случае имени Клайд Мерриман больше не существует. Если он жив, то свою мнимую смерть использует в собственных интересах: снова объявится под другим именем. И мне придется начинать заново. С другой стороны, вам беспокоиться не о чем. Если он выжил, то сочтет, что вы оказали ему услугу.
Сама эта мысль вызывает у меня отвращение.
— Не выжил. Это исключено! — восклицаю я.
— Надеюсь, вы правы.
Я не отвечаю, стараясь избавиться от сомнений относительно того, что Мартин сумел выползти из дома.
— Вы готовы к тому, чтобы я пригласил миссис Филдинг? — во второй раз спрашивает Логан.
Я отираю оставшиеся на лице слезинки, щиплю щеки, чтобы они немного порозовели, и приглаживаю волосы.
— Да.
Логан встает, идет к выходу, распахивает дверь и приглашает миссис Филдинг. Она возвращается в комнату и садится на свое место.
— Миссис Филдинг, пожалуйста, напомните нам, на чем мы остановились.
Стенографистка смотрит на лист бумаги, вставленный в ее необычную машинку — стенотип.
— «Вопрос: Тем не менее как я могу вам верить, миссис Хокинг, зная наверняка, что вы лжете мне относительно всего остального? Ответ: Я не лгу. Вопрос: Лжете. Лжете с самой первой минуты, как пришли сюда. Ответ: Неправда. Я… Вопрос: С той минуты, как представились».
— Благодарю, миссис Филдинг. — Логан сосредоточивает внимание на мне. — Итак, продолжим. Вы утверждаете, что отвечаете на мои вопросы со всей правдивостью. Тогда я спрашиваю: готовы ли вы под присягой подтвердить, что вас действительно зовут Софи Хокинг?
Он буравит меня напряженным взглядом.
— Готова, — отвечаю я.
— Готовы ли вы под присягой подтвердить, что вам неизвестно местонахождение человека, которого вы знаете под именем Мартин Хокинг?
— Да.
— Миссис Хокинг, готовы ли вы под присягой подтвердить, что лишь через полтора месяца заявили об исчезновении вашего супруга по той причине, что вам было все равно, где он находится?
— Да, готова.
— Почему вам было все равно?
— Потому что я не люблю его. Я вышла за него по расчету.
— Желаете что-нибудь добавить или изменить в ваших
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Природа хрупких вещей - Сьюзан Мейсснер, относящееся к жанру Историческая проза / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

