`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни

1 ... 74 75 76 77 78 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спутались.

Мой помощник все хорошо продумал. В Патне мы останавливаемся в гурдваре, которая предоставляет бедным бесплатное жилье. Ночью, когда все остальные уходят спать, Автар разворачивает карту Индостана и мы пытаемся решить, где мне просить убежища. Выбор у меня небольшой. Здесь я не могу оставаться: у британцев слишком много гарнизонов в Патне. В Дели и Бенгалию тоже нельзя, они целиком под властью англичан. Ваджид Али из Авадха на северо-западе мог бы меня приютить, но он слабак, как и Рагходжи из Нагпура на юге. Автар боится, что оба меня сразу выдадут, если британцы на них надавят.

Я в отчаянии смотрю в единственном оставшемся направлении – на север. Читаю название государства среди крошечных, похожих на шатры значков, обозначающих могучие Гималаи, и в голове у меня всплывает воспоминание. Слова, сказанные мне Саркаром в то золотое время, когда казалось, что он будет жить вечно: «Наши солдаты сражались бок о бок. Хотя его страна далеко, за многими горами, он поклялся помочь мне и моим близким, если понадобится».

– Пойду к правителю Непала, – говорю я.

Такой план вызывает у Автара тревогу: придется совершать долгий переход через опасные горные перевалы, а я и так слаба. Но он согласен, что в политическом отношении Непал подходит лучше всего. Это маленькое далекое королевство. Там есть британский резидент – а где их нету? – но Автар слышал, что премьер-министр Джанг Бахадур, честный человек и сильный воин, до сих пор самостоятельно принимает важные решения.

– Отправимся сразу же, как я добуду лошадей и припасы, – говорит он. – Боюсь, скоро британцы обнаружат, что вы пропали, и начнут искать вас повсюду.

Утром Автар уходит и не возвращается. Я боюсь идти на поиски или задавать вопросы, поэтому сижу и жду в гурдваре. От других путников я слышу, что иностранные солдаты прочесывают улицы Патны – якобы ищут бунтовщиков. Проходит три дня, новостей нет, и с тяжелым сердцем я прихожу к выводу, что с Автаром случилась беда.

Всю ночь я молюсь в гурдваре, а на рассвете утираю слезы и пускаюсь в путь. Горевать о верном Автаре, который помогал мне столько лет, придется позже. Его жертва не будет напрасной. У меня всего несколько рупий – Автар забрал основную часть денег, чтобы купить лошадей. Я говорю грантхи в гурдваре, что хочу совершить паломничество в знаменитый храм Пашупатинатх-Шива в Непале. Он объясняет мне, куда идти, дает старое одеяло, несколько роти и те немногие деньги, которые в состоянии мне выделить.

Я сворачиваю на тропу к северу от города и надеюсь найти группу паломников, идущую в том же направлении, но мне не везет. Неважно, говорю я себе, так даже лучше. С самой смерти Саркара я, по сути, всегда была одна. Я теряла всех, на кого опиралась, – Дхиана, Джавахара, Лала, Манглу и теперь вот Автара. Наверное, по большому счету человек всегда один, с тех самых пор, как покидает безопасное материнское лоно, и до того мгновения, когда Вахе Гуру забирает его к себе.

Я иду, пока сандалии не разваливаются, стираю ноги до кровавых мозолей. Когда становится слишком больно, я утешаюсь, представляя себе, как Макгрегор читает мою прощальную записку. Иногда мне удается купить немного молока, парочку роти, воздушный рис. После того как деньги заканчиваются, я прошу милостыню, но за пределами городов просить почти не у кого. Часто путь идет через леса, где нужно остерегаться диких животных. Я собираю камни, чтобы защищаться. В памяти всплывает далекое воспоминание – кажется, я так делала в детстве в Гуджранвале, но мне трудно сосредоточиться. По ночам я кутаюсь в одеяло, которое уже совсем истрепалось, и сплю под деревьями или в пещерах. Дни сливаются воедино. Я иду будто во сне. В один прекрасный день оказывается, что я в горах. По ночам так холодно, что утром, когда я просыпаюсь, одеяло покрыто льдинками. Еда заканчивается. Я уверена, что скоро замерзну насмерть, но я готова. Лучше умереть здесь, под небом Вахе Гуру, чем в британской тюрьме.

А потом, когда я лежу, измученная, под выступом скалы, меня чудесным образом находит группа паломников. Я боюсь, что это лишь плод моего воображения: я так нуждалась в помощи, что выдумала их. Но нет, люди настоящие. К счастью, они тоже идут в Пашупатинатх. Это бедные крестьяне из Бенгалии, которые много лет копили на священное путешествие, и они почти ничего не знают о политике в других частях страны. Они верят моему рассказу, что я тоже паломница, кормят меня и сочувствуют, когда я рассказываю – и это почти правда, – что стала саньясин, потеряв сына. Бенгальские паломники зовут меня с собой и начинают двигаться медленнее, чтобы я могла ковылять рядом с ними. Мне дают теплую одежду и заматывают ступни тряпками. Я сильно кашляю, и меня лечат эликсиром. Спутники немного восстанавливают мою веру в человечество, хотя вряд ли я когда-нибудь смогу доверять кому-нибудь полностью.

Вот так, больше чем через месяц после бегства из Чунара, я прихожу в Катманду и останавливаюсь перед особняком Джанга Бахадура Раны.

* * *

Когда Джанг Бахадур замечает меня по пути в дурбар, он решает, что я нищенка. Он благочестив, так что останавливает повозку и протягивает мне несколько монет. Я отказываюсь. Он заинтригован и спрашивает, кто я такая.

Я отвечаю:

– Я рани Джиндан, вдова махараджи Ранджита Сингха, который когда-то был другом вашего королевства. – Я знаю, что нужно умолять об убежище, но последние сохранившиеся у меня капли достоинства не позволяют мне унижаться. Лучше я до конца жизни буду нищенкой у храма Пашупатинатх.

Джанг Бахадур смотрит на меня в упор. Возможно, он видит у меня в глазах правду и чувствует мою гордость. Он не отмахивается, а спрашивает, как я попала в Непал. Когда я описываю свой побег и свое путешествие, он выходит из повозки и кланяется.

– Вы храбрая женщина, Май Джиндан. Мы с теплом и благодарностью вспоминаем Саркара за ту помощь, которую он оказывал нам в прошлом. И хотя мы далеко от Пенджаба, мы слышали о том, как коварно британцы отобрали вашу страну – и, хуже того, вашего сына. Добро пожаловать в Непал. Можете жить здесь, сколько пожелаете. Для меня будет честью предоставить вам дом и средства, соответствующие вашему положению.

Вот так я и нахожу убежище, место, где можно отдохнуть и прийти в себя, наблюдая издали, как британцы командуют моим сыном. И планировать дальнейшие шаги. Может быть, я и ранена, пусть даже в самое сердце, но еще не

1 ... 74 75 76 77 78 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)