Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни
Много месяцев подряд я хожу взад-вперед по коридорам Шейхупуры, бормоча себе под нос, будто сумасшедшая, ведь мне тут не с кем поговорить, некому выплеснуть свою боль. Раньше мы с Далипом никогда не разлучались. Мне так плохо, что нет сил есть. Я стремительно худею, и в крошечном осколке зеркала, который мне предоставили, отражение мое смахивает на скелет. Если я в таком отчаянии, как же себя чувствует мой сын? Ночью у него бывают кошмары. Раньше, когда он от них просыпался, мы с Манглой всегда его утешали. Как же мальчик справляется сейчас?
А Мангла, моя многолетняя подруга, помощница и доверенное лицо, практичная Мангла, помогавшая мне прочно стоять на земле, предостерегавшая от глупостей, – где она сейчас? Я снова и снова вспоминаю, как солдаты тащили служанку прочь. Ее единственная вина – верность мне. Что же с ней сделали британцы? Меня наполняет чувство вины и отчаяния при мысли об этом.
Ах, если бы я прислушалась к Автару, когда он советовал мне не учить Далипа возражать британцам. Но мои гнев и упрямство победили голос разума.
Чтобы сделать меня еще беспомощнее, Лоуренс не выплачивает мне даже сниженного содержания. Но я подкупаю стражника, отдав ему один из своих браслетов, и посылаю сыну письмо и несколько шариков ладду, его любимого лакомства. Я стараюсь, чтобы у письма был невинный тон: «У меня все в порядке, но я не смогу к тебе приехать. Молюсь за тебя; будь храбрым и хорошо учись. Скучаю по тебе, сердце мое». Ответа не приходит.
Лоуренсу я тоже пишу, проклиная его за жестокость, за то, что разлучил мать с ребенком. Я умоляю прислать Далипа ко мне в Шейхупуру, чтобы я хоть раз повидала сына: «Или прекратите мои мучения и убейте меня». Я жалуюсь, что мне не выплачивают содержание и приходится продавать украшения, чтобы обеспечить хотя бы самые основные потребности. Я угрожаю сообщить о злодействах губернатора английской королеве. Пишу: «Позор вам – вы украли мою страну с помощью коварства. Если посмеете, покажите всем, кто вы такой на самом деле. Объявите открыто, что сделали себя королем Пенджаба!» Лоуренс знает, что я беспомощна, и не обращает внимания на мои послания. Вместо этого он сообщает всему миру, что я, коррумпированная и аморальная «Мессалина Пенджаба», пыталась соблазнять людей, чтобы они взбунтовались против британцев.
Когда я уже почти схожу с ума от отчаяния, старуха, которая убирает мою камеру, заболевает, и ее место занимает женщина помоложе. Подметая у меня под кроватью, она шепчет пароль и говорит, что ее зовут Рошанара. Она из агентов Автара! Новости, которых я так жажду, Рошанара сообщает по кусочкам, растягивая рассказ на много дней, чтобы стражники ничего не заподозрили. Манглу выслали из Пенджаба, и никто не знает, куда она делась. Автар скрывается, за его голову назначена высокая цена. Я прошу ее поговорить с Далипом или хотя бы передать ему сообщение. Но она печально возражает, что это невозможно: моего сына строго охраняют и не выпускают из крепости. Но у него все в порядке. Одна из старых служанок, Миан Хима, до сих пор с мальчиком. От этого мне становится полегче: Хима была с Далипом с тех самых пор, как он взошел на трон.
Следующая новость приводит меня в ярость. Чтобы оправдать разлучение матери и ребенка, Далхаузи заявил, что у меня бывали приступы безумия. Он утверждает, что я плохая мать, что я била и запугивала Далипа, отчего милый юный махараджа и отказался нанести тику на лоб Теджа Сингха. Даже королеве Англии скормили эту ложь. Рошанара тут же уверяет меня, что никто из пенджабцев не верит британцам, но я не могу сдержать злые слезы.
Когда Рошанара утирает мне глаза своей дупаттой и спрашивает, как сделать мою жизнь более терпимой, в голову приходит только одно.
– Передай Автару копии писем, которые я писала Лоуренсу. Пусть пошлет их в наши пенджабские газеты. Я хочу, чтобы народ узнал о том, какую боль мне пришлось пережить как матери и правительнице. Пусть поймут, как несправедливо британцы отобрали Пенджаб у моего Далипа. Пусть всем станет известно о лжи Далхаузи.
Вскоре мои письма повсюду. Даже мои индусские стражники об этом перешептываются. В мою поддержку выступает святой человек, Бхаи Махарадж. Он путешествует по стране, призывая толпы, которые приходят его послушать, сразиться за честь Матери хальсы, собраться с силами и прогнать британцев со своей земли. Моя жизнь в заключении от этого не меняется, но земляки хотя бы узнают о том, насколько коварны британцы.
* * *
Разумеется, месть британцев не заставляет себя ждать. Я узнаю от Рошанары, что Лоуренс заявил о заговоре – попытке поднять восстание среди местных солдат в британском гарнизоне. Организацию бунта он приписывает мне. Заговор явно выдуман, я впервые о нем слышу. Трех мужчин, которых обвиняют в работе на меня, быстро вешают безо всякого суда. Но теперь у Лоуренса есть повод объявить, что мое присутствие в Пенджабе слишком опасно. Меня приговаривают к изгнанию.
Потрясены даже придворные, которые так часто меня подводили, – все, кроме Теджа. Вельможи просят Лоуренса отменить решение, но он неумолим. Меня снова запихивают в повозку и отправляют еще дальше от сына, прежде чем народ Пенджаба успевает узнать о моей судьбе. Мне даже не позволяют попрощаться с Рошанарой.
По пути офицеры батальона, который меня сопровождает, обыскивают мой багаж. Они роются даже в скудном запасе нижнего белья, заявляя, что там может быть нечто опасное.
– Меня все это время держали в тюрьме! – изумленно восклицаю я. – Что вы хотите найти? – Но военные не обращают на меня внимания. Ничего подозрительного во время обыска не обнаружено, но позже оказывается, что несколько имевшихся у меня ценных вещей пропали.
На этот раз меня запирают в форте Чунар в далеком Бенаресе. Эта старая каменная крепость на голом холме еще более уныла и безнадежна, чем Шейхупура, и мне приходится держаться из последних сил, чтобы не погрузиться в отчаяние. Немногие оставшиеся украшения отбирает мой новый тюремщик, майор Макгрегор. Он уверяет, что будет надежно хранить их и вернет, когда правительство решит, что это уместно, – на редкость двусмысленное заявление. Выделяемые мне средства сокращены до необычайно мизерной суммы в двенадцать тысяч рупий в год. Это крошечная доля от того, что мне обещали по Бхайровалскому договору. Даже Макгрегору неудобно, когда он мне об этом сообщает. Я и не пытаюсь отвечать. В чем смысл? Макгрегор,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Душа Лахора - Читра Банерджи Дивакаруни, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

