Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани
– Папа, andiamo! – донесся шепот Пикколо. Амадео закрыл крышку подвального люка над своей головой, запер ее и с помощью сына спустился вниз.
Сверху Матиуцци прикрыл люк куском такого же тканого коврика, что и половик, лежащий под столом. Педаль шлифовального станка он установил так, чтобы она прижала коврик, скрыв крышку люка. Оставалось только молиться, чтобы уловка сработала.
Сидевшая на лавке в сыром подвале Каролина перекрестилась, когда муж оказался с ней рядом. Пикколо погасил мерцающий огонек керосиновой лампы. И без того напуганная двенадцатилетняя дочь Матиуцци, Глориана, от темноты испугалась еще больше и чуть успокоилась, только когда мать прижала ее к себе.
Девочка сидела на корзине с едой, накрытой одеялом. Рядом стояла большая бутыль с водой, с горлышка свисала жестяная кружка. Под лавку они засунули одеяла и подушки. Взяли с собой радио и запасную банку керосина для лампы. Жена Амадео упаковала их итальянскую посуду и хрусталь в ящики, которые заняли почти весь подвал. Матиуцци был слишком занят лавкой, чтобы злиться на нее. Деньги и документы он держал при себе. Вдруг в тишине мяукнул их кот Неро.
– Это еще что? – прошипел Амадео. Дочь подхватила черного кота на руки. Тот перестал мяукать, словно все понял.
– А если они устроят пожар? – прошептала жена.
– Они не станут сжигать свою собственность. – Он указал пальцем налево и направо – на улице по обе стороны от их лавки находились принадлежавшие шотландцам универмаг и бар.
Пикколо приложил палец к губам и взглядом показал наверх.
Тут Матиуцци услышал, звон стекла над головой. Несколькими ударами топора вырубили входную дверь. Раздались выкрики «грязные итальяшки», и тут же разъяренная толпа принялась крушить витринные шкафы, один за другим. Каролина зажмурилась и крепче прижала к себе дочь. Слыша, как уничтожают дело всей их жизни, она могла лишь беззвучно молиться. Пикколо пришел в ярость и уже готов был броситься наверх, но отец удержал его.
– Ма-ту-зии? – нараспев позвал кто-то из мужчин. – Ма-ту-зии?
То, как исковеркали их фамилию, означало, что, скорее всего, погромщики их не знают. В мастерской стоял такой топот, что Матиуцци казалось, вот-вот проломится рассохшийся пол.
Амадео замер, едва дыша. Наверху раздался хохот, от которого по спине пробежал холодок.
– Разбей этот чертов станок, – крикнул один.
– Не могу сдвинуть его с места, – отозвался другой.
– Документы забери.
Привычные звуки мастерской – шум шлифовального круга и лязг инструментов – сменились отвратительными звуками насилия, грохотом и ударами топоров и палок, крушащих все вокруг. Инструменты, которые ювелир оставил на верстаке, тоже пошли в ход. Матиуцци всем телом ощущал каждый удар – вот они разбили окно, зеркала, в щепки разнесли рамы картин. Даже от ламп остались одни провода.
– Идите наверх! – рявкнул кто-то из погромщиков. – Поработайте там хорошенько!
Их квартира была вотчиной Каролины. Она крепко сжала руку мужа, представив, как трещат по швам пуховые перины, как разлетается на части деревянное кресло-качалка, которое муж смастерил для нее еще до рождения Пикколо. Искусно вырезанные подлокотники сорваны, изогнутые ножки разломаны пополам. Перед глазами Каролины возникла комната Глорианы с ее кукольным домиком. Когда дочка была маленькой, она смастерила ей тряпичную куклу. «Фисси у меня», – прошептала девочка, будто прочитав ее мысли. Уже слишком взрослая, чтобы играть в куклы, Глориана очень дорожила своей детской игрушкой, сделанной матерью. Девочка просто не могла оставить ее банде громил.
В здание ворвались еще несколько мужчин, протопали по лестнице наверх, но тут же вернулись в лавку, вновь сотрясая пол над головами семьи Матиуцци. По звукам шагов стало понятно, что погромщики направились к выходу. Матиуцци обхватил голову руками. Во входной двери был витраж из шотландского стекла, изготовленный в Эдинбурге, – настоящее произведение искусства. Они уничтожают свои собственные творения, изумился Матиуцци.
После нескольких минут тишины Пикколо, уверенный, что погромщики ушли, зажег керосиновую лампу и прошептал: «Пойдем наверх, папа».
Матиуцци помотал головой, задул лампу и поднял глаза. В тот же момент над ними снова заскрипел пол. Видимо, кто-то догадался, где они прячутся.
Шагов в мастерской стало больше.
Сидящие в подвале сжались, не осмеливаясь пошевелиться. Вскоре шаги пересекли мастерскую и направились к выходу. Звякнул колокольчик. Скрипнула изуродованная дверь, когда погромщики задели ее.
– Они ушли, – прошептала Каролина.
– Я пойду посмотрю, – вызвался Пикколо.
Матиуцци остановил его:
– Мы никуда не выйдем, пока не рассветет.
– Мне страшно, папа, – выдохнула Глориана.
– Не бойся, они же трусы. Когда светло, на глаза не покажутся.
– Но, папа… – начал Пикколо.
– Мак-Тавиш придет за нами сразу, как взойдет солнце. Если он скажет, что опасности нет, мы поднимемся. Но не раньше.
И семья Матиуцци осталась в своем убежище.
* * *Отец Матиуцци был иммигрантом, который уже после приезда в Глазго женился на итальянке. Сам Матиуцци считал, что жизнь его в Британии вполне удалась, и чувствовал себя в долгу перед этой страной. В Глазго вся его родня процветала. С гордостью считая себя шотландцами, Матиуцци вступили в ряды британской армии и во время Мировой войны участвовали в битве на Сомме[136]. Еще совсем недавно семья Матиуцци вела активную жизнь. Каролина возглавляла кружок шитья «Чертополох»[137], один из старейших женских клубов в городе. Глориана выиграла школьный конкурс сочинений на тему «Шотландия для всех и каждого». Пикколо был влюблен в Маргарет Мэри Мак-Тавиш, девушку из потомственной шотландской семьи, чей отец владел универмагом по соседству. Именно Лестер Мак-Тавиш и предупредил Матиуцци о готовящемся погроме. Он узнал о нем от горожан, собравшихся после церковной службы. В то утро торговец поспешил домой, чтобы предупредить своего друга. Времени на побег не оставалось, и они быстро разработали план. Теперь они воплощали его в жизнь.
Матиуцци зажег керосиновую лампу. Он думал о родине. Но представлял он не зеленые холмы итальянского городка Барди, покрытые подсолнухами, а Шотландское высокогорье, куда летом ходил в походы с Пикколо, когда тот был мальчишкой. Матиуцци учил сына ловить рыбу в той самой реке, в которой в детстве рыбачил сам. Они устраивали привалы под открытым небом и лакомились дикой малиной, греясь на солнце и любуясь лиловым вереском. Нигде Матиуцци не дышал таким свежим душистым воздухом, как на том высокогорье. Но ни горы, ни дары реки больше не принадлежали ему. Матиуцци-шотландец чувствовал потребность сопротивляться, тогда как Матиуцци-итальянец надеялся все это пережить. Он стал человеком без страны, а ведь когда-то был готов умереть за нее. На той войне он не погиб по чистой случайности, хотя для него это был единственный способ доказать свою преданность.
15 июня 1940Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


