Ушаков - Сергей Анатольевич Шаповалов
* * *
Через несколько дней мне стало намного лучше, несмотря на скудную еду и постоянную сырость. Ушаков позволил мне вновь писать доклады государю. В один из дождливых зимних вечеров я сидел в кают-компании за бумагами, а адмирал диктовал мне отчёт об осаде. Вдруг ворвался вахтенный офицер. Доложил, что из Корфу пытается выйти вражеский корабль. Мы побежали на шканцы. Ушаков потребовал подзорную трубу. Вгляделся в ночное море.
– «Женераль», – узнал он профиль корабля. – Идёт на всех парусах. – Кто дежурит в том секторе? – с беспокойством спросил адмирал.
– Турецкие фрегаты, – ответил вахтенный офицер.
– Добров, бери катер, мчись к туркам. Спят они, что ли? – приказал он мне. – Почему тревогу не поднимают?
Матросы, что есть сил, налегали на весла. Я заметил небрежность на турецком корабле: половина кормовых огней не горело. Паруса убраны небрежно. Марсового на мачте не видно. Неужели вахтенные спят? Я крикнул, чтобы мне сбросил трап. Ответа не последовало. Окликнул ещё раз – ничего. Пришлось одному матросу из моей команды вскарабкиваться по скользкому борту, чтобы сбросить трап.
Я взошёл на палубу – никого. У каюты капитана караульный преспокойно спал, свернувшись калачиком на полу, укутавшись в шерстяной капот. Я постучал в дверь. С той стороны раздалось недовольное бурчание. Скрипнул засов, и в щели показалось заспанное лицо адъютанта.
– Где контр-адмирал Фетих-бей? – спросил я.
– Спит, – был спокойный ответ.
– Разбудите немедленно! – потребовал я.
– Зачем? – последовал вопрос.
– У вас под носом проскочил французский корабль.
– Сейчас, – сказал адъютант и вновь скрылся за дверью.
Вскоре вышел сам контр-адмирал в ночном халате и в колпаке.
– Простите, что побеспокоил вас, адмирал, но мимо вашего дозора спокойно проскользнул французский корабль, – сказал я, еле сдерживая раздражение.
Адмирал моргнул совиными глазами, поглядел в ту сторону, куда я указывал. Французский корабль взял ветер и преспокойно удалялся в открытое море.
– И что вы предлагаете? – спросил адмирал.
– Немедленно поднять команду и преследовать, – сказал я.
– Вряд ли мне это удастся, – спокойно ответил Фетих-бей – Как это? – не понял я. – Надо трубить тревогу.
– Поймите, матросы давно не получали жалования. Кормят их плохо, ввиду того, что продовольствие подвозят редко. Люди тоскуют по родине, по своим семьям. У них паршивое настроение. Я бы не советовал им говорить о требовании русского адмирала.
– Но вражеский корабль уйдёт!
– Вот и отлично! – пожал плечами турецкий адмирал, мол, что я переживаю. – Значит, на острове французов осталось меньше. Дуйте ему в паруса. А я пошёл досыпать.
И он, действительно, удалился обратно в каюту.
После моего доклада Ушакову, Фёдор Фёдорович срочно собрал совет русских капитанов.
– Дела совсем паршивые, – объявил он. – Толку ни от турецкого флота, ни от Константинополя нет. Самим нам не справиться, тем более что от плохой пищи и холода много матросов слегло. Англия тоже не будет нам помогать. Французы совершают дерзкие вылазки, а нам ответить нечем. Как не хотелось мне это делать, но придётся обращаться за помощью к Али-паше.
Слово попросил кавторанг Селивачёв, которому было поручено охранять южный пролив. Адмирал позволил ему высказаться.
– Мы не сможем охранять проливы по малости судов. Матросы истощены. Корабли давно не чинились, днища обросли ракушником.
– Вам поставлена задача, и вы должны её выполнять, – гневно оборвал его Ушаков. – Я рекомендую вашему высокоблагородию иметь старание и бдительное смотрение французских кораблей и никаких судов не пропускать, а ловить их, бить, топить или брать в плен и во всем прочем поступать по силе закона. Ни в коем случае не должен повториться инцидент с бегством французов. Дрейфуйте под парусами, а не стойте на якорях. Вы всегда должны быть готовыми к погоне. Контр-адмирала Пустошкина я направляю в Венецианский залив, дабы не допустить возможности французам прислать помощь с севера.
Затем адмирал вызвал лейтенанта Метаксу.
– Вот, какое дело, Егор. Надобно тебе отправиться в гости к дьяволу во второй раз. Ты обязан как угодно уговорить Али-пашу дать нам в помощь его головорезов, но в то же время, не брать на себя никаких обязательств.
– Хитрить? – уточнил Метакса.
– Хитрить, – согласился адмирал. – Дошли слухи до меня, что в Константинополе недовольны своеволием и жадностью Али-паши. Кто-то доложил султану, что он утаивает большую долю податей с покорённых городов. Да ведёт себя слишком вольно. Попробуй сыграть на этом. Доброва возьми с собой. Он языки знает, да и другая польза от него будет. Ты же с ним уже был в гостях у Али-паши. Не сробеешь, Семён?
– Никак нет, – с готовностью отозвался я.
– Надежда на вас большая, – предупредил Ушаков. – Не договоритесь с Али-пашой – придётся штурмовать Корфу малыми силами. А при этом, сами знаете, половину эскадры здесь положим. Уж больно несговорчивый этот республиканец Шабо. И наглый – чёрт.
На следующее утро я и Метакса в вычищенных, выглаженных мундирах, в новых шляпах отплыли на адмиральском катере к городу Бутринто. Наша разведка донесла, что Али-Паша прибыл с тысячью арнаутами и тремя сотнями всадников, якобы для осмотра двух своих купеческих кораблей, пришвартовавшихся в бухте Бутринто из-за противного ветра. На самом деле коварный полководец ждал, когда на эскадре из-за голода возникнет бунт среди турецких экипажей. Тогда ему никто не помешает занять Бутринто и прибрать к рукам все земли вокруг.
Ушаков долго инструктировал Егора перед отправлением. Снабдил его письмом и подарками для Али-паши. Среди подарков была изумительная табакерка с изумрудами и бриллиантами.
– Две тысячи червонцев стоит, – сказал Ушаков. – От самого Потемкина досталась. От сердца отрываю. Не потому, что дорогая в цене, а потому, что дорога, как память.
Поймав южный ветер, наш катер к полудню долетел до материка. Мы причалили к правому берегу в устье реки Бутринто. Трёхмачтовый бриг с высокой кормой, изящно украшенной резьбой, лениво покачивался на волнах. У места его швартовки стояли пёстрые шатры. Конные арнауты тут же появились возле нашего катера. Мы объяснили, что везём послание от адмирала к Али-паше. Нам указали на бриг.
Али-паша возлежал среди подушек на верхней палубе. На нем был надет простой албанский капот малинового цвета. Он посасывал длинную трубку. Рядом на низком столике стоял серебряный кофейник и маленькая серебряная чашечка.
– А, господин Метакса и господин Добров, – узнал он нас.
– Добро пожаловать. Что на этот раз привело вас ко мне.
Егор передал ему послание Ушакова вместе с табакеркой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ушаков - Сергей Анатольевич Шаповалов, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

