`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Дакийский самодержец - Вадим Барташ

Дакийский самодержец - Вадим Барташ

1 ... 40 41 42 43 44 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дерзкий план…

***

Квиет решил напасть на даков, которые направлялись из долины в высокогорье, в сторону укромной твердыни Орудавы. Среди них могли находиться и родственники Децебала, а может там была и сама царица Андрада? Если это так, то тогда Квиет мог её взять в плен и это бы стало для него огромной удачей. Принцепс обязательно бы оценил действия Квиета по достоинству, и поэтому трибун без долгих колебаний принял решение напасть на даков.

Да, он при этом мог задержаться в своём продвижении к перевалу Орлиному, но тут Квиет себя успокаивал, что у него ещё есть некоторое время, и он не на очень долго задержится при нападении на караван даков.

Квиет собрал командиров всех ал. Вокруг него расселись префекты Цельзий, Кварт, Шадар, Сифакс, Юба и Адгирбал. А также здесь, конечно же, находился и Гиемпсал.

Квиет сразу, не теряя времени на долгие и пространные рассуждения, объяснил, что задумал. А также каждому префекту дал задание, как действовать при нападении на караван. И в заключении добавил:

– Мы не должны позволить ни одному даку уйти от нас, и постарайтесь их всех брать живыми. Кроме воинов. И особенно… будьте внимательны по отношению к женщинам и детям. Среди них могут оказаться родственники самого дакийского царя. Всё понятно?

Префекты дружно закивали головами.

– Тогда действуем, – подытожил Квиет.

Все префекты разошлись по своим алам.

***

VIII Ульпиева отдельная номерная когорта спешилась и осторожно спустилась по склону горы, а затем окружила дакийский караван и напала на него со всех сторон. В караване оказалось всего с десяток воинов, и поэтому сопротивление они практически не оказали. Всё покончено было за считанные минуты. Схватка не продлилась и получаса.

В когорте потери составили всего ничего… Каких-то двое легко раненных. А среди даков было убито семеро и ещё с два десятка оказались тяжело и средне раненными. Воины Лузия Квиета выстроили захваченных даков в шеренгу и трибун вместе с Орестом обошёл её. При этом Орест прикрыл своё лицо, чтобы даки его не узнали.

Орест указал на двух человек. На пожилых мужчину и женщину.

Мужчине было уже под семьдесят. Это был седовласый ещё крепкий высокий старик. А женщина была моложе его лет на десять. И старухой она не выглядела. Они оба были одеты более чем добротно и сразу становилось понятно, что они совсем не простые даки, а относятся к высшему их обществу.

– Кто это? – спросил дака-проводника Квиет.

– Вот только они родственники Децебала.

– Кто они? – переспросил Квиет.

– Это – родители Андрады, жены дакийского царя. Отца Андрады зовут Бесистисом, а мать- Верией.

– Их отделить от остальных, и не спускать с них глаз! – распорядился Квиет.

– А что будем с остальными даками делать? – спросил Квиета Шадар.

Квиет задумался и, наконец-то, ответил:

– Здесь поблизости находится горная твердыня… мы с ходу её захватим. И я там оставлю с три десятка воинов, которые будут охранять захваченных даков. – И после этого Квиет обернулся к проводнику. – Орест, проведёшь нас к этой самой Орудаве.

Дак-проводник согласно кивнул головой.

***

Орудава когда-то являлась пастушеской временной стоянкой, использовавшейся только в летнюю пору, то есть всего несколько месяцев в году, но лет двадцать назад на неё положил глаз родственник дакийского царя, и её основательно переустроил.

Она действительно располагалась очень высоко в горах. Там, где и деревья-то толком не росли, а лишь кое-где произрастал кустарник, и до неё было сложно добираться. По сути к ней не вела ни одна дорога, и до Орудавы приходилось продвигаться по узкой козьей тропке. А осенью, когда уже выпадал снег, она вообще оказывалась отрезанной от остального мира до самой весны.

Орудава была скорее не замком, а укреплённым стеной поместьем, состоявшим из одного двухэтажного каменного здания, вытянутого в длину на сто шагов, и многочисленных пристроек. Поместье это принадлежало шурину Децебала. В нём проживало четыре больших семьи, где-то двадцать взрослых даков, обеих полов, и одиннадцать детишек разного возраста. Проживавшие в Орудаве даки содержали скот, прежде всего коз и отары баранов, состоявших из трёх или даже четырёх сотен голов. А ещё в Орудаве были куры, свиньи и с десяток коров. И в её округе находилось несколько пасек. Горный мёд даков славился и считался одним из самых вкусных.

Римская отдельная номерная когорта с легкостью захватила это поместье и задержалась в нём на пару дней. Квиет никого не тронул, но строго настрого запретил кому-либо из даков покидать Орудаву.

***

На следующее утро Квиет вызвал Деда (как я уже говорил, так между собой воины звали префекта Первой алы Цельзия). Когда Деда нашли, и он, кряхтя и охая, появился перед Квиетом, трибун ему сообщил:

–Я решил оставить тебя в Орудаве.

– А почему меня? – попытался возразить Цельзий.

– А потому, что дальше нам ещё труднее придётся продвигаться. Горы всё круче на нашем пути. И так до самого перевала, к которому нам необходимо добраться не затягивая. А ты… Ты – в возрасте. Ты самый старший по годам среди нас. Так что тебе всё труднее даётся продвижение с когортой. Даю тебе турму (тридцать всадников), и поручаю охрану поместья и всех захваченных нами даков. Особенно отвечаешь за двоих. Ты знаешь кого я имею ввиду…

– Знаю, – кивнул головой Цельзий. – Глаз не буду спускать с родителей царицы Андрады…

– Головой за них отвечаешь, – заключил свою мысль трибун Квиет.

Глава двадцать первая

Теперь я так думаю настала пора ещё вот о чём рассказать…

За несколько тысяч лет до описываемых событий у некоторых народов, особенно у тех, которые заселили земли по берегам Срединного (Средиземного) моря, распространены были мифы о женщинах-воительницах, встречавшихся где-то на самом краю ойкумены.

Возникли эти мифы не на пустом месте и обычно их связывали с очень древними верованиями, при которых одним из главных божеств считалась Великая богиня, или богиня-мать, и эти верования уходили ещё в ту эпоху, когда у многих народов безраздельно господствовал матриархат.

Но больше всего такие мифы, повествующие об отчаянно смелых женщинах-воительницах, популярными стали у греков. Обычно, в греческих мифах этих воительниц называли амазонками. Чаще всего местом их обитания назывались предгорья Кавказа или обширные степи к северу от этого могучего хребта.

Начиная с Геродота, греки полагали, что сарматы появились от смешения скифов с женщинами-воительницами, и по всей видимости некоторое зерно истины в этом имелось. Ну, прежде всего, объясню это тем, что у сарматов женщины очень долго сохраняли свою независимость и зачастую сражались наравне с мужчинами своего племени.

Ещё не в столь отдалённые времена, в период правления Александра Великого и сменивших его диадохов, целые отряды воинственных сарматок участвовали в набегах на греческие колонии, особенно на те, которые находились в Крыму и распространились далее по всему северному побережью Понта Эвксинского, и участвовали в

1 ... 40 41 42 43 44 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дакийский самодержец - Вадим Барташ, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / История / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)