"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция (СИ) - Шульман Нелли
Ознакомительный фрагмент
— Виллем рассказывал, — задумчиво проговорила Мэри, — что есть люди, которые делают фальшивые деньги. Они бы тебя с руками оторвали.
— А еще, — Полли развернула тетрадь, — вот, смотри.
Мэри задумалась, разглядывая ряды цифр. «Вот так, просто, я не смогу, — печально проговорила она, — мне надо для этого Кардано почитать, Ars Magna, а она в библиотеке.
— А в библиотеке Питер, — Полли закатила глаза. «Почему-то, когда мы занимаемся, он спокойно там появляется, а когда он читает — все должны ходить мимо, на цыпочках».
— Давай на лошадях прокатимся, — предложила сестра, — до деревни и обратно. Как приедем, так он и закончит уже.
— Мистрис Доусон не отпустит, — скривила губы Полли, и смахнула со смуглого лба темную, волнистую прядь волос.
— А мы спросим, не надо ли ей чего в деревне купить, — хитро улыбнулась Мэри. «А то дорога скользкая, женщина она пожилая…»
— Только платье надень, — велела Полли. «Мы же на женских седлах поедем».
Мэри вздохнула, посмотрев на свои бриджи темной шерсти, и кожаный камзол. «А как было удобно, — пробормотала она.
— Ты в детстве, помню, говорила, что будешь, как девочка, — напомнила ей сестра.
— Я и есть девочка, — сердито ответила Мэри. «Мне просто платья не нравятся, вот и все. И не командуй, ты меня на полчаса старше всего лишь».
— Слушай, — сказала Полли, когда они уже переодевались в своей маленькой гардеробной, — мне мистрис Доусон рассказала, что леди Мэри, ну первая жена сэра Стивена, — она, оказывается, умерла в ту же ночь, как мы родились. И дочка ее умерла, их вместе похоронили, помнишь, их могила рядом с папиной.
— Ужас, — поежилась Мэри и замерла: «Это что у тебя?».
— Грудь, что, — сердито сказала сестра. «Растет».
Мэри опустила голову и посмотрела на свою грудь — плоскую, будто у мальчишки. «А вы не растите, — велела она.
— Вот так они тебя и послушали, — ухмыльнулась Полли. «Уже и крови пойдут скоро, наверное. Интересно, Лиза замуж за Федю-то вышла или так, и выдали ее — за этого Шуйского князя?»
— Лиза по Феде всегда вздыхала, — Мэри натянула простое серое платье, и повела плечами:
«Ну, я же говорю — неудобно. И не побегаешь, и не покувыркаешься».
— Девочки не бегают, — в точности повторив интонации старшей сестры, произнесла Полли, и обе скисли от смеха.
Уже выводя свою белую кобылку с конюшни, Полли вдруг остановилась: «Вернемся, у матушки и дитя уже новое будет, интересно, кто?»
— Я, когда миссис Стэнли приезжала в последний раз, слуховую трубку сделала, — сказала Мэри, садясь в седло. «Как адмирал рассказывал, в Японии такие устройства есть. Ну и опробовала, у матушкиной опочивальни».
— И что? — Полли потянулась открыть ворота усадьбы.
Мэри поджала и без того тонкие губы. «Миссис Стэнли сказала, что матушке лет уже немало, и что это опасно может быть. Ну, роды».
Полли только вздохнула, и, посмотрев на серую, унылую равнину вокруг, твердо сказала:
«Нет, все будет хорошо. Много женщин после сорока рожают».
Мэри перегнулась в седле и прошептала что-то сестре.
— Ну конечно, — рассмеялась та. «Они каждую ночь в одной постели спят, понятно, что они не только о делах там разговаривают».
— Ему уже почти пятьдесят лет! — ахнула Мэри. «Он ведь старик уже».
— Он весной на Молуккские острова три корабля ведет, — заметила Полли. «Так что никакой он не старик, а вовсе даже — молодой еще. Вон королева, мы же видели ее, ей почти шестьдесят, разве старуха она?»
— Нет, — пробормотала Мэри, вспомнив высокое, стройное видение в белом атласе и расшитым серебром кружевах, — совсем нет.
— Ну вот, — рассудительно закончила Полли и пришпорила свою лошадь.
В большой столовой усадьбы Клюге горели свечи. Марта наклонилась к сидящему справа от нее Исааку Кардозо и тихо сказала: «Вы не волнуйтесь, мистер Кардозо, тарелки и все остальное у вас — новое, и рыбу для вас я готовила на новом противне. Мне ваша жена все рассказала».
— Я уж и не знаю, как вас благодарить, миссис Марта, — так же тихо ответил купец.
— Ну что вы, — она принялась за ягненка, — раз уж мы с вами теперь одно дело затеяли, то часто будем друг у друга обедать, надо привыкать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вина вам налить? — спросил Кардозо, грея в руках стакан с можжевеловой водкой.
— Это хорошая, дон Исаак, — рассмеялся адмирал, — наша, из Голландии. Тут, в Лондоне, такой не найдешь.
— Разве что немножко, — улыбнулась Марта, положив руку на свой живот, — это бургундское мой брат прислал, из Парижа, а он в винах разбирается. Жаль, что мне теперь его и нельзя почти, и не скоро будет можно, — она чуть вздохнула.
— Жена все хочет в Амстердам съездить, — ласково проговорил Кардозо, — на дочку Эстер посмотреть. Все же Мирьям нам как внучка почти, заодно и с отцом ее познакомимся. Он же тоже ваш родственник?
— Брат троюродный, — Марта отложила серебряную, с рукояткой слоновой кости вилку, и громко сказала: «А вот это, джентльмены, вокруг ягненка — это овощ из Нового Света. Ешьте, он вкусный, лучше турнепса».
— Не опасно ли? — пробормотал кто-то из купцов. «Мало ли что там, в Америках, растет, может быть, оно для нас и не подходит».
— Положи-ка мне, дорогая, — Виллем протянул тарелку. «Я чувствую, что надо подать пример нашим гостям».
За столом воцарилось молчание. «Очень вкусно, — наконец, сказал адмирал. «Вообще, — он смешливо обвел глазами стол, если вы, джентльмены, не поторопитесь — я вам ничего не оставлю».
— Да, действительно, — пробормотал кто-то, жуя. «А что, его прямо из Нового Света привезли?»
Марта расхохоталась. «Нет, конечно, он и тут прекрасно растет. Жалко только, что крестьяне — люди косные, его редко кто пока сажает».
— Ну, — заметил Кардозо, накладывая себе овощи с отдельного блюда, — то же самое было и с табаком. Я помню времена, когда на курящих людей оглядывались, а теперь вон — на Лондонском мосте каждый второй — с трубкой. Так что и для этого овоща придет время славы».
Когда Марта убрала со стола, и, принеся кофейник, сказала: «Вот теперь можете курить», — адмирал развернул на столе большую карту Индийского океана.
— Ну что, джентльмены, — Марта опустилась в кресло и сцепила тонкие пальцы, — у «Клюге и Кроу» есть к вам деловое предложение. Я рада вам сообщить, что ее Величество разрешила нашему торговому дому отправить собственную экспедицию в Индию и на Молуккские острова, — из трех кораблей, которые сейчас строятся в Дептфорде, под командованием мистера де ла Марка, что сидит здесь.
Она взглянула в карие глаза Виллема и, улыбаясь, продолжила: «Все знают о Московской компании и о компании Восточных Земель, что торгует со Скандинавией. Мой покойный муж, да хранит Господь Бог его душу, перед смертью ездил с двумя торговыми миссиями в Персию.
Так вот, его мечтой было основать новую компанию, которая называлась бы: «Компания купцов Лондона, торгующих в Ост-Индиях». Об этом, джентльмены, мы бы и хотели с вами поговорить.
Питер открыл калитку, и, поежившись, засунув руки в карманы, подошел к простой серой плите. Высеченные буквы были покрыты легкой изморозью. «Я есмь воскресение и жизнь», — прочел мальчик и тихо сказал: «Здравствуй, папа».
Он присел рядом и погладил камень ладонью. «Все хорошо, — сказал Питер. «Я вот задачи все решил, все, что мне учитель перед каникулами дал. Мы пока по книге Сакробоско занимаемся, но скоро дальше пойдем. С языками у меня тоже отлично, так что ты не волнуйся.
Утром я на складе работаю, с рассвета, ну там, принеси-подай, — мальчик усмехнулся, — а после обеда — занимаюсь. Матушка говорит, что еще пару лет — и меня можно будет в лавку пустить, ну тоже, на побегушках сначала, а потом и к покупателям приставить. Так что все будет в порядке, папа, — он на мгновение прервался, и, помолчав, стерев рукавом слезу, продолжил, — ты за дело не бойся, я на твое место встану.
Питер поднялся, и, перекрестившись, прошептал: «Дай ему, Господи, покой во владениях Твоих. И другу моему, Митеньке, тоже».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция (СИ) - Шульман Нелли, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


