Жена комиссара - Светлана Шахова
Люди всё подходили. Вскоре в схроне не осталось места. Его только-только хватило для жителей улицы, оказавшихся в эту ночь дома.
Елизавета обвела взглядом соседей: человек двадцать, плотно набившихся в укрытие, молча ожидали бомбёжки.
– Ну вот, дети мои, если сюда попадёт, то конец всем враз, – шепнула она отрешённо; прикрыла глаза и стала молиться.
Снаружи воздух разорвало грохочущим залпом, земля дрогнула. Надя с Ариной, машинально прикрыв головы руками, прижались к матери теснее. Кириковна тихо запричитала. Заплакал чей-то ребёнок. Мать зашептала, пытаясь его успокоить.
– Не буй ще, далеко бомбардовано, можна юш исть до дому (не бойтесь, далеко бомбят, можно уже идти по домам – прим. автора), – едва пан Хладынский проговорил ободряющие слова, прогремело снова; затем один за другим донеслось ещё несколько далёких, но мощных разрывов.
Елизавета крепче прижимала своих, слушая, как под всхлипывание пожилой женщины с дальнего конца улицы, успевшей вбежать перед самой бомбёжкой, в истеричном крике заходятся её дети.
Всё стихло. Прошло около часа. Никто не двинулся с места.
– Светает, – проговорила пани Мрукова. – Наверно, пока больше бомбить не станут. Пошлите на волю.
Подождав ещё немного, сидящие у выхода стали пониматься и покидать укрытие, освобождая путь остальным.
Вернувшись домой, Елизавета не легла в кровать. Глядя в оконце на предрассветный туман, всё решала, стоит ли сегодня выходить на склады. «Можно сказаться больной, но вдруг пойдут разыскивать по домам, тогда только навлеку подозрение», – размышляла она, чувствуя, как снова и снова обдаёт холодным потом.
После долгих колебаний всё же решила отправиться на работу. «Там яснее будет, а то совсем изведусь», – успокоенная этой мыслью, она уронила голову в сложенные на столе руки и, готовая вскочить при любом шорохе, погрузилась в зыбкую дремоту.
Глава 24
В проходе между стеллажами Елизавета столкнулась с бригадиром.
– Слава Богу, вы живы, – шепнула та на ходу, едва шевеля губами, чтобы никто не заметил, но, разминувшись, обернулась и нарочито громко добавила:
– Елизавета Тихоновна, там новые медикаменты поступили. Погрузите на тележку и везите сюда!
– Хорошо, сделаю.
Елизавета обрадовалась, что Ольга Павловна так ловко нашла удачный предлог пересечься. Ей сейчас ох как не хватало перекинуться с той хотя бы парой слов. Ловко сложив гору из коробок на передвижную платформу, она подкатила партию к бригадиру и, сгружая товар около стеллажа, так же, чуть разомкнув губы, проговорила:
– Что-то никаких разговоров о происшествии не ведут.
– С их нынешними потерями одним больше – не в счёт, – бригадир криво усмехнулась уголком губ и наклонилась за упаковкой бинтов.
Елизавете хотелось продолжить разговор. Она открыла рот, чтобы поинтересоваться, как Настя, но в пролёте показался надзиратель, пришлось смолчать.
Вскоре по району поползли слухи о недавнем налёте партизан.
– И вот что странно: напали на одного-единственного часового в лесу, недалеко от пропускника, – шептала пани Мрукова, встретившись с Елизаветой возле пункта выдачи пайков. – Тот зачем-то удалился от расположения. Может, решил нужду за деревьями справить. А там засада. Чем-то тяжёлым его шарахнули да так с пробитой головой на месте и бросили. Я сначала подумала, зачем было партизанам из-за одного урода огород городить? Потом поняла: они, наверно, шпионили, а этот случайно под руку попался.
Елизавета чувствовала, как кровь то приливает к лицу, то откатывает до озноба. Скользящим движением она отёрла о сарафан ставшую липкой ладонь. Ощутила холодную струйку пота, пересчитывающую позвонки.
– Ой, пани Лиза, да на вас лица нет, – проговорила рассказчица, пристально вглядываясь. – Не переживайте так. Никого ж не поймали. Да, похоже, и не ищут. Фрицы уж тикать готовятся. Что им один, когда вот-вот всех скопом с неба накроет?
– Да я ничего… Это от радости, что… м-м, что скоро войне конец, – нашлась Елизавета, едва сдерживая дрожь в голосе.
– Хоть бы поскорее. Только бы самим уцелеть. Которую ночь подряд бомбят. Мы уж спать ложимся, не раздеваясь. Чуть заслышим, сирена воет, детей на руки и бегом в схрон…
Соседка продолжала говорить, перескакивая с одной темы на другую. Елизавета согласно кивала, но думала о своём: «Пора окончательно уходить со складов. Прятать «контрабанду» летом некуда. До осени, по всему видно, враг в городе не задержится. Стало быть, теперь придётся только на него работать, а это уж ни в какие ворота не лезет».
Утвердившись в намерении, поутру она засобиралась на работу в последний раз, надо было предупредить о решении Ольгу Павловну. Приближающийся звук мотоциклов заставил вздрогнуть. Вскоре по ушам полоснули, долетевшие в окно с дальнего конца улицы, обрывки резкой немецкой речи.
«Вот и облава, – пронеслось в голове. – Лучше выйти, а то детей перепугают. Может, удастся, как раньше, прикрыться спешкой на склады». Елизавета устремилась к выходу.
– Мама, что там за шум? – послышалось за спиной.
Она обернулась. Дети сидели на кровати с напряжёнными лицами, в широко открытых глазах таился страх.
– Вот, собираюсь выяснить, – отозвалась, стараясь говорить, как можно спокойнее. – За мной не ходить. Ждите здесь. Если не вернусь, значит, просто ушла на работу.
Взгляд поймал мелькнувшую в окне сине-зелёную фуражку с кокардой. С улицы забарабанили.
В узких сенях Елизавета запнулась о порог, чуть не упала, к счастью, успела упереться рукой в стену.
Снаружи стучали нетерпеливо и настойчиво. Преодолев первый испуг, она направилась открывать, судорожно соображая, отвечать ли на вопросы или прикинуться, что совсем ничего не понимает.
Распахнула калитку. От вида пятерых крепких нацистов с массивными бляхами на ремнях и автоматами наперевес на миг остолбенела, но быстро собралась. Подумала: «Не увидеть вам моего страха», – и спросила по-польски:
– Что вам надо?
– Пройдите в помещение, – так же по-польски басом отрезал тот, что стоял немного впереди других.
Елизавета подчинилась. Развернулась и под конвоем проследовала в дом.
Кириковна, ссутулившись, сидела на постели. Дети в ожидании стояли посреди комнаты. Увидев мать, подбежали, сгрудились, прижимаясь.
– Р’айзепас (паспорт – прим. автора)! – потребовал главный.
Сообразив, что дело не в убитом солдате, но пока не понимая, в чём именно, Елизавета пошла за документом к тумбочке. Дети хороводом последовали по пятам.
– Ву ист ден ман (где твой муж – прим. автора)? – резко прозвучал новый вопрос.
– Не знаю, – по-русски ответила Елизавета, протягивая паспорт.
Разворот сверкнул ярко-красной диагональной полосой.
– Совьетка! Нах Дойчланд (Советская! В Германию – прим. автора)! – выкрикнул немец, махнув рукой в сторону двери.
Елизавета обняла прильнувших детей. Горделиво подняв голову и обведя взглядом непрошеных гостей, стоявших
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена комиссара - Светлана Шахова, относящееся к жанру Историческая проза / О войне / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


