`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони

Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони

1 ... 26 27 28 29 30 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
между Алой и Белой розами. Люди нам будут благодарны, если мы подарим им немного мирной жизни. К сожалению, совсем немного…

Долгожданный миг просветления настал примерно в то же самое время, что и в минувшем году, – в феврале. И все было точно так же, как в прошлый раз. 24 февраля король с улыбкой и ясным взором неожиданно явился в парламент. Как и год назад, он поблагодарил лорда-протектора за заботы и снял с его плеч нелегкий груз… Все вокруг захлопали в ладоши. Благодарение Богу, Уорика не было рядом, и Ричард Йорк счел за лучшее мирно удалиться в свои земли и ждать там дальнейшего развития событий.

Пора было покидать Гринвич, но Лондон внушал Маргарите ужас. Чтобы избавить сына от непредсказуемых волнений в столице, она уговорила супруга обосноваться в Ковентри, расположенном в тридцати шести лье[14] от беспокойной столицы, прославившемся знаменитым английским сукном.

Миновало пять беспокойных лет. Периоды просветления короля сменялись полосами безумия. Йорк то царил в Вестминстере, то вновь удалялся к себе в Фотерингей, а кровь продолжала литься то в одном месте, то в другом. Вражда могучих кланов не затухала, и достаточно было двум представителям Белой розы встретить двух представителей Алой, как начинался поединок, нередко заканчивающийся смертельным исходом. Драма мучительная и безвыходная изнуряла страну, и королева сделала попытку примириться с Ричардом Йорком, чтобы положить конец братоубийственной войне.

Утомленный борьбой не меньше королевы, герцог Йоркский пошел на мировую.

Но лорда Уорика мирная жизнь не обрадовала. Ему успели надоесть разбой и торговые сделки. Они увеличили его состояние до весьма внушительных размеров, но были недостойным занятием для воина и знатного рыцаря. Разбогатев, граф вспомнил о походах былых времен.

Он понимал, что усталый лорд-протектор вряд ли ринется в новые сражения, и обратился к его сыну Эдуарду, графу Марчу, старшему из пяти сыновей герцога Йорка. Молодому человеку исполнилось восемнадцать, он отличался большой отвагой и слыл знатоком военного дела. Граф Уорик, которого госпожа История назовет «делателем королей», без труда убедил пылкого юнца идти на Лондон. В воздухе пахло войной. Маргарита постаралась к ней подготовиться.

Сражение состоялось весной 1460 года под Нортгемптоном. Точно так же, как в Сент-Олбансе, королева вместе с маленьким Эдуардом и верной Ализон следила за битвой с высокой башни, на этот раз с колокольни церкви Святого Гроба Господня, и с каждой минутой страх и тоска возрастали в ней.

Чем дольше она смотрела на сражавшихся, тем меньше у нее оставалось надежд. Ее великолепные, закованные в сталь отряды таяли, как снег на солнце, и Белая роза повсюду брала верх. Когда Маргарита увидела, что граф Марч положил руку на плечо короля и взял у него шпагу, она поняла: надеяться больше не на что. Ланкастеры проиграли.

– Мессир, – обратилась она к начальнику королевской охраны, который весь в крови поднялся на колокольню, – я знаю, мы побеждены. Ваш долг – не отдать в руки победителей принца Уэльского и королеву. Позаботьтесь об участи дамы Ализон и убейте меня и моего сына.

Потрясенный словами Маргариты начальник поднял на нее глаза:

– Убить принца Уэльского? Мне?! Вы не можете просить меня об этом!

– Тогда спасите его, а меня… Избавьте от позора и участи, которую готовит мне ненависть наших врагов…

Начальник застыл в растерянности. В этот миг на площадке колокольни появился немолодой человек:

– Вы должны бежать, мадам! Бежать, пока еще есть время! Они взяли в плен короля, но сейчас он тело без души. У нас будущий король, и его мы должны спасать. Следуйте за мной.

Спасти Маргариту пришел Оуэн Тюдор, она знала о его преданности. Не говоря ни слова, королева передала ребенка в его руки.

– Вы наша последняя надежда! Доверяю вам своего сына. Я последую за вами, но, если на нас нападут, думайте только о нем, обо мне не заботьтесь.

– Смеркается, в церкви мы дождемся ночи и уедем, когда станет совсем темно. Там уже ждут мои люди. И не заводите, пожалуйста, речи о смерти.

– Куда вы нас повезете?

– На ту единственную землю, которая может защитить наследника престола, – сказал Тюдор, глядя на маленького мальчика, – в Уэльс, его родной дом. И мой тоже.

Час спустя Тюдор и несколько его помощников, закутав в плащи королеву и принца, скакали к Харлеху – могучему замку Оуэна Тюдора, его очагу и убежищу.

Харлех, построенный на скале возле моря, был самым мощным из пяти замков, воздвигнутых Эдуардом I, чтобы защитить Англию от шотландцев. Окружала его двойная стена, укрепленная круглыми башнями, а подъемный мост, прикрывал еще и барбакан[15]. В этом замке Оуэн Тюдор мирно вкушал счастье со свекровью Маргариты, но предательство выманило ее отсюда – она оказалась в руках Глостера и кончила дни в жалком монастыре. Маргарита, войдя в замок, познакомилась с детьми несчастной королевы. Ее сын Эдмунд страстно желал отомстить за мать. Он еще не женился на Маргарите Бофорт, которая в один прекрасный день останется единственной наследницей прав на престол Алой розы, матерью первого короля из рода Тюдоров, предка Генриха VIII, Марии Тюдор и великой Елизаветы.

Беглецов приняли с должными почестями. Наконец Маргарита получила отдых, в котором так нуждалась, и на досуге вновь начала строить планы…

Ричард Йорк в это время вместе с пленным королем торжественно вступил в Лондон. Но оказанная ему встреча оказалась не совсем такой, какую он ожидал. Едва распахнулись ворота, навстречу Йорку в полном молчании лондонцев двинулась процессия прелатов и священнослужителей под предводительством архиепископа Кентерберийского.

За час до этого архиепископ обратился к жителям столицы со страстной речью и напомнил, что несчастный пленник – помазанник Божий и Ричард Йорк, посягнувший на него, оскорбил самого Господа. Прелату не понадобилось много слов, лондонцы не разлюбили своего кроткого короля. Они преклонили колени перед архиепископом и получили благословение следовать за ним.

И вот теперь архиепископ, держа митру в одной руке и посох в другой, стоял перед победителем.

– Я слышал, король – твой пленник? – задал вопрос князь церкви.

– Так вышло, и в этом нет ничего особенного. Мы сражались, и он был побежден.

– А почему вы вступили в братоубийственное сражение? Ты был лордом-протектором, ты имел власть. Что понадобилось тебе еще? Корона? Я в этой стране короную правителей и никогда – ты слышишь меня? – никогда не возложу на твою голову корону!

– Почему? – закричал Уорик. – Ланкастеры – узурпаторы и больше никто!

– Спроси у людей, что здесь собрались: они осуждают короля Генриха V, который подарил им империю? Ты безумный юнец, охмелевший от ненависти и амбиций, и я

1 ... 26 27 28 29 30 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)