Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо
Если бы Рим послал знаменитого Помпея или другого закаленного в боях легата с блестящим послужным списком, Дивикон, может, и передумал бы, но перед ним был неизвестный и ничем не примечательный человек. Поэтому он ясно дал понять, что будет и дальше стремиться к своей цели – захватит мост, пересечет реку и навсегда покинет Альпы. Сделать это следовало уже давно, ему мешал лишь внутренний раскол. Но теперь, когда Дивикон восстановил власть над племенем, задержек, надеялся он, больше не будет.
Генавская крепость
В Генаве Цезарь отдохнул всего несколько часов. Вскоре он покинул свой лагерь и вместе с Лабиеном, Бальбом и Публием Крассом направился к мосту через Родан. Ничем не примечательный мост был достаточно прочен, чтобы пропустить тысячи людей с повозками и поклажей с восточного берега, откуда явятся гельветы, на западный, где находились он сам, его начальники, его единственный легион в Трансальпийской Галлии и аллоброги.
Он молча оценивал обстановку, стоя возле моста и глядя то на север, то на юг.
День был ясный.
– Там, – указал молодой Красс.
Цезарь, Бальб и Лабиен посмотрели на другой берег реки, от которого их отделяло несколько миль.
– Это первые дозорные гельветов, – заметил Лабиен. – Передовой отряд тех, кто ждет нас дальше.
– Их довольно много, – вставил Бальб.
– И это только начало, – заявил Цезарь и шагнул на длинный деревянный мост.
Лабиен, Бальб и молодой Красс не сводили с него глаз. Цезарь внимательно осмотрел мост: опустился на колени, пощупал деревянные перекладины, встал и прошелся туда-сюда, заглянул через перила. Внизу бушевала река.
Это было грубое, лишенное украшений, но чрезвычайно удобное сооружение, – несомненно, оно позволило бы гельветам переправиться через реку и вторгнуться во владения аллоброгов.
Цезарь покинул мост. Навстречу ему поспешили Лабиен, Бальб, Красс, прочие начальники и вожди генавских аллоброгов. Он остановился и повернулся к ним, затем посмотрел на Лабиена.
– Уничтожьте мост, – приказал он. – Сожгите его.
Его решение удивило всех. Уничтожение моста затруднило бы продвижение гельветов, но не остановило, поскольку они могли пересечь реку на плотах. Легионеры же лишались возможности перебраться на восток и напасть на врага там.
– По-твоему, другого выхода нет? – спросил Лабиен, озвучивая сомнения, имевшиеся и у других начальников, и у аллоброгских вождей: все остальные не осмеливались высказать их в разговоре с проконсулом Рима. – Это решение уже не пересмотреть. Безусловно, оно необходимо, но…
Не договорив, он кивнул на аллоброгов: так или иначе, это же их мост.
Цезарь понял, что друг не оспаривает решение, а предлагает разъяснить его присутствующим. Неплохой совет. Не имея за спиной впечатляющего перечня побед, он, Цезарь, поступит правильно, рассказав о причинах своего поступка начальникам и вождям союзных племен. Некоторые трибуны, ветераны лузитанского похода, доверяли ему как вождю, но аллоброги совсем его не знали.
– По данным наших дозорных, у гельветов больше трехсот тысяч человек, – начал Цезарь, знаком потребовав у раба воды. – Среди них женщины и дети. Тем не менее нельзя исключить, что нам противостоят около ста тысяч хорошо вооруженных воинов, а у нас на этой стороне реки только один легион, прибывший с юга Трансальпийской Галлии. Добавив к нему вспомогательные войска и аллоброгов из Генавской крепости, предоставленных их вождями, мы получим около пятнадцати тысяч солдат. Неужели кто-нибудь искренне верит, что мы выстоим в открытом бою, если перебросим через реку все свои силы?
Он выпил воды, ожидая ответа.
Как он и думал, никто ничего не сказал. Семь против одного. Услышав о таком перевесе, все утратили мужество.
– Но пятнадцать тысяч человек – вполне достаточно, если разумно их использовать, – продолжил Цезарь, возвращая чашу рабу. – Если мы разрушим мост, река превратится в труднопреодолимую естественную преграду, глубокий ров, созданный для нас самими богами. Однако разрушить мост недостаточно – нужно воздвигнуть частоколы к северу и к югу вдоль всего нашего берега, на несколько десятков миль в обе стороны. Это большая работа, но без нее не обойтись. Хотелось бы также, чтобы между водой и частоколами, которые мы соорудим на нашем берегу, имелись рвы и ловушки. Если в нашем распоряжении будут река, рвы и частоколы, пятнадцать тысяч человек смогут не пустить через реку и куда более многочисленного противника. Возможно, гельветы попытаются пересечь ее на плотах, однако строительство плотов – дело небыстрое, и у нас будет время подготовить оборону, воздвигнуть частоколы и выкопать рвы. Если мы не дадим им пересечь реку, у них останутся только две возможности.
– Какие же? – спросил один из вождей генавских аллоброгов.
– Первая: они сдаются и возвращаются на прежние земли, но в этом я сомневаюсь, поскольку, по словам лазутчиков, вождь приказал им сжечь дома, чтобы никому не пришло в голову возвращаться. Вторая: они находят другое место, где можно проникнуть в Галлию.
– Если они будут искать другое место, мы уничтожим мост зазря, – возразил другой аллоброгский вождь. – Не лучше ли попытаться разгромить гельветов прямо здесь? Наберем больше воинов – обратимся к другим галльским племенам, над которыми также нависла угроза.
Цезарь покачал головой:
– В ближайшие дни бой невозможен. Помощь, о которой ты говоришь, требует нескольких недель, а у нас нет времени. И я не имею права перейти реку и вступить в бой с гельветами за пределами римских провинций без приказа Сената. У меня есть империй для защиты границ моих провинций. Я мог бы перейти через Данубий и наказать даков за набеги на римские земли, но я не имею права пересекать какие угодно реки и нападать на какие угодно народы. В Риме так не делается. Я могу помочь вам отразить попытку гельветов переправиться через Родан, но, если вы хотите, чтобы я сражался с ними, набрав новые легионы, а потом их преследовал, вы должны потребовать моей помощи, обратившись в римский Сенат. Я остановлю гельветов, но сначала мне нужен официальный запрос. У меня слишком много врагов в Риме, и один неверный шаг поставит под угрозу мой империй.
Сложность римского законодательства, касавшегося начальствования над войсками, озадачила аллоброгов. Но объяснение было исчерпывающим, а в глубине души они знали, что в остальном римский вождь прав и для привлечения других племен нужно время, которого у них нет.
В конце концов аллоброги уступили.
Вдоль всего моста сложили сухие дрова, которые подожгли, ткнув в них десятками факелов.
Наблюдая, как аллоброги готовятся уничтожить мост, Цезарь отдал распоряжения Лабиену, Бальбу и Крассу:
– Пусть легионеры сегодня же приступят
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


