`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Евгения Демина - Хозяйка мельницы

Евгения Демина - Хозяйка мельницы

Перейти на страницу:

Прорвался Владко в гридницу, без щита, с одной саблей. Не нужен ему щит, не защищаться он пришёл, и поединка долгого не будет.

Подскочил к Драгомиру, замахнулся. Одного не заметил — с другой стороны занёс свой меч Аскольд.

Уступать воины не приучены, да и некогда — враг убежит, пока кланяешься. Летят навстречу клинки: прямой, с желобком, и изогнутый — полумесяцем…

Присел Драгомир. Встретились лезвия. Искры радужные друг о друга высекли. Клянут друг друга варяг и древлянин.

А крошки огненные по полу рассыпались — и занялся Огонь Сварожич. Пляшет по гриднице, в окна выглядывает. Прыгают воины, девушки спальню открыли: нет в ней окон, некуда деться, прыгают прямо захватчикам в руки. Драгоша с Любашкой тоже нет. Небось, первыми сиганули. Хоть бы убились.

Оказались Владислав с Аскольдом в самом пекле. Не испугался конунг: вылетит ястребом, разве перья опалит. А с этим что делать? Шерсть дыбом, глаза как плошки. Пропадёт ведь…

Схватил он княжича за холку и за пояс — и вышвырнул в окно. Лёгонький он, Волкодлак, хоть и жилистый. Приземлился бы мягко, ну уж сообразит наверно.

Аскольд вылетел следом.

Воины, кто не разбился, доканчивали радимичей. Выводили девок, скот, покряхтывали от ожогов, совались в амбары, пока оставалось что брать.

Огонь сожрал всё, кинулся на весь. Простолюдины зверями не были и пламени не боялись. Дал бы Тор им дождя — потушить. К ним в избы лезть не будут: столько просто не довезут.

Драгомира с Любомирой так и не нашли.

Владко тоже куда-то пропал.

Пока те, кто поздоровее, крутили девицам руки и волокли в кусты, а те, кто послабее, стерегли добычу, Аскольд рыскал по лесу.

Наткнулся на князя. Тот со вчерашнего ещё сильнее поседел, состарился лет на десяток. Но в глазах ходили весёлые огоньки, словно пожар туда переселился.

— Аскольд, спасибо тебе! Сына моего спас. И язык ему вернул. Заговорил мой Владушка! Как приземлился, много говорил. На речку побежал — порты стирать. Ты ему лучше счас не попадайся.

Князь обнимал и целовал варяга, в слезах благодарил, Аскольд и не пытался отвязаться. На счастье, треснули над ними ветки, отвлекли. Камнем рухнула под ноги птица. Мужчины наклонились: на корточках сидела Хильдико и шарила в траве.

— Сестра! Ты что тут делаешь?!

— По вам соскучилась, не видишь?.. Слушай, я бусы порвала. Помоги собрать…

— Бусы? Какие бусы?

Ростислав усмехнулся:

— У Владка спроси.

Вернулись воины с добычей и с рабами. Ещё недели две гостил Аскольд с варягами, в Свитьод вернулся и женился на Торварде Эриксдатир. Долго сватал Владислав Хильдико, но таки высватал, сыграли свадьбу. А потом Рогнеда уехала с Баюсом.

А в лесах присожских видели косулю с копытами, задом наперёд вывернутыми. Ходит за ней медведь одноглазый, сам не трогает и от волков защищает.

А Ростислав после войны недолго княжил. Года через два умер: сердце ослабло от горя. Водит дружину в полюдье Владко Волкодлак. Только Булгарин недоволен — хочет власти. Большие раздоры затеет, поляжет родова в усобице, ослабнут искоростенцы, достанутся и аварам, и хозарам, и Ольге-псковитянке… Но про то другая песня, не сейчас её вспоминать. Устала моя арфа, пересохло в горле… Пожалуй, сестру навещу: тесьму мне на рукав пообещала. И брата: всё сидит в своём лесу, света белого не видит. Да и в Вальгалле скучно стало. Хилые пошли воины, и сраженья — не те.

Примечания

1

Луда — нарядный плащ.

2

Ясы — аланы.

3

Хвалынское — Каспийское.

4

Булгой — беспокойный. Отсюда, например, «взбулгачить».

5

Волна — шерсть.

6

Постромы — ремни или верёвки в упряжке.

7

Перуника — или Перунов цвет — цветок папоротника, а также ирис.

8

Червь — так раньше называли змея.

9

Мавьё, навь — нечисть, призраки.

10

Рясна — подвески.

11

Зезгица — кукушка.

12

Рушница, рушник — полотенце.

13

Утренний дар — часть выкупа, который жених вручал самой невесте наутро после свадьбы.

14

Свеи — шведы.

15

«Балт» означает «белый», славяне называли их поморянами. Латгола — территория современной Латвии.

16

Альденберг — Ладога по-скандинавски.

17

Нарочитые, нарочитая чадь — знать.

18

Полая спина — так узнавали нечистую силу, например лесных дев — скогге.

19

Белый щит означал мир, красный — намерение воевать.

20

Причелины — резные доски на скатах крыши на челе, то есть фасаде дома.

21

Полотенце — доска, закрывающая стык причелин.

22

Вено — выкуп за невесту.

23

Дома девушка на воле… — отрывок из «Калевалы».

24

Гридница — зал, где пировала дружина.

25

Колты — парные височные подвески.

26

Хольмгард — Новгород по-скандинавски.

27

Маджак — князь, предположительно — по-алански.

28

Крив — Велес.

29

Высекали огонь — считалось, это отгоняет злые силы.

30

Корзно — княжеский плащ.

31

Гачи — штаны.

32

Бёрдо — часть ткацкого стана, на которой укрепляется основа.

33

Мара — существо, которое душит спящих или седлает и загоняет до изнеможения.

34

Наш Дед ею ведает — Велес считался покровителем мельников.

35

Изтрава — жертвенная трапеза (например, на тризне).

36

Рядович — тот, кто нанимается по ряду — договору.

37

Гридень — дружинник («тот, что пирует в гриднице с князем»).

38

Сёркр — верхняя рубашка по-исландски.

39

Одаль — у скандинавов: земельные владения рода, семьи.

40

Светец — подставка для лучины.

41

Тиун — управляющий.

42

У шведов считалось, что существует десять мелодий «для людей» и одиннадцатая — для Дикой Охоты.

43

Сеятель раздоров, Отец победы, а также Высокий (в следующей главе) — прозвища Одина.

44

Верея — столб, на который вешают ворота.

45

Варг — сакральное название волка, отсюда, предположительно, «варяги» как «волчье» воинское братство.

46

Кросна — П-образная рама ткацкого стана.

47

Петлю подмотала — петли изготавливались отдельно от тетивы, потому что быстрее снашивались, и их нужно было постоянно менять.

48

Свияжское море — Балтийское.

49

Сумь — суоми, финские племена.

50

Бер — первоначальное, сакральное название медведя.

51

Кровавник — тысячелистник (останавливает кровотечения).

52

Кунья шуба — на неё, по обычаю, садилась невеста перед свадьбой.

53

Целошница — рубашка к свадебному наряду невесты.

54

Оселок — точильный камень, брусок.

55

Свитьод — Швеция.

56

Нид — хулительная песнь, проклятие. Лошадиный череп и другие кости тоже означали проклятие.

57

Борть — дуплистое дерево или выдолбленная колода для пчёл.

58

Полудница — девушка/женщина, появляющаяся в полдень в поле с раскалённой сковородой, которой может ударить любого встречного (намёк на солнечный удар).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгения Демина - Хозяйка мельницы, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)