Обречённый на одиночество. Том 1 - Усман Абдулкеримович Юсупов


Обречённый на одиночество. Том 1 читать книгу онлайн
Роман чеченского писателя и переводчика Усмана Юсупова «Обреченный на одиночество» во многом необычное произведение.Невозможно определить его жанровую принадлежность.Это исторический роман, но не только… Это психологический роман, но не только… Это философский трактат, но не только… Это современность, но не только… Это конфликт между реальной действительностью, порой совершенно алогичной, и внутренним миром человека, тоже не всегда логичным, но не только…Роман «Обреченный на одиночество» сможет удовлетворить самого требовательного читателя, не зависимо от его жанровых предпочтений…
– Что же это за враг такой, Дареш? – спросил кто-то из присутствующих. – Хоть какие-то догадки у тебя должны быть, раз ты описываешь еготак, будто сам с ним общался…
– Не знаю, Хамид, я еще не во всем разобрался, – ответил Дареш. – Но наличие такого врага для меня очевидно. И мы ни в коем случае не должны сомневаться в его существовании. Пока мы с ним не разберемся, либо одолев его, либо заключив с ним мир, не видать нам ни покоя, ни свободы.
– Не думаю я, дорогой Дареш, что нам стоит тратить время на поиски врага, которого никто не видел и никто не знает, – снова вставил слово Хамид. – Я считаю, что враг наш как раз-таки и глазам нашим виден и знаком нам давно. Враг тот, кто вот уже больше трех столетий оспаривает у нас нашу землю и проливает нашу кровь. Этот враг нам очень хорошо знаком и нигде не прячется. По-твоему, Дареш, выходит, что враг, который беспрерывно разорял этот край и уничтожал наш народ, творил это вовсе не из-за ненависти к нам. Ты только посмотри! Просто так, не питая к нам никаких враждебных чувств, даже где-то симпатизируя нам, чуть ли не любя нас, уничтожал он наших отцов, дедов, прадедов и еще несколько поколений их предков. Оказывается, любя нас и сочувствуя нам, отобрал он у нас большую часть земель, согнав народ, некогда свободно живший на вольных просторах затеречья и прикаспия, на этот клочок земли вперемешку с камнями, а теперь выживает и с него! Оказывается, он осквернял наши обычаи и традиции, нашу культуру и нашу историю из чувства глубокого уважения и почтения к нам! Интересно у тебя получается, Дареш… Я не могу согласиться с твоими суждениями. Когда на тебя кто-то набрасывается с кулаками, ты вступаешь с ним в бой и не тратишь время на поиски того, кто его на тебя натравил. А наш враг вовсе не из тех, кого натравливают. Он из тех, кто сам себя натравливает. Мы не должны бродить по дальним краям в поисках какого-то мифического врага в то время, когда враг реальный убивает здесь и сейчас наших братьев и сестер, разрушает наши дома и оскверняет могилы отцов. Я не вижу в этом ни мудрости, ни доблести. Мы станем похожи на Чору, искавшего потерянную на сенокосе монету у себя дома. На только что подметенном полу, конечно, проще искать, чем в траве по пояс. Но там, где ничего нет, Дареш, и найти что-либо невозможно…
Слова Хамида были не совсем безобидными. В них слышался неприкрытый и довольно оскорбительный упрек, и прежде всего в адрес того, к кому он обращался по имени.
– Я вовсе не говорил, Хамид, чтобы ты, молча и без сопротивления, принимал удары, которыми тебя осыпают, – голос Дареша был по-прежнему спокоен. – Конечно, не говорил и никогда не скажу! Клин клином вышибают. Агрессию остановит только отчаянное сопротивление. Не думаешь же ты, что я этого не знаю?! Коли пришел враг в дом твой с намерением убить тебя или превратить в раба, надо вступать с ним в бой, не тратя время на определение ваших с ним весовых категорий и толщины бицепсов. Враг отступает только в том случае, когда встречает достойный отпор. Нет человека, сумевшего просьбами и увещеваниями остановить врага. Если бы ты знал, Хамид, как хорошо я это понимаю!.. Но, если на тебя регулярно нападает одна и та же собака, не станешь же ты все время враждовать с этим животным. Ты пойдешь и разберешься с натравливающим ее на тебя хозяином. Только так и никак иначе! Не сделаешь ты этого – твоей борьбе с безмозглым зверем не будет конца. Даже если ты изловчишься и убьешь пса, хозяин заведет другого, еще более кровожадного, и снова напустит на тебя… Так давайте хоть раз попробуем выстроить какие-то приемлемые для нас отношения с псарем, чем продолжать бесконечную грызню с его блохастым войском.
Нажмуддин встал, решив, что ему следует вставить свое слово, чтобы обсуждение не перешло в диалог Хамида и Дареша. Все понимали, что сегодня здесь собрались отнюдь не глупые и уж совсем не трусливые люди. Каждый из них обладал умом и упорством, вполне достаточными, чтобы доходить до сути интересующего их вопроса, не ограничиваясь поверхностными знаниями. Конечно же, Нажмуддин понимал, что обсуждение таких сложных вопросов не может быть только лишь ровным и спокойным. Будут и спорные моменты, и часто так случается, что только спор и помогает найти верное решение. Поэтому ему понравилось, что Хамид вступил в беседу и высказал свои соображения напрямую, не пытаясь понравиться собеседнику и не беспокоясь особо, обидят его слова кого-то или нет.
– Истина может быть только одна. Но у этого древа густая крона и множество ветвей, словно у одинокого дуба в открытом поле… Вы, наверное, оба правы… Дареш, я вот о чем хочу тебя спросить. Допустим, этот неведомый нам враг действительно существует. Допустим! Раз ты утверждаешь это с такой убежденностью, значит, какие-то соображения на этот счет у тебя есть. Этот враг… как его искать, как найти? По каким таким приметам нам узнать его? И почему он так люто ненавидит нас?
Дареш ответил:
– Я не знаю никаких примет этого врага, кроме того, что он очень силен. Не знаю, почему он ненавидит нас… Пока не знаю. Но у меня есть определенное представление, как его искать и где найти.
После последних слов Дареша в комнате установилась мертвая тишина. Все замерли в ожидании услышать что-то очень важное.
– Прежде всего, нам надо познать самих себя. Это первый и главный шаг, который наш народ должен был сделать еще много лет назад, – продолжил Дареш. – Мы не знаем ни себя, ни своих корней. Вчерашний день чеченского этноса скрыт от нас. Для изучения и познания своего прошлого нами не сделано ничего. Наши древние письмена находятся не у нас, мы лишены доступа к ним, поэтому не знаем своей подлинной истории и, как следствие, своего предназначения. Враг же наш знает все это очень даже хорошо. И он боится, что мы тоже сумеем добраться до истины. Он страстно желает, чтобы мы исчезли с лица земли еще до того, как сделаем это. Пока не изучим своих корней и не познаем