Небо красно поутру - Пол Линч
Фоллер не озаботился ответить. Поводья Макен держал левой рукой, а правой проверил пистолет на поясе и посмотрел на приклад ружья в кобуре, лежавшей на лошади наискось.
Земля перекатывалась клоками умбры и лежала неровно вокруг них, поля клонившейся пшеницы и зеленевшего табака, и Фоллер вновь извлек карту, и всмотрелся в нее, и показал. Городок в той стороне. Замаячило устье лощины и расширилось, и они иноходью плавно взобрались по склону, деревья мешанина зелени под кобальтовым небом с белыми мазками на нем. Проехали они через рощу, деревья густели в сговоре своем, а птичий зов трещал, и Фоллер замедлил лошадь, пока не стало казаться, что он вообще не хочет путешествовать ни с какой скоростью, а Макен у него за спиной будоражился все крепче. Лес расчистился, и средь фартука полей там располагалась ферма. У края поля они встретили старика, одежда у него лоскутья видавшей виды штопки, и наблюдал он за ними сверлящим взором, пока они подъезжали. Он кивнул, и они кивнули в ответ, и Макен остановился, едва его миновав, и спросил, не знает ли он, где тут можно найти выемку железной дороги. На выбор, ответил старик. Пояс серой щетины у него на лице, когда заскорузлым пальцем обвел он всю ширь вокруг. По всем городкам тут в округе копают.
Фоллер жестом показал Макену, чтоб ехал дальше, а когда тот с ним поравнялся, уставился на него. Ты зачем другим о наших делах докладываешь?
Просто поинтересовался.
Держи наше дело при себе, пока я не вычислю, кто за нами едет.
Они вновь поехали медленно, пока Макен не пожаловался, что пешком оно быстрей выйдет, и Фоллер ничего не ответил, а потом сказал, что их преследователи не выманиваются. Они выехали на хорошо утоптанную конную тропу, и та привела их к очерку деревни, и на ее окраине обнаружили они деревянный сарай гостиного двора. Остановились у пристройки, и спешились, и привязали лошадей, и вошли внутрь, где их встретила седая тетка в сарпинке. Встала она к ним боком и отвела в комнату по указанью Фоллера, что выходила на улицу, а когда повернулась тетка уходить, он увидел у нее на шее зоб размером с кулак.
Фоллер вытащил пистолет, и положил на колени себе, и сел на стул у открытого окна. Макен спустился, и попросил еды, и распорядился, чтоб отнесли наверх. Они сидели, прихлебывая тушеную говядину из плошек, а глаза не отвлекали от наблюденья. Кружевная занавеска призрачно плясала на сквозняке. Немного погодя неспешной иноходью проехали два молодых всадника, и Макен жестко выпрямился. Это они, как прикидываешь?
Фоллер покачал головой. Тех ты узнаешь.
* * *
Койл с Резчиком вернулись к выемке, и остальные захлопали в ладоши, а они с улыбками поклонились, принимая. Я вам, ребята, обрубаю плату за утро, сказал Даффи, и они ожидали большего, но на этом было всё. За работу взялись они, как и прежде, и пролился небольшой ливень, и остудил их рабочие тела. Смочил он открытую почву, и Койл унюхал сырую землю. Он смотрел, как над ними вниз слетает ворон, вяк что всхлип у него из клюва, и как скользит он по теплому воздуху. А затем слетел он в лощину, где занедужили десятеро. Тела их были трачены свирепостью извержений, ибо лежали они как есть, в собственных испражненьях и блевотине, и были обезвожены от всей натуги своей, и звали, прося воды. Дойл с собой привез четверых Сестер милосердия[8], бесстопых суетливых привидений в черных саванах и чепцах с белыми крылышками, которые взялись ухаживать за мужчинами, работали без единого слова друг между дружкой, когда ходили к поильне и принимались обмывать некоторых недужных, а остальные за ними следили, борясь с ощущеньями как ужаса, так и утешенья.
Койл вогнал заступ в землю и повернулся к Резчику.
Ухожу я, так-то.
Куда это?
Он оглядел лощину, где окоем встречался с дальней зеленью. Пока не знаю. Далеко. Попробую вернуться. Сам знаешь, как оно.
Когда идешь?
Как только следующую плату получу.
А так не хочешь идти?
Не могу. Я последнее оставил в той гостинице.
Резчик на него посмотрел.
Нет смысла куда-то идти без денег, произнес Койл. Никуда не дойду.
Я б тебе свои отдал, да только и у меня ничего не осталось.
Не переживай из-за этого.
Подсобить?
Не-а. Поглядывай просто на всякий случай. То, что мне надо сделать, мне надо делать самому.
* * *
Они наблюдали за дорогой до темноты, но те, кто, по их прикидкам, за ними ехали, так и не объявились. Серая заря, и поднялись они быстроглазо с постелей своих. Умыли себе лица, и привесили к ремням пистолеты, и приняли кофе у седой тетки, шлепавшей босиком с сонными глазами, и стоявшей неловко и боком, когда им подавала. Макен вошел в пристройку и накормил лошадей, а Фоллер встал из-за стола и выбрался на улицу. Соломенное тленье ламп из трех окон, да луна слонялась в аспидном утреннем небе, вжимая его ногтем. Из-за дороги поглядел он, как к нему шаркает желтая псина. Дворняга подняла голову, и глянула, и обнюхала сапоги чужака, а когда из-за угла Макен вывел лошадь, псина потянула к ним нос, взбивая воздух хвостом.
Проехали они молча по единственной улице, что вела прочь из деревни. Воздух был прохладен, и они потуже запахнули пальто на шеях, а желтая псина пошла было за ними, но затем отвлекла вниманье свое на запах чего-то еще и отправилась по тому следу с любопытством. Деревня за ними отпала прочь. Крупные белые сосны, что просеивали свет, поднялись верховым навстречу, и Фоллер сверился с картой, и они повернули влево и поехали по конной тропе прочь от солнца.
Миновали деревянную хижину, где на приступке, жуя яблоко, сидел курносый мальчуган, и уставился он на двух чужаков, а мужчины в ответ пялиться на него не стали, и ехали себе дальше к желтому бугру, горбившемуся из земли. Обогнули его так, что солнце светило им в спины, и наехали на распадок, и двинулись сквозь него. Пустил трель горихвост, и прошелестел крылом сверху, и присел на дереве. Развернул хвост свой, и сверкнул янтарным опереньем, а потом потряс крыльями прочь. Доехали они до дальнего конца распадка, где деревья стояли редко, и вот там-то Макен и не услышал выстрела, а если и услышал, то лишь как нечто нечеткое, подбиравшийся нему ропот, пока пуля, подлетевшая к нему сзади, пробивала ему аркатный шнур позвоночника
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Небо красно поутру - Пол Линч, относящееся к жанру Вестерн / Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


