`
Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами

Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами

1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мэл, перестань дергаться. Все со мной будет нормально.

4 СЕНТЯБРЯ, 17.00

Координаты: 57°40′ западной широты и 17°00′ восточной долготы

Скорость ветра: 38,3 м/с, порывами до 41,6 м/с

Продолжает формироваться глаз шторма, ожидается увеличение его мощности

Категория: IV

Скорость смещения: 20 км/ч

Направление смещения: запад — северо-запад

Расстояние до Ангильи/Сан-Мартина: 560 км

Предположительное время достижения: 30 ч

В шесть часов утра Боб оказался в числе других невыспавшихся пассажиров, толпившихся в бостонском аэропорту у стойки компании «Американ Эйрлайнз». Народ постепенно терял остатки терпения, а Боб возмущался все громче, став выразителем всеобщих чаяний. Люди ждали начальника который должен был объявить: отменят ли рейс на Сан-Мартин или нет.

— Послушайте, — обратился Боб к дежурившему за стойкой представителю компании мистеру Уитфилду, — мы все зарегистрировались на рейс. Нам всем обязательно нужно лететь. Если вы отмените рейс, мы рискуем потерять все, что имеем.

— Простите, сэр, но мы сейчас ждем последние данные об урагане, — ответил мистер Уитфилд, отчаянно барабаня по клавиатуре компьютера. Боб не сомневался, что он пялится в экран компьютера исключительно по одной простой причине — чтобы не смотреть в глаза пассажирам. Еще один представитель компании объявил, что в данный момент проводится расчет погодных условий через четыре часа — на момент приземления самолета.

— Я все прекрасно понимаю: лайнер огромный, а нас всего человек пятьдесят — вам не особо хочется гонять порожняк, — не отступал Боб, — но поймите и нас. Там, на Карибах, мы зарабатываем деньги. У каждого из нас свой бизнес, и мы не хотим его лишиться. От Сан-Мартина до фронта урагана еще четыреста километров. Скорость смещения — двадцать километров в час. Неужели так сложно сосчитать? Это же элементарно. Ураган достигнет острова только завтра. — Перед выездом из отеля Боб посмотрел сводку погоды, и поэтому поинтересовался, что именно так лихорадочно ищет в компьютере мистер Уитфилд. Более свежие данные?

У подавляющего большинства пассажиров, точно так же как и у нас с Бобом, имелись заведения того или иного рода либо на самом Сан-Мартине, либо на одном из соседних островов вроде Ангильи или Сен-Бартельми. Все они сейчас пытались добраться до своего частного кусочка рая и уберечь его от надвигающегося урагана. Из туристов было только четверо немцев, которые не знали ни слова по-английски и, по всей вероятности, просто не подозревали о существовании такой напасти, как ураган «Льюис». Помимо них имелась еще и отправлявшаяся на медовый месяц парочка, которой захотелось приключений. Боб мерил шагами зал ожидания, прикидывая, во сколько обойдется чартерный самолет, если на него скинутся все желающие.

— Минуточку внимания, — обратился мистер Уитфилд в микрофон, перестав лупить по клавиатуре, — компания «Американ Эйрлайнз» объявляет о начале посадки на рейс пять-шесть-ноль-один, следующий до Сан-Мартина. Просьба пройти к выходу номер семнадцать. В первую очередь проходят пассажиры, путешествующие первым классом, женщины, дети и инвалиды.

— Вряд ли кто-то отправится навстречу урагану с детьми, — сказал Боб соседу по очереди. — Честно говоря, я и сам плохо понимаю, как решился на такое безумие.

Перелет прошел тихо и без эксцессов. Пассажиры сидели молча, погруженные в мысли о том, что их ожидает в ближайшие часы.

Когда здоровенный лайнер был уже неподалеку от Сан-Мартина, в динамиках раздался голос командира экипажа.

— Итак, друзья, похоже, что сегодня посадка будет жестковатой, — летчик говорил не столь уверенно, как хотелось бы Бобу. — Шторм по-прежнему еще далеко, но порывы ветра очень сильные, поэтому еще раз удостоверьтесь в том, что вы пристегнули ремни. Постараюсь посадить самолет как можно мягче.

Когда самолет коснулся земли, возникло такое впечатление, что его замотало из стороны в сторону. Несколько раз он подпрыгнул, взревели двигатели, и лайнер, снижая ход, покатился по посадочной полосе, остановившись всего в пятнадцати метрах от ее края. Пилот развернул самолет, и он двинулся в обратную сторону, к аэропорту имени принцессы Джулианы. Боб уставился в иллюминатор, пытаясь представить, что здесь будет твориться через сутки. Терзаемые ветром пальмы уже напоминали вывернутые наружу зонтики — и это притом, что настоящий ураган еще не начался.

Внутри аэропорта царила жуткая неразбериха. Больше тысячи человек в отчаянии пытались достать билеты на последний самолет, способный вместить только трехсот пассажиров. После его вылета аэропорт должны были закрыть. Толстая дама из местных стояла на стуле в окружении галдящего, толкающегося народа и как на аукционе продавала билеты и посадочные талоны на самолет. Цены доходили до двух тысяч долларов.

Снаружи дул жуткий ветер. Наклонившись всем корпусом вперед, Боб двинулся через дорогу — именно там он договорился встретиться с Фрэнки, который согласился перевезти его на лодке через пролив до Ангильи. Сквозь темные тучи пробивались солнечные лучи, играя на поверхности моря. «Как странно, — подумал Боб, — на нас вот-вот обрушится самый жуткий ураган за последние тридцать пять лет, а вода при этом зеленая-зеленая. Никогда не видел, чтобы море было такого цвета. Откуда берется столь дивная красота среди подобного ужаса?»

Маленький деревянный причал, к которому была пришвартована лодка Фрэнки, принадлежал магазинчику и закусочной, обслуживавшей моряков. Владельцы заведения как раз заколачивали окна. Боб услышал, как со всех сторон до него доносится стук молотков, и вспомнил, каким спокойствием и умиротворением здесь все дышало раньше. За углом Боб увидел двух подростков, сражавшихся с листом фанеры. Они пытались прибить его к оконной раме, но силенок удержать лист не хватало — ветер то и дело его срывал.

Когда Боб окинул взглядом причал и понял, что лодки Фрэнка нигде нет, у него екнуло сердце.

— Ребята, а вы не видели Фрэнки Коннора? — спросил муж у подростков, лелея надежду услышать в ответ, что он вот-вот подойдет.

— Фрэнки ушел, — отозвался один из парнишек. — Порт закрыт.

— То есть вы хотите сказать, что обычные паромы тоже не ходят?

— Ага. Порт же закрыт. Совсем. А паромы вон там! — Парень на несколько мгновений оставил в покое лист с фанерой и показал на бухту, где стояли на якорях корабли. «Ладно, — подумал Боб. — Вернусь в аэропорт и позвоню Фрэнки. Он меня заберет».

1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)