Круг ветра. Географическая поэма - Олег Николаевич Ермаков
Но если спор между Кесарой и Махакайей закончился взаимной симпатией, и более того Кесара, йогин со спутанными волосами и дремучей бородой и грудной клеткой, будто наполненной птицами, согласился посвятить узкоглазого пришельца в премудрости йоги, то спор с Шилабхадрой обернулся еще большим отчуждением, почти враждой. Вот почему старик так и не принял приглашение Кесары.
— Но ведь вы, наставник, знаток и толкователь йогачары? — спросил Махакайя.
То есть он хотел сказать, что наставник должен и сам быть искушенным в йоге.
Шилабхадра взглянул на него из-под нависающих бровей и ничего не ответил сразу, но позже сказал, что у Махакайи превратные представления о йогачаре.
— Я и пришел научиться верному представлению, — ответил Махакайя.
Старик усмехнулся:
— Только представлению?
— Нет, — спохватился Махакайя, — всему.
Так вот, старик был изнурен болями в суставах и все чаще думал, что достаточно пожил и пора войти в тихое угасание. Ну не бросаться же со скалы, как это сделал Кашьяпа? Или перерезать горло, как тот бхикшу, который не мог добиться просветления в уединении и полоснул себя по горлу ножом, и пятна крови, как говорят, до сих пор цветут на камне у города Раджагрихи. Ну а иноверцы, те так вообще просто топятся в Ганге.
Нет, Шилабхадра решил усмирить боль, а вместе с нею и тело голодом. Но только он начал голодать, как во сне — или даже наяву, в голодном видении, ему явился Авалокитешвара и попросил подождать, ибо далекие земли севера прозябают без подлинного знания йогачары. Шилабхадра, придя в себя, сперва недоумевал: что все это значит? Но один из учителей Наланды, выслушав его, сказал, что сюда уже приходили некогда узкоглазые монахи-странники, из Чжунго. Значит, гостей оттуда и надо ждать.
— Это наверняка был Фа-сянь! — воскликнул Махакайя.
— Фа-сянь? — переспросил старик.
— Да. И я часто шел по его стопам. Он выступил в путь уже стариком…
— Сколько же ему было тогда? — с интересом спросил Шилабхадра и, услышав, что пятьдесят девять, рассмеялся каким-то шуршащим бумажным смехом. — Хехшшш-хехшшш-хе…
— Но когда он вернулся, то ему уже было семьдесят один, — сообщил Махакайя.
Но старик все равно смеялся:
— Хехшшш-хех-шшш-хех… — А успокоившись, спросил: — Так значит, он вернулся?
— Да, побывав в Стране Льва, потом на других островах. На корабле он прибыл в Поднебесную и написал «Записки о буддийских странах».
— И он действительно бывал в Наланде? — спросил старик.
Махакайя подтвердил это.
— Хм, почему же я его не помню? — пробормотал старик. — Годы и боли делают свое дело…
— Но это было слишком давно, — сказал Махакайя.
— Как давно?
— Очень давно.
— Четверть века назад?
Махакайя отрицательно покачал головой.
— Полвека?
— Нет.
— Семьдесят лет?
— Больше, наставник Шилабхадра.
— Век?
— Два века.
Шилабхадра затряс свои зобом и возмущенно огляделся по сторонам, как бы ища кого-то.
— Но мне сказали, что помнят этих пришельцев из Чжунго?!
— Наставник, видимо, сюда приходили другие монахи. Ведь слава о Наланде давно тревожит и зовет монахов Поднебесной.
— Что ж, — продолжил старик, — вот я и принялся ждать… Фа-сяня? — И он с улыбкой взглянул на меня. — Боли мои немного поутихли. А сейчас, кажется, и вовсе прекратились. Я беру тебя в ученики, пришелец.
Услышав это, Махакайя низко поклонился, а потом спросил, удостоится ли этой чести и его спутник, Хайя?
— Но Хайя ведь житель Индий, — возразил Шилабхадра и отрицательно покачал головой. — Не-е-т, пришелец. У Шилабхадры силенок только и осталось, что на одного ученика. Хайя пускай отыщет здесь себе другого учителя в той области, которая ему… А что ему ближе? Что он хотел бы изучить?
— Больше всего он любит лошадей, — вырвалось у монаха признание.
— Хехшшш, — прошелестел старик. — Хочет стать конюхом Наланды?
Махакайя снова поклонился и попросил дозволения Хайе действительно выбрать себе учителя и направление. Шилабхадра согласился предоставить ему такую возможность. И Хайя, немного освоившись, примкнул к слушателям «Абхидхармакоши» и вообще Абхидхармы.
…И дни наши потянулись в Наланде. И об этом можно было бы написать совсем другую книгу — книгу ученых диспутов, наставлений, кропотливых изучений сутр, шастр. «Типитака» — «Три корзины» Дхармы высились здесь незримо тремя громадными храмами; а вокруг были еще храмы различных школ, и ступы всевозможных толкований, и колонны смелых воззрений. «Три корзины» лучше бы назвать по-другому — «Тремя морями». А нас — искателями и ловцами жемчуга. Впрочем, искать-то жемчуг и не приходилось, моря были переполнены им. Искать… А что же надо было искать? Чему учиться? Движению мысли. Это главное. Мысль всюду и всегда должна находить верный путь, то есть путь, не противоречащий Дхарме. Ну а для этого необходимо досконально знать Дхарму, «Три корзины», прежде всего, и многое другое. Идти с проповедью к брахманам, надо вооружившись их знаниями. У нас — это знания даосов и последователей Кун-цзы.
Я хотел постичь йогачару. И Шилабхадра растворил передо мной врата «Йогачарабхуми-шастры», но прежде велел все забыть, что я когда-либо читал или слышал об этом.
— Твое сознание должно стать снегом, — проговорил он, — а ты сам — вершиной в Гималаях.
— Это чрезмерное требование, наставник Шилабхадра, — откликнулся смиренно я.
— Хе-шшш, хе-шшш… Ну хорошо. Будь хотя бы склоном у подножия Гималаев. Или и этого много?
Я кивнул.
— Крышей монастыря в Гималаях, — продолжал старик. — Ты бывал в тех горах? Нет? Только у подножий? А я, будучи таким молодым, как ты, мечтал туда уйти насовсем. Скрыться в снегах Гималаев. Что может быть лучше?.. — Он покашлял, погладил костлявую грудь. — Той чистоты снежной и голубизны небес… — Старик как будто задумался, все поглаживая грудь и глядя себе под ноги.
Глаза его под кустистыми бровями были опущены… или вообще закрылись. Я сидел рядом в его доме на циновке и старался вообще не дышать. Старик продолжал безмолвствовать. Сколько это продолжалось? Не знаю. И я забеспокоился, громко вздохнул. Старик тут же пошевелился, поднял на меня глаза.
— Ты практиковал сейчас пранаяму?[416] — спросил он.
— Да.
— На сколько
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Круг ветра. Географическая поэма - Олег Николаевич Ермаков, относящееся к жанру Путешествия и география / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


