`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Франк Хеллер - Финансы Великого герцога

Франк Хеллер - Финансы Великого герцога

1 ... 65 66 67 68 69 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Можно сказать и так, — сухо ответил Филипп. — Неделю назад он по моему совету скупил все государственные долги дона Рамона. Как вы знаете, грянула революция, и, поскольку все долги были списаны, мистер Исаакс потерял миллион фунтов с четвертью. Не думаю, чтобы для него это имело большое значение, хотя он утверждает обратное. Осмелюсь просить ваше высочество разрешить мне откланяться, чтобы обсудить с ним одно дело!

— Откланяться? — переспросил великий князь, который слушал его с большим интересом. — Пригласите еврея к утреннему пиву и говорите с ним на здоровье. Завтрак будет через час. Это же надо, скупил долги по вашему совету! Да вы сам дьявол!

Филипп поклонился со смехом.

— Ваше высочество превосходят себя в либеральности! Вы изволите отдать приказ?

Великий князь что-то крикнул по-русски адъютанту, который молча ожидал в углу. Через минуту сигнальные флажки заплясали на мачте «Царя Александра», и вскоре после этого гребная шлюпка отчалила от борта белой яхты. Еще через пять минут шлюпка подошла к русскому бронированному колоссу, и чрезвычайно серьезный господин, перешагивая через три ступени, принялся карабкаться по трапу.

— Где профессор? — донеслось до Филиппа. — Где профессор Пелотард? Мне сигнализировали, чтобы я поднялся к вам на борт. Профессор ваш пленник?

— Пленник? — смеясь, переспросил один из офицеров. — Он на капитанском мостике. Прошу сюда, сэр.

Филипп услышал торопливые шаги мистера Исаакса, взбиравшегося по лестнице, и наконец перед ним предстал он сам.

Филипп встретил мистера Исаакса улыбкой.

— Доброе утро, мистер Исаакс! Как поживаете? Какая сила забросила вас сюда?

Взгляд финансиста говорил, что ему не до шуток.

— Я здесь, чтобы спасти свой миллион и триста тысяч фунтов, — холодно проговорил он. — Вас это удивляет? Если бы я мог прежде выступить в парламенте, я бы это сделал, можете не сомневаться. Какие-то мошенники списывают долг в миллион триста тысяч! Вот уж действительно славное дело! А вы тут пьете «утреннее пиво»!

— Ну-ну, мистер Исаакс, если бы вы знали, какой здесь жаркий климат! Но позвольте представить вас его императорскому высочеству.

Мистер Исаакс отступил на два шага назад и посмотрел на Филиппа как на сумасшедшего.

— Да, его императорское высочество великий князь Михаил был так добр, что пригласил меня выпить с ним пива, а также пригласил на борт вас!

Шляпа мигом слетела с головы мистера Исаакса; великий князь ответил ему приветливым кивком головы.

— Это вы производите наши пушки? — спросил он. — Желаете чего-нибудь? Водки, икры? Угощайтесь!

Мистер Исаакс, позабыв на время о своих акциях в Vickers & Maxim и вообще обо всем, кроме Менорки, минуту глядел то на великого князя, то на Филиппа, окончательно убеждаясь в том, что попал на борт плавучего сумасшедшего дома. Ему, возможно, припомнились страшные рассказы о русских обычаях, эксцентричных поступках русских великих князей и нагайках, которыми они наказывали непокорных; он поспешил взять бутерброд с икрой и проглотить рюмку водки, которую ему приготовил Филипп. Затем мистер Исаакс мельком взглянул туда, где стояла его яхта.

— Думаю, мне лучше откланяться, — пробормотал он. — Сумасшедшие… Вот славное дело…

Великий князь наблюдал за ним с исключительной серьезностью.

— Могу я просить вас доставить мне удовольствие и позавтракать вместе с нами, мистер Исаакс? Сейчас я оставлю вас наедине с вашим другом профессором, так что до завтрака вы сможете поговорить обо всех ваших делах. Завтрак будет через час… И пожалуйста, не возражайте! Прошу вас.

Великий князь слегка нахмурил свои густые брови, и мистер Исаакс, бросив тоскливый взгляд на свою яхту, вынужден был принять приглашение с глубоким поклоном.

Но едва великий князь ушел и уже не мог их слышать, чувства мистера Исаакса вырвались наружу.

— Послушайте, профессор, какого черта здесь происходит?! Что это, черт возьми, значит? Вы втягиваете меня в аферу стоимостью в миллион триста тысяч, на следующий день происходит революция, и вы телеграфируете, что отправляетесь на Менорку, чтобы убедиться в том, что все действительно пропало. А когда я прибываю туда же, то застаю вас выпивающим с… — тут он осекся, — с персоной, которую вы называете русским великим князем. Что он имел в виду, когда говорил, что я делаю для него пушки?

— Vickers & Maxim, — ответил Филипп. — Разве вам не принадлежит контрольный пакет их акций? По крайней мере, я ему так сказал.

Получив разъяснение относительно этого пункта, мистер Исаакс секунду молчал, но затем продолжил с той же напористостью:

— Но у вас-то что происходит, черт бы вас побрал? Почему вы бежали с яхты? Капитан чуть с ума не сошел — так за вас волновался! А вы спокойно распиваете пиво! Почему вы не попросите великого князя, чтобы он обстрелял Менорку и потребовал от бунтовщиков возврата долгов? Сделали бы хоть это! А мы вместо этого собираемся завтракать!

Дольше сдерживаться Филипп не мог. К несказанному возмущению мистера, Исаакса в ответ он лишь рассмеялся.

— Мистер Исаакс, — сказал он. — Но будь вы на моем месте, вы бы тоже сидели и потягивали пиво. Во-первых, великий князь — мой старый друг.

— Ваш старый друг? Боже Святый, вы сумасшедший, совсем сумасшедший!

— Мой старый друг, — повторил Филипп. — Мы познакомились в пивной, в Гамбурге. Поэтому, находясь на борту его судна, я не мог отказать себе в том, чтобы выпить с ним кружку пива. Во-вторых, — Филипп сделал секундную паузу, чтобы насладиться выражением лица мистера Исаакса, — во-вторых, я должен был отпраздновать радостное событие, происшедшее прошлой ночью.

— Радостное событие? Имеете в виду ваш побег с яхты и то, что капитан в течение семи часов должен был прочесывать город, разыскивая вас?

— Не столько это, сколько то, что великий герцог покончил с Меноркской революцией через пять часов после ее начала, а я составил ему в этом компанию.

— Великий герцог?.. Конец?.. И вы составили компанию?.. — Больше мистер Исаакс не мог выговорить ни слова.

— Именно так. К тому же великий герцог нашел себе невесту и десятки миллионов рублей приданого. Теперь он обязан мне по гроб жизни, так как женился именно на моей супруге.

Этого мистер Исаакс выдержать уже не мог. Забыв о страхе перед великим князем, о своих потерях, — не думая уже ни о чем, кроме как о том, чтобы убраться подальше от профессора, потому что тот мог оказаться и буйным, — так вот, забыв обо всем, мистер Исаакс с хриплым криком бросился к лестнице, которая вела на палубу. Сотрясаясь от смеха, Филипп в последнюю секунду успел преградить ему путь. Пока глаза мистера Исаакса шарили по палубе в поисках аншпуга или какого-нибудь другого оружия, Филипп, превозмогая смех, наконец произнес:

1 ... 65 66 67 68 69 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франк Хеллер - Финансы Великого герцога, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)