Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица


Тайна Вильгельма Шторица читать книгу онлайн
Этот роман написан Мишелем Верном на основе авторской рукописи Жюля Верна «Невидимая невеста», подвергшейся значительной переработке. Книга сопровождается классическими иллюстрациями Жоржа Ру и дается в новом (1997) переводе В. Брюггена.
[10] Имеется в виду Дунай.
[11] Валахия — придунайское княжество, входившее в состав Румынского королевства.
[12] Для части населения севера и особенно северо-востока Франции является родным немецкий язык, другие здесь хорошо владеют им.
[13] Страсбург — город в исторической области Эльзас-Лотарингия, близ реки Рейн. Как город существует с VI века. С 925 года принадлежал германцам, в 1681-1871 годах — Франции, в 1871-1918-м— снова Германии и, наконец, Франции, видоизменив название на Страсбур. Знаменит многими архитектурными сооружениями XI-XV веков.
[14] Мюнстер — известнейший собор в Страсбурге, произведение средневекового зодчества. Длина 110 м, ширина 41 м, высшая точка внутри помещения 30 м, башня 142 м. Строился в 1277-1439 годах.
[15] Оффенбург — город в Оосбахской долине, близ Страсбурга.
[16] Баден (более известен под названием Баден-Баден) — один из популярнейших европейских курортов (находится в Германии) с лечебными источниками.
[17] Карлсруэ — немецкий город на реке Рейн. Памятники архитектуры, музеи и прочие достопримечательности.
[18] Ульм — германский город на Дунае. Сыграл значительную роль в наполеоновских войнах (сражение в октябре 1805 г.). Родина великого физика Альберта Эйнштейна (1879-1955).
[19] Вюртемберг — историческая немецкая область, с 1871 года — часть Германской империи. Главный город — Штутгарт.
[20] Аугсбург — старинный город на юге Германии, в XV-XVI веках — один из главных торговых и финансовых центров Европы.
[21] Мюнхен — главный город Баварии. Крупный промышленный и торговый центр. Один из старейших городов Европы (основан в 1158 г).
[22] Зальцбург — город в Австрии, крепость XI-XVI веков, собор. Родина великого композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756-1791).
[23] Вена — город, с середины XII века резиденция (место официального пребывания) австрийских герцогов (правителей). С 1282 года под властью Габсбургов. В 1867-1918 годах — столица Австро-Венгерской империи, затем — Австрии. Множество музеев, всемирно известная опера.
[24] Доротея — по-гречески «Богом данная»; имя двух святых и двух супруг немецких властителей в XVI-XVII веках. Трудно сказать, в честь кого именно из них названо судно.
[25] Амазонка — река, величайшая в мире по водоносности, площади бассейна (7180 тыс. кв. км), длине (свыше 7 тыс. км.). Большая часть бассейна ее расположена в государстве Бразилия, занимающем значительную территорию центральной зоны Южной Америки.
[26] Фарватер — путь для безопасного прохода судов по реке, как правило огражденный сигнальными знаками.
[27] Кильватерная струя — след, остающийся на воде позади идущего судна.
[28] Фишаменд, Ригельсбурн — последние австрийские пристани на Дунае.
[29] Морава — служила границей между Австрией и Венгрией.
[30] Речь идет о нападении турецкого султана Сулеймана на Венгрию в 1526 году, в результате которого армия обороняющихся была разгромлена в битве при городе Мохач, единое государство пало.
[31] Перечислены венгерские речные порты на Дунае.
[32] Прессбург (ныне Братислава, столица Словакии) — с 907 года под именем Пожонь — в составе Венгерского королевства. В XIII веке — под немецкой колонизацией, названа Прессбургом. С 1541 года — столица Венгрии. Братиславой город стал в XIX веке.
[33] Прерии — равнинные степные пространства в Северной Америке.
[34] Малые Карпаты — часть Карпат, горного хребта в Центральной Европе, идущая от Прессбурга (Братиславы) на северо-восток.
[35] Штирийские Альпы — восточная часть Альп, самой обширной горной системы Европы, занимающей площадь в 300 тыс. кв. км.
[36] Шварцвальд — горный массив на юго-западе Германии. Длина около 160 км, высота до 1493 м.
[37] Коморн — венгерский Комаром, возникший на месте римского поселения; свободный город королевства Венгрия; городские права — с XII века.
[38] Корвин (Хуньяди) Матиаш (1443-1490) — сын известного полководца. В 1458 году в возрасте пятнадцати лет избран венгерским королем, отвоевал Венгрию, а также Моравию, Силезию, победив поляков и турок, покорил часть Австрии с Веной.
[39] Токай — десертное вино особого приготовления; первоначально производилось только в Венгрии.
[40] Миля — единица длины; сухопутная международная миля равна 1,609 км.
[41] Гран — немецкое название города Эстергома, в 34 км севернее Будапешта; здесь, в одном из старейших городов Венгрии, находится резиденция венгерского кардинала-архиепископа.
[42] Епархия — церковно-административная территориальная единица в каком-либо государстве, управляемая епископом.
[43] Иерарх — здесь: духовное лицо, занимающее определенное место в системе церковных званий, чинов.
[44] Ливр — здесь: старинная французская монета, соответствовал 4,505 граммам серебра.
[45] Сентендре (правильнее — Сент-Андраш) — остров на Дунае между городами Вайтзеном (точнее — Вайценом) и Будой.
[46] Вайтзен — венгерский город-порт на Дунае.
[47] Сиамские близнецы (иначе — ксипофаги) — близнецы, сросшиеся друг с другом до рождения в области груди (или в области крестца, тогда они именуются пигопагами).
[48] Галиот — здесь: небольшое парусное судно, предназначенное для прибрежного плавания.
[49] Мечеть — мусульманский храм.