Прощальный поклон ковбоя - Стив Хокенсмит
– Отто и Густав Амлингмайеры, к вашим услугам.
– Амлингмайеры? – захихикал Кип. – Господи, «Дис-сим-у-ло» и то лучше!
– Так, – спросил Старый мисс Кавео, – если «Диссимуло» значит «держать в секрете», то как насчет клички Локхарта Кустос? Она тоже что-нибудь означает?
– Упиться до потери сознания? – предположил я.
Леди покачала головой и пояснила:
– Защитник.
– Для меня все это означает только одно: пустую трату времени, – проворчал Уилтраут. – Посадка заканчивается. Поезд отправляется.
– Подождите, – возразил я. – Чань с Локхартом еще не вернулись. Нельзя же просто взять и бросить их здесь.
Уилтраут зашагал к пульманам.
– Приходилось бросать и людей получше в гораздо худших местах.
– Вы не набрали воды, – напомнил начальник станции. – Наверное, есть еще несколько минут.
Уилтраут развернулся и уставился на начальника, как будто тот отвесил комплимент его изящной заднице.
– Конечно, решение за вами, капитан, – смиренно добавил начальник станции.
– И не забывайте об этом. – Уилтраут выдернул из кармана часы на цепочке и посмотрел на них так, что, наверное, внутри расплавились все шестеренки. Затем он перевел взгляд на меня. – У вас десять минут.
– Спасибо… капитан. – Я повернулся к начальнику станции: – Не подскажете, где тут ближайшие конюшни и салуны…
Список оказался коротким: в ближайшей округе имелись только две конюшни и два питейных заведения.
– Послушай, брат, – сказал Густав, когда я собрался туда, – я пока не могу пойти. Мне нужно здесь еще кое-что сделать.
«Кое-что», конечно, означало «поразнюхать», и меня несколько задело, что Старому важнее искать улики, чем спасать человека, которому нужна помощь.
– Хорошо, – согласился я. – Придется искать Чаня и Локхарта одному.
– Нет, не придется. – Мисс Кавео подошла ко мне и взяла под руку, словно я собирался сопровождать ее на бал дебютанток. Однако в ее стальной хватке не было ничего ни девичьего, ни скромного. Она посмотрела на меня снизу вверх и улыбнулась, хотя в глазах тоже блеснула сталь. – Я иду с вами, – сказала леди.
Глава девятнадцатая. Котел Торнтона № 2, или Я нахожу в Карлине нового кули, после чего обстановка накаляется
Около минуты я потратил на тщетные попытки переубедить мисс Кавео. Я знаю, что прошло именно около минуты, благодаря Уилтрауту, который поспешил сообщить мне об этом.
– Осталось девять минут, – буркнул он, хмуро глядя на карманные часы.
– Иди, – сказал Старый.
До этого он не вмешивался в наш с леди спор, который трудно было даже назвать спором, поскольку спорил один я. Она только тянула меня за руку и повторяла, что мы зря теряем время.
Брат перевел взгляд на нее.
– Поосторожнее.
Невозможно было понять – то ли он предостерегает ее, то ли предостерегает меня на ее счет, а времени разбираться уже не оставалось. К тому же мисс Кавео тащила меня за руку, как упряжка лошадей, и мне оставалось лишь отпустить тормоза и покатиться за ней.
– Ну… с чего начнем? – спросил я, когда мы обогнули станцию и выбежали на пыльные улицы Карлина. – С конюшен или салунов?
Леди молча взглянула на меня, подняв бровь.
– Ну конечно, с салунов, – согласился я.
Мисс Кавео наконец отпустила мою руку, но продолжала идти рядом; будь она на фут выше ростом, мы шли бы плечом к плечу, но ее плечо доставало мне только до локтя. И она продолжала смотреть на меня снизу вверх.
– Может, лучше смотреть, куда вы ступаете? – предположил я.
– Мне просто интересно, когда вы наконец спросите.
Я повернул голову и встретился с ней взглядом – теперь мы оба шли быстрым шагом, не глядя вперед.
– О чем спрошу?
По ее милому личику пробежала тень веселья, но так и не превратилась в улыбку.
– Почему я настояла на том, чтобы пойти с вами. Когда вы пытались меня отговорить, то лишь твердили, что это неприлично. Но ни словом не обмолвились о причине.
Я пожал плечами – и отвел глаза первым. Мы шли по самой середине улицы, и я повернул налево к единственному зданию, где еще светились окна.
– Не думал, что у вас и правда есть веская причина.
– Вот именно. Потому что ни о чем не спрашивали.
– Ну хорошо. Почему вам так хочется помочь доктору Чаню?
– А вам почему?
Я покачал головой, хмыкнул и едва не брякнул что-нибудь о непостижимой женской природе. Однако воздержался, поскольку вполне постижимо, как отреагировала бы на подобное замечание суфражистка.
– Потому что он вроде нормальный парень, – сказал я.
– И только? И это никак не связано с вашей работой?
– Мисс, вот что я вам скажу: для меня помощь хорошему человеку гораздо важнее работы.
– Вам не нравится быть железнодорожным сыщиком?
– «Сыщиком» еще ладно, а вот «железнодорожным» – не очень.
Я опустил взгляд и увидел, что Диана все еще пристально смотрит на меня.
– Знаете, а вы задаете очень много вопросов. Чем это я вас так заинтриговал? Мужественной внешностью или остроумными шутками? Или дело в моем грубом животном магнетизме?
Теперь уже отвела глаза она. В ночном сумраке трудно было сказать наверняка, но, кажется, мне наконец удалось вогнать ее в краску.
– Дело в вашей работе, – сказала она.
– Вот как? Думаете последовать совету Барсона и податься в сыщики?
Это, конечно, было сказано в шутку и даже вызвало у леди смех, который оказался несколько грубее, чем ожидаешь от такого нежного создания. Но этот смех тут же был перекрыт выкриком, донесшимся из здания перед нами:
– Я сказал, тащи еще выпить, китаеза!
Чтобы разгадать смысл, дедукция не потребовалась: мы нашли Чаня – и как раз вовремя.
Крик раздавался из облезлого салуна, соперничающего элегантностью и гостеприимностью с хибарой издольщика. На облупившейся вывеске над барными дверями значилось: «Котел Торнтона № 2». Если предположить, что № 2 классом ниже, чем № 1, то № 3 был бы выгребной ямой с баклажкой посередине.
– Терпеть не могу повторяться, но это неподобающее место для леди, – заявил я. – Подождите на улице.
Мисс Кавео даже не замедлила шаг.
– Вы действительно повторяетесь, мистер Амлингмайер. А ваше замечание не понравилось мне и в первый раз.
– Ну тогда попробую по-другому. – Снова взяв мисс Кавео под руку, я удержал ее перед дверью в салун. – Я прошу вас остаться здесь вовсе не потому, что вы леди, и даже не потому, что вы так прекрасны и мне не хочется, чтобы вы попали в беду. А потому, что именно я ношу эту дурацкую бляху, и мой долг – не допустить, чтобы с доктором или с вами что-то случилось. Вам интересна моя работа? Прекрасно. Не мешайте мне ее делать. Пожалуйста.
Пока я говорил, недовольная гримаска леди исчезла, и к концу моей речи Диана вернулась к своей обычной насмешливой манере.
– О, какая вдохновляющая речь, Отто. Южно-Тихоокеанская железная дорога может вами гордиться.
– А я вот не вижу повода гордиться ими. – Я развернулся к «Котлу Торнтона», но продолжал смотреть на свою спутницу. – Так подождете?
Она кивнула и добавила:
– Но поторопитесь. Мистер Уилтраут уже наверняка досчитал до пяти минут.
Я не стал упоминать, что и так торопился всю дорогу и что минут осталось, скорее всего, только четыре. Когда мужчина одерживает верх в споре с женщиной, затевать новый – последнее дело.
– Что за хрень здесь происходит?! – заорал я, врываясь через барные двери в салун. Крикнул я главным образом ради пущего эффекта, но вопрос тем не менее был хороший.
Берл Локхарт распластался навзничь на ближайшем карточном столе. На животе у него валялись монеты и купюры, грудь вздымалась и опадала, а оглушительный храп отдавался эхом под потолком. Вокруг сидели трое мужчин –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прощальный поклон ковбоя - Стив Хокенсмит, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


