Эрл Гарднер - Мрачная девушка
В дверь кабинета громко постучали.
– Откройте! – приказал грубый голос.
Мейсон не обращал никакого внимания на шум в приемной, продолжая неотрывно смотреть на миссис Мейфилд.
– Если это поможет разобраться с делом, вы найдете кого-то, кто поклянется, что машину брали из гаража, а спидометр был отключен или отведен назад? – спросил адвокат.
– Нет, – покачала головой экономка. – Машины оставались в гараже.
Мейсон принялся расхаживать из угла в угол.
В дверь кабинета стали стучать в два раза громче.
– Это полиция! – закричали в приемной. – Открывайте немедленно.
Внезапно Мейсон расхохотался.
– Ну я и идиот! – воскликнул он.
Экономка сморгнула слезы и уставилась на него широко раскрытыми глазами.
– Естественно, машину не брали из гаража. Ни одна из них не покидала гараж. – Он ударил кулаком в ладонь и резко повернулся к экономке. – Если вы хотите что-то сделать для Фрэнсис Челейн, опять поговорите с Пуркеттом. Подробно все обсудите. Снова вспомните все детали, чтобы при любых обстоятельствах он не изменил своих показаний.
– Вы хотите, чтобы он заявил, что машина оставалась в гараже? спросила миссис Мейфилд.
– Я хочу, чтобы он сказал правду, но говорил ее уверенно, так, чтобы никто не смог поколебать его, когда он окажется на месте дачи свидетельских показаний в зале суда. Пусть он заявляет, что машина не покидала гараж ни разу за всю ночь, что двери гаража были закрыты и что никто не смог бы выехать на машине из гаража таким образом, чтобы он не услышал.
– Это правда. Он говорил именно это.
– Так вот, если вы хотите помочь Фрэнсис, отправляйтесь к Пуркетту и проследите, чтобы ничто на свете не могло поколебать его.
– Я сделаю все, что нужно, – пообещала она.
– Вы сказали полиции что-нибудь о получении денег от Фрэнсис Челейн? – быстро спросил Мейсон.
– Нет. Я сказала им, что она дала вам деньги, но я не знаю, сколько и в каких купюрах.
Дверь в кабинет жалобно заскрипела – ее явно хотели выломать. Мейсон подошел и открыл замок.
– Какого черта вы ломитесь в мой кабинет? – спросил он суровым тоном.
В комнату влетел коренастый, широкоплечий мужчина с толстой шеей и страшно недовольным видом.
– Я сказал вам, кто я. Я из полиции.
– Мне плевать, будь вы сам Муссолини, – ответил Мейсон. – Вы не имеете права вламываться ко мне.
– Черта с два! Я беру эту женщину под охрану.
Миссис Мейфилд вскрикнула.
– На каких основаниях? – попытался выяснить Мейсон.
– Как важную свидетельницу, показания которой имеют существенное значение в деле об убийстве, – ответил полицейский.
– Почему-то вы ее не брали под охрану как свидетельницу, пока она не зашла ко мне в кабинет, – заметил Мейсон.
– Что вы имеете в виду?
– То, что говорю, – ответил Мейсон. – Вы сидели перед входом в мой офис и следили за ним, пока не пришла миссис Мейфилд. Как только она появилась, вы бросились звонить начальству и вам приказали взять ее, как важную свидетельницу, пока она еще не успела поговорить со мной.
– Вы очень умны, не так ли? – съязвил полицейский.
Миссис Мейфилд переводила взгляд с одного на другого и наконец сказала:
– Но я ведь ничего такого не сделала.
– Вопрос не в этом, – ответил ей полицейский. – Мы просто хотим, чтобы вы, как важная свидетельница по делу об убийстве, находились там, где вас никто не станет беспокоить и надоедать вам.
– И там, где у вас не будет возможности говорить с кем-либо, кроме представителей окружной прокуратуры, – добавил Мейсон.
Полицейский злобно посмотрел в сторону адвоката.
– Насколько мне известно, вы получили десять тысяч долларов в тысячедолларовых купюрах, которые украли с тела Эдварда Нортона, – заявил полицейский.
– Правда?
– Правда, – злобно ответил представитель закона.
– И, как вы думаете, где они находятся?
– Пока не знаем, но мы это выясним.
– Мы живем в свободной стране, или, по крайней мере, она раньше была таковой. Давайте, ищите.
– Когда мы их найдем, вам предъявят обвинение в получении украденного имущества.
– Для этого вам нужно сделать три вещи, – заметил Мейсон.
– Какие? – решил выяснить полицейский.
– Доказать, что деньги были украдены, доказать, что я их получил, и доказать, что я знал, что они были украдены, когда я их получал.
– Вы теперь знаете, что они краденые.
– Откуда?
– Я вам говорю. Вы поставлены в известность.
– Во-первых, я не признал, что у меня имеются десять тысяч долларов, – начал Мейсон. – Во-вторых, я не собираюсь верить вам на слово.
Полицейский повернулся к миссис Мейфилд.
– Пойдемте. С этим адвокатом мы разберемся позднее.
– Я не хочу никуда идти, – заявила экономка.
– Таков приказ, – ответил ей полицейский. – Вас никто не стоит беспокоить. Мы просто разместим вас там, где вы будете в безопасности, пока мы не получим ваше заявление.
Мейсон наблюдал за тем, как мужчина и женщина выходят из кабинета. Его лицо ничего не выражало, но в глазах четко читалась враждебность.
Когда закрылась дверь из приемной в коридор, Мейсон подошел к столу секретарши и обратился к ней:
– Делла, позвони, пожалуйста, в «Стар». Представься. У них работает репортер Харри Неверс. Он меня знает. Скажи редактору, чтобы послал Неверса к нам. У меня есть для него сенсационная новость.
Делла Стрит протянула руку к телефону.
– Ты хочешь, чтобы я именно это сказала издателю?
– Да. Пусть Неверс едет как можно скорее.
– Ты сам будешь говорить с редактором?
– Нет. Он сразу же подключит стенографистку, она запишет мои слова и они это напечатают, как интервью. Обязательно представься и попроси срочно прислать Неверса. Они, конечно, постараются выяснить у тебя, в чем дело. Отвечай, что ничего не знаешь, а в данный момент меня нет на месте.
Она кивнула и набрала номер. Мейсон вернулся в свой кабинет и закрыл дверь.
15
Харри Неверс был высоким и худым мужчиной с таким выражением глаз, словно ему все надоело в этой жизни. Волосы требовали стрижки, по лицу сразу же становилось понятно, что он давно не спал. Похоже, что он не ложился всю ночь, да и в предыдущую, наверняка, тоже не выспался.
Он вошел в кабинет Перри Мейсона и сел на ручку большого кожаного кресла.
– Я предоставлю тебе благоприятную возможность, но мне нужна услуга, – заявил адвокат.
– Естественно. Я так и думал. – Неверс говорил ровным, тихим голосом. – Где она?
– Где кто?
– Фрэнсис Челейн.
– Кто это хочет знать?
– Я.
– Зачем?
Неверс зевнул и опустился в кресло.
– Ты что, хочешь меня удивить? Я сразу же врубился в ситуацию. У Фрэнсис Челейн случился нервный срыв, ее тут же отправили в клинику. Вчера вечером окружной прокурор раздобыл какие-то доказательства, которые указывают на то, что ей следует предъявить обвинение в предумышленном убийстве. Она тайно вышла замуж за парня по фамилии Глиасон. Его полиция уже арестовала, теперь они готовы брать и Фрэнсис Челейн. Ты – ее адвокат. Ты ее где-то спрятал, причем спрятал достаточно хорошо, чтобы она не попала в ловушку, пока ты сам не будешь готов сдать ее. Однако, ты не можешь продолжать ее прятать после того, как все газеты сообщили, что ее разыскивают в связи с предъявленным обвинением в убийстве. В деле замешаны врач и клиника. Они не станут ее скрывать, даже если ты этого очень захочешь. Естественно, тебе придется ее сдать, и ты выбрал меня, чтобы в прессе появились именно те сообщения, что нужны тебе. Скажи, что тебе конкретно требуется, а я отвечу, сможем мы договориться или нет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрл Гарднер - Мрачная девушка, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


