`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд

Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд

Перейти на страницу:
этот миг Ба-Ри внезапно вскрикнул прямо-таки по-человечески и умчался как ветер.

Кэрвел скинул рюкзак, как только вышел на прогалину. Теперь он бросил туда же и ружье и кинулся за Ба-Ри. Он стремительно перебежал поляну и углубился в можжевельники, а оттуда вела заросшая травой тропа, которую когда-то протоптали человеческие ноги. Кэрвел бежал, пока не запыхался, а потом остановился и стал слушать. Ба-Ри слышно не было. Но старая заросшая тропа уводила в лес, и Кэрвел двинулся дальше.

Ба-Ри тоже остановился у самого глубокого темного озерца, где так часто резвились они с Нипизой. Он слышал журчание воды, и глаза у него сияли, будто тлеющий костер, когда он высматривал Нипизу. Он надеялся застать ее здесь – увидеть, как ее стройное белое тело мерцает в темной тени раскидистой сосны или внезапно вспыхивает, как снег, в теплом островке солнечного света. Глаза его выискивали их старые укромные уголки – большой расколотый валун у берега, уступы, под которые они заныривали, будто выдры, еловые ветви, опускавшиеся к самой воде, в которых Ива любила понарошку прятаться от него, пока он искал ее вокруг озера. И вот наконец Ба-Ри окончательно осознал, что Нипизы здесь нет и надо идти искать ее дальше.

Он отправился к вигваму. Полянка, где они выстроили свой тайный шалаш, была залита солнцем, светившим сквозь просеку на западе. Вигвам был на месте. С точки зрения Ба-Ри, он почти не изменился. А с земли перед шалашом исходил тот самый запах, который Ба-Ри уловил издалека в неподвижном воздухе, – запах дыма, поднимавшегося от костерка. Над костерком кто-то склонился – и Ба-Ри вовсе не показалось ни удивительным, ни сколько-нибудь неожиданным, что у этого кого-то вились по спине две толстые блестящие косы. Ба-Ри заскулил – и от этого звука кто-то у костра сначала напрягся, а потом медленно повернулся.

И даже тогда Ба-Ри не нашел ничего сверхъестественного в том, что это не кто-нибудь, а именно Нипиза. Он потерял ее только вчера. А сегодня нашел. И в ответ на его поскуливание раздались бурные рыдания, рвавшиеся из самого сердца Ивы.

* * *

Кэрвел нашел их через несколько минут – Ива прижимала голову Ба-Ри к груди и плакала, плакала, будто младенец, уткнувшись лицом в шерсть Ба-Ри. Кэрвел не стал им мешать и ждал, и пока он ждал, что-то в этих рыданиях и в лесной тишине словно бы прошептало ему обрывки истории о сожженной хижине и двух могилах и о том, что значил таинственный зов, манивший Ба-Ри на юг.

Глава XXXI

В ту ночь на поляне запылал новый костер. Уже не прежний, маленький, который разводили в страхе, как бы его не заметили посторонние глаза, а настоящий костер, пламя от которого взмывало высоко в небо. В свете этого пламени стоял Кэрвел. И как преобразился костер, переставший быть горкой тлеющих угольков, на которых Нипиза готовила себе обед, так преобразился и Кэрвел, беглый преступник и официальный покойник. Он сбрил бороду, скинул полушубок из шкуры карибу, закатал до локтей рукава, а на лице его играл буйный румянец, не вполне объяснявшийся солнцем, ветрами и бурями, и в глазах появился огонек, которого не было пять лет – а может быть, и всю жизнь. Он не сводил глаз с Нипизы.

Она сидела у костра, подавшись к теплу, и на ее чудесных волосах играли золотистые блики. Пока она так сидела, Кэрвел не шевелился. И даже не дышал. Огонь в его глазах сиял все ярче – так всегда бывает, когда мужчина боготворит женщину. Тут Нипиза вдруг обернулась и перехватила его взгляд. Ее глаза говорили красноречивее любых слов. Все ее лицо сияло от новых надежд и новых радостей. Кэрвел присел рядом с ней на березовое бревно и завел разговор – и при этом будто невзначай взял в руки одну ее толстую косу и теребил ее. У их ног лежал Ба-Ри и внимательно на них смотрел.

– Завтра или послезавтра я пойду на Лак-Бэн, – сказал Кэрвел, и в голосе его, помимо нежного благоговения, прозвучала горькая, жестокая нота. – И не вернусь, пока… пока не убью его.

Ива не сводила глаз с костра. На некоторое время воцарилась тишина, слышалось лишь потрескивание пламени, и в этой тишине пальцы Кэрвела переплетались с шелковыми прядями волос Нипизы. Он невольно вернулся в прошлое. Какой прекрасный случай упустил он тогда на охотничьей тропе Мак-Таггарта! Если бы он только знал! Он стиснул зубы – в пляшущем пламени костра перед ним представали картины того дня, когда комиссионер со станции Лак-Бэн убил Пьеро. Нипиза все ему рассказала. Как она сбежала. Как бросилась в бурные ледяные воды на дне ущелья, уверенная, что погибнет. Как чудесно спаслась – и как ее, полумертвую, нашел Тубоа, беззубый старый индеец-кри, которому Пьеро из жалости разрешал охотиться в своих угодьях. Кэрвел всей душой ощутил всю трагедию, весь ужас того кошмарного часа, когда солнце навсегда зашло для Нипизы, и видел в пламени костра, как верный старый Тубоа, собрав последние силы, несет Нипизу от ущелья за долгие мили к себе в хижину; перед ним представали картины нескольких последующих недель в этой хижине, голода и невыносимого холода, когда жизнь Нипизы висела на ниточке. А потом, когда легли самые глубокие снега, Тубоа умер. Пальцы Кэрвела сжались в кулаки и стиснули косу Нипизы. Он глубоко вздохнул, уставившись в огонь:

– Завтра я пойду на Лак-Бэн.

Некоторое время Нипиза не отвечала, глядя прямо перед собой. Потом она сказала:

– Тубоа собирался убить его, когда настанет весна и можно будет туда пойти. Когда Тубоа умер, я поняла, что теперь сама должна его убить. И я отправилась туда с ружьем Тубоа. Я его зарядила. Вчера. И… – Она повернулась к нему – глаза ее победно сияли – и полушепотом произнесла: – Месье Джиим, вам не нужно идти на Лак-Бэн. Я послала туда вестника.

– Вестника?!

– Да, Укиму-Джиим, вестника. Два дня назад. Я попросила передать, что не погибла, что я здесь, жду его и стану его Искво – женой. О, о, он придет, Укиму-Джиим, и придет скоро. И тебе не придется убивать его. Non! – Она улыбнулась, глядя ему в лицо, и сердце у Кэрвела застучало, как барабан. – Ружье заряжено, – тихо сказала она. – Я выстрелю.

– Два дня назад, – проговорил Кэрвел. – А до Лак-Бэн отсюда…

– Он будет здесь завтра, – ответила ему Нипиза. –

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)