`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд

Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд

Перейти на страницу:
Завтра, когда солнце склонится к закату, он выйдет на поляну. Я это знаю. Моя кровь поет мне об этом весь день. Завтра, завтра – ведь он спешит, Укиму-Джиим. Да, он спешит сюда.

Кэрвел склонил голову. И прижал к губам мягкие пряди в своих пальцах. Ива этого не видела. Не видела, но почувствовала, и душа ее забилась, будто крылья маленькой птички.

– Укиму-Джиим… – Шепот, вздох, трепет губ – такой нежный, что Кэрвел не слышал ни звука.

Если бы старый Тубоа был там в ту ночь, он, наверное, прочел бы странные предсказания в тихом шепоте ветра в верхушках деревьев. Такая уж была ночь – ночь, когда индейские боги тихонько перешептываются, славный карнавал, когда даже глубокие тени и звезды небесные дрожат, как живые, и рвутся что-то сказать на своем волшебном языке. Правда, кто может сказать, узнал бы или хотя бы заподозрил что-то такое старый девяностолетний Тубоа, чего не видел Кэрвел с его молодостью и уверенностью в себе. Завтра! Он придет завтра вечером! Так сказала ликующая Ива. Но старому Тубоа деревья шепнули бы другое: а почему не сегодня ночью?

Была полночь, когда полная луна поднялась над полянкой в лесу. В вигваме спала Нипиза. В тени можжевельника поодаль от костра спал Ба-Ри, а еще дальше, на опушке соснового бора, спал Кэрвел. Собака и человек очень устали. В тот день они проделали дальний путь и шли очень быстро – и поэтому ничего не слышали.

Но Буш Мак-Таггарт проделал путь еще дальше и шел еще быстрее. С рассвета до полуночи он покрыл сорок миль – и вышел на поляну, где прежде стояла хижина Пьеро. Дважды он окликал Нипизу с опушки, но ответа не было, и теперь Мак-Таггарт стоял в лунном свете и слушал. Нипиза должна быть здесь и ждать его! Он устал, но никакая усталость не могла усмирить разгоревшуюся в нем старую страсть. Она жгла его весь день, а теперь, когда была так близка к воплощению и триумфу, пьянила Мак-Таггарта, словно хмельное вино, струившееся по жилам. Где-то здесь, совсем рядом, ждет его Нипиза – ждет его! Он снова позвал ее и прислушался – сердце его колотилось от алчного предвкушения. Ответа не было. И тут на один головокружительный миг у него захватило дух. Мак-Таггарт принюхался – и уловил слабый запах дыма.

Главный инстинкт лесного жителя заставил его стать лицом к ветру, но это было лишь легчайшее дуновение под звездным небом. Больше он не стал звать Нипизу, а поспешил через прогалину. Нипиза там, где-то там, она уснула у костра, и от этой мысли у него вырвался глухой победоносный возглас. Он дошел до кромки леса – и слепой случай подтолкнул его на заросшую тропу; он двинулся по ней, и запах дыма все сильней и сильней щипал его ноздри.

Правда, тот же инстинкт лесного жителя заставил Мак-Таггарта двигаться с некоторой осторожностью. К тому же ночь была тихая-тихая. Под его ногами не сломалась ни единая ветка. Он раздвигал кусты настолько бережно, что они даже не шуршали. Когда он наконец вышел на полянку, где костер Кэрвела еще испускал в воздух завитки дыма, пахнувшего сосновой смолой, его шаги были до того легки, что не разбудили даже Ба-Ри. То ли в глубине души Мак-Таггарта еще оставались старые подозрения, то ли он просто хотел застать Нипизу спящей. При виде вигвама сердце у него заколотилось еще быстрее. На поляне было светло как днем, и вигвам был залит лунным светом, поэтому Мак-Таггарт заметил, что возле него сушится кое-какая женская одежда. Он приблизился мягко, как лис, и вот уже взялся за тряпичную занавеску у входа в вигвам, подавшись вперед, чтобы уловить тишайший шорох. Услышал дыхание Нипизы. Миг – и он повернул голову, и луна осветила его глаза. Они пылали безумным огнем. Потом, все так же беззвучно, он отодвинул занавеску у входа.

Так что не шум разбудил Ба-Ри, незаметного в черной тени можжевельника в десятке шагов от вигвама. Скорее всего, запах. Сначала дрогнули ноздри Ба-Ри, потом он проснулся. Несколько мгновений он буравил взглядом фигуру, скорчившуюся у входа в вигвам. Ба-Ри сразу понял, что это не Кэрвел. Давно знакомый запах – запах зверя-человека – лился ему в нос ненавистной отравой. Он вскочил на ноги и замер, и длинные его клыки медленно оскалились. Мак-Таггарт исчез. Из вигвама донесся шорох, какая-то возня, испуганный возглас внезапно разбуженного человека – а потом крик, глухой, придушенный, полный ужаса крик, и Ба-Ри, услышав его, выскочил из-под можжевельника с рычанием, сулившим смерть.

* * *

Кэрвел на опушке беспокойно зашевелился. Его разбудил непонятный шум, но от усталости ему поначалу подумалось, будто это сон. Наконец он сел, а потом, охваченный внезапным ужасом, вскочил и ринулся в вигвам. Нипиза выбежала ему навстречу:

– Укиму-Джиим, Укиму-Джиим, Укиму-Джиим! – Так она прозвала его. Она стояла вся белая, тоненькая, в ее глазах ярко отражались звезды – и, увидев Кэрвела, она с плачем протянула к нему руки:

– Укиму-Джиим, о, о, Укиму-Джиим…

Он услышал, как рычит в вигваме зверь и как стонет человек. И забыл, что явился сюда еще вчера, и с криком прижал Иву к груди, а ее руки обхватили ее за шею, и она всхлипнула:

– Укиму-Джиим… там чудовище… прямо там! Это чудовище с Лак-Бэн, и Ба-Ри…

Тут Кэрвел наконец понял, что происходит, подхватил Нипизу на руки и побежал прочь с поляны, подальше от этих звуков, которые становились все страшнее, все тошнотворнее. Только глубоко в лесной чаще он снова поставил ее на землю. Ее руки по-прежнему обвивали его шею, и Кэрвел ощутил, что всю ее трясет от дикого ужаса; судорожно всхлипывая, она посмотрела ему в лицо. Он привлек ее к себе – и вдруг склонился к ней и на миг ощутил, как прижались к его губам ее теплые трепещущие губы. И услышал ее шепот, нежный, слабый:

– О, о, о, Укиму-Джиим…

Когда Кэрвел вернулся к костру один, держа в руке кольт, Ба-Ри сидел перед вигвамом и ждал его. Кэрвел взял из костра горящую ветку и зашел в вигвам. Когда он вышел, лицо его было бледным как полотно. Он бросил ветку в огонь и пошел обратно к Нипизе. Он еще раньше укутал ее своими одеялами, а теперь опустился рядом с ней на колени и обнял.

– Нипиза, его больше нет.

– Нет, Укиму-Джиим?

– Да. Ба-Ри убил его.

У нее захватило дух. И тогда Кэрвел, прижавшись губами к ее волосам, прошептал ей, каким ему

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)