Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд
Охотничьи пути Пьеро тянулись на запад и на север в общей сложности миль на пятьдесят, и на каждую милю в среднем приходилось два капкана, одна западня и одна отравленная приманка. Пути вились среди троп, по которым ходили норки, выдры и куницы, сворачивали в самую чащобу, где водились хорьки и рыси, пересекали озера и полосы бурелома, где можно было ставить отравленные приманки на волка и лису. На полдороге Пьеро выстроил бревенчатую хижину, а в конце пути еще одну, так что за день можно было пройти двадцать пять миль. Для Пьеро это было нетрудно, да и Нипиза вскоре вполне привыкала к такому расстоянию.
Весь октябрь и ноябрь они регулярно обходили свои угодья и делали полный круг раз в шесть дней, что давало им один день отдыха дома, на Грей-Лун, и еще один день в хижине в конце пути. Для Пьеро это была обычная зимняя работа, так трудились его предки уже несколько поколений, а для Нипизы и Ба-Ри – увлекательные веселые приключения, вовсе не прискучившие из-за постоянного повторения. Их пыл оказался заразителен даже для Пьеро. Охотник впервые был так счастлив с тех пор, как зашло солнце в день смерти его жены-принцессы.
То были чудесные месяцы. Мех у добычи был густой, погода стояла морозная, но безветренная. Нипиза не только несла часть поклажи, чтобы Пьеро было не так тяжело, но и приучила Ба-Ри таскать на спине сумки, которые сама смастерила. В сумках Ба-Ри носил приманку. По меньшей мере в трети из общего числа ловушек всегда оказывался «мусор», как называл его Пьеро: зайцы, совы, кукши, сойки и белки. С них обдирали шкуру или перья, а тушки шли на приманку для остальных ловушек.
Но вот однажды в начале декабря, когда они возвращались на Грей-Лун, Пьеро вдруг остановился в десятке шагов впереди Нипизы и уставился на снег. Он увидел следы чужих снегоступов, которые соединялись с их следами и вели к хижине. С полминуты Пьеро молчал и только смотрел, не шевеля ни единым мускулом. Следы вели прямо с севера, а на севере была станция Лак-Бэн. И еще это были следы очень больших снегоступов, а по ширине шага было видно, что оставил их человек высокого роста. Не успел Пьеро подать голос, как Нипиза догадалась, кому они принадлежат.
– Месье комиссионер с Лак-Бэн! – сказала она.
Ба-Ри недоверчиво понюхал незнакомый след. Послышался глухой рык, и плечи Пьеро напряглись.
– Да, это месье комиссионер, – сказал он.
Они двинулись дальше, и сердце у Ивы заколотилось быстрее. Она не боялась Мак-Таггарта, то есть не боялась его физически, и все же при мысли о том, что он ждет их на Грей-Лун, у нее в груди что-то вздымалось и душило ее. Зачем он здесь? Даже если бы она вслух задала этот вопрос, Пьеро не обязательно было бы отвечать. Она и так знала. У комиссионера со станции Лак-Бэн не было здесь никаких дел, кроме одного: увидеть Нипизу. Алая кровь прилила к ее щекам, когда она в очередной раз вспомнила, как он в ту минуту на краю обрыва едва не раздавил ее в своих объятиях. Интересно, попробует ли он снова…
Пьеро, погруженный в свои невеселые мысли, едва различил вырвавшийся у нее странный смешок. Тут Ба-Ри снова зарычал. Нипиза прислушалась. Рык был тихий, но страшный. Когда до хижины осталось полмили, она сняла у Ба-Ри со спины сумки и понесла их сама. Через десять минут к ним навстречу вышел человек.
Это был не Мак-Таггарт. Пьеро узнал его – и с громким вздохом облегчения помахал рукой. Это был Дебар, зверолов, которому принадлежали Бесплодные земли к северу от Лак-Бэн. Пьеро хорошо его знал. Они делились друг с другом лисьим ядом и вообще дружили – и пожали друг другу руки с явным удовольствием. Потом Дебар поглядел на Нипизу.
– Разрази меня гром, да она стала совсем взрослая женщина! – воскликнул он, а Нипиза, совсем как взрослая женщина, прямо взглянула на него, хотя щеки у нее залились краской, и он поклонился ей с галантностью, уходившей в прошлое лет на двести раньше охотничьих путей.
Дебар сразу перешел к делу, и не успели они войти в хижину, как Пьеро и Нипиза уже знали, зачем он здесь. Месье комиссионер с Лак-Бэн через пять дней должен был отправиться в поездку и поручил Дебару передать Пьеро просьбу приехать в его отсутствие помочь конторщику и индейцу-полукровке, который заведовал у него складом. Поначалу Пьеро ничего не сказал. Но задумался. Зачем это Буш Мак-Таггарт послал за ним? Почему было не выбрать кого-нибудь поближе? Однако он задал эти вопросы охотнику на лис не раньше, чем в железной печке в хижине затрещал огонь и Нипиза занялась приготовлением ужина.
Дебар только пожал плечами:
– Он сначала спросил меня, не побуду ли я на станции. Но у меня жена, Пьеро, и у нее слабые легкие. Прошлой зимой ее прохватило, и я побаиваюсь оставлять ее надолго одну. А он тебе очень доверяет. Кроме того, ты знаешь всех звероловов из книг Компании на Лак-Бэн. Вот и послал за тобой и просит не беспокоиться за ловушки, потому что за время на станции заплатит тебе вдвое больше, чем ты успел бы наловить.
– А… а Нипиза? – спросил Пьеро. – Месье предполагает, что я возьму ее с собой?
Ива у плиты склонила голову, чтобы лучше слышать, и от ответа Дебара сердце у нее так и забилось.
– Об этом он ничего не сказал. Но для маленькой мадемуазель это будет большое развлечение.
Пьеро кивнул.
– Возможно, Нетоотам.
Больше они тем вечером не возвращались к этому вопросу. Но Пьеро часами молчал и думал и сотни раз задавал себе один и тот же вопрос: зачем Мак-Таггарт вызывает именно его? Не он один был хорошо знаком всем звероловам из реестров Компании. Вот, скажем, Вассон, скандинав-полукровка, чья хижина стояла меньше чем в четырех часах пути от станции, или Барош, седобородый старик-француз, который жил еще ближе и чье слово было для всех законом не хуже Библии. Должно быть, сказал он себе наконец, месье послал именно за ним, Пьеро, поскольку хочет завоевать симпатию отца Нипизы и заручиться дружбой ее самой. Несомненно, комиссионер оказывает ему большую честь. Однако в глубине души Пьеро был полон подозрений.
Когда наутро Дебар
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бродяги Севера - Джеймс Оливер Кервуд, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

