`

Легионер - Гордон Догерти

1 ... 93 94 95 96 97 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сторонам. — И ты разговариваешь с офицером, пес, не забывай об этом!

С этими словами он отвесил Феликсу звонкую оплеуху. Экипаж биремы заметно напрягся, готовясь к стычке, стражники схватились за мечи. Однако Феликс тут же встал между двумя лагерями и затараторил:

— Прости, господин! То есть, прости, офицер! Взгляни сюда, пожалуйста! Текстиль и меха — вот чем я торгую.

Он указал на сложенные тюки холста (это были сложенные и перевязанные шпагатом паруса). Главный стражник насупился и рявкнул:

— Меха давай!

— Меха?

— Передразнивать вздумал?

Очередная затрещина — и кровь закапала из носа Феликса прямо на тунику.

— Мне повторить, ублюдок?

Мысли Паво заметались, словно перепуганные чайки. Так подробно они план не обсуждали, и теперь он не знал, что делать. Надо ли ввязываться в драку — и тем самым портить маскировку? Паво незаметно нащупал спрятанный под плащом меч, многие сделали то же самое... Однако Феликс вновь ввинтился между ними и рассерженным стражником, обжег своих людей быстрым и сердитым взглядом, словно говоря: «Не вмешиваться!»

— И опять извини, господин офицер! Я тебя не сразу понял. Мы не торговать мехами приплыли, мы их собираемся купить. Германцы любят мех, они дают нам заказ, мы им привозим и торгуем, все просто!

Стражник снова замахнулся, и Паво подумал, что терпение Феликса не безгранично. Он шагнул вперед, поклонился Феликсу и проблеял самым сладким голосом:

— Принести образцы, добрый господин?

Рука стражника замерла, а глаза Феликса стали круглыми, словно блюдца. Паво в ответ выразительно вскинул брови.

— Образцы, господин! Ну, те, что лежат в трюме?

В трюме и впрямь валялись меховые плащи готов — вероятно, служившие постелями кому-то из дакийцев.

— А! Ну... да... Меха... Образцы... — неуверенно сказал Феликс, но тут же просиял. — Конечно! Образцы! Все для вас, добрый господин офицер! Меха! Образцы! Они согреют вас в холодные месяцы!

Капитан городской стражи хищно осклабился.

— А карманы, небось, у тебя полны?

Феликс обреченно вздохнул.

— Сколько — чтобы беспрепятственно войти в гавань?

— Пятьдесят сестерциев — и мы отвернемся, пока этот свинарник проплывет мимо нас.

— Пятьдесят? Да это же грабеж... добрый господин!

Стражник немедленно насупился и навис над съежившимся Феликсом. Паво стиснул зубы, чтобы не рассмеяться. Феликс очень убедительно играл роль трусливого купчишки — а ведь в реальной жизни этот жилистый задира уже давно избил бы чванливого стражника до полусмерти и сейчас заставил бы остальную стражу отжиматься вдоль борта...

Капитан повелительно махнул рукой, и один из его солдат спустился вместе с Феликсом в трюм. Вернулся он оттуда, неся меховые плащи, а сверху Феликс с явной неохотой уронил увесистый кошелек. Капитан повеселел и рявкнул:

— Пропустить их в гавань! Пусть теперь этих псов потрошит таможня.

С этими словами капитан городской стражи отправился на свой корабль, а Паво быстро посмотрел на Феликса. Глаза опция сверкали, точно раскаленные уголья...

ГЛАВА 64

Рассвет осторожно тянул свои розовые усики, ощупывал холмы, закреплялся на них — и полз дальше. Постепенно подбирался и к сонной полутени, окутывающей форт... Галл отдыхал, задрав ноги на зубцы башни и лениво поглядывал на бойницы, укрепленные железными крючьями. В прохладном утреннем воздухе дыхание превращалось в полупрозрачные облачка пара. Было тихо и спокойно...

Единственное зрелище, от которого желудок сразу скручивался в тугой узел, представляла собой темная масса вокруг горы. Орда затопила всю долину — и сейчас там, внизу, происходило какое-то движение: тьма словно клубилась, ходила волнами, то накатывая на склоны горы, то снова откатываясь обратно.

Галл окинул взглядом стены форта. Легионеры выстроились по всему периметру — мрачные, но исполненные решимости. В глазах Галла они были лучшими бойцами в мире... но их было катастрофически, ужасающе мало, и этой тонкой человеческой цепочке предстояло вскоре порваться под натиском темной волны.

На рассвете их разбудил не привычный рев буччины — а ужасный, многократно усиленный, гнусавый вой гуннских боевых рогов. Откликаясь на этот вой, гунны тут же завопили, завизжали, и вся долина наполнилась этим ужасающим шумом. Потом на смену крикам пришел глухой топот тысяч копыт, мерная поступь тысяч ног. Дрожь земли передалась даже наверх, а вскоре воздух заволокло пылью.

— Разведчики были правы! — мрачно изрек Авит. — Гунны прознали, что у нас появился шанс дождаться подкрепления, и решили стереть нас с лица земли.

Галл мрачно кивнул. Скоро первые гунны появятся на краю их плато — и тогда начнется драка не на жизнь, а на смерть. Авит неуверенно кашлянул рядом с ним.

— Командир... Как ты думаешь — у наших... получилось добраться до Константинополя?

Галл знал ответ — но ему не хотелось говорить. Даже если Феликсу, Паво и Суре каким-то чудом удалось прорваться на корабль, захватить его и уплыть — на все нужно время, проклятое время, то самое время, которого больше нет у легиона. Галл взглянул на Авита. Невысокий крепыш скрипнул зубами, и надежда погасла в его глазах. Галл сказал тихо и страшно:

— Авит! Как бы там пи было — солдаты должны верить! Надежда... пусть она умрет последней. Они не должны знать, что у них с самого начала не было ни малейшего шанса.

— Понял, командир.

— Убедись, что каждый солдат на стене готов сражаться за свою жизнь до конца. И знаешь... — Галл неожиданно улыбнулся. — Давай попробуем сделать так, чтобы усилия Феликса, Паво и Суры не остались напрасными!

Авит вскинул голову и усмехнулся в ответ.

— Есть, командир!

Он повернулся и затрусил неспешной солдатской рысцой вдоль стен — подбадривать, ругаться, шутить, орать... Вскоре Галл увидел, как легионеры приветственно вскидывают мечи и ритмично ударяют ими о щиты.

— За Феликса! За Паво! За Суру!

В этот момент темная зловещая волна выплеснулась на плато. Гунны поднялись на гору куда быстрее, чем хотелось надеяться Галлу. Впереди шла пехота. Воины несли с собой грубо сколоченные лестницы, позади них лучники уже вскидывали свои маленькие изогнутые луки. Третьей линией, сверкая новыми доспехами и пурпуром туник, шел Первый Дакийский легион — легион Предателей. Взревели буччины, вторя гуннским рогам. Штурм форта начался.

Галл стиснул рукоять меча. На мгновение все поплыло перед глазами при виде бесчисленных рядов противника, ощетинившихся копьями и стрелами, но он быстро взял себя в руки, и его зычный, уверенный голос разнесся над фортом.

— Одиннадцатый легион Клавдия! Я горжусь вами всеми — выжившими после подлого и гнусного предательства,

1 ... 93 94 95 96 97 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легионер - Гордон Догерти, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)