Шарль Монселе - Женщины-масонки


Женщины-масонки читать книгу онлайн
В романе «Женщины-масонки» Шарля Монселе (1825-1888), известного французского романиста, талантливого восприемник литературных принципов А. Дюма, речь идет о тайной организации женщин-масонок, незримо опутавшей своей страшной сетью всю Францию – от великосветских салонов до рабочих кварталов. В эту сеть, добровольно или волею судеб, попадают герои романа. Всевозможные приключения, любовные истории, заговоры, поединки составляют содержание книги. Весь роман пронизан мотивом женской мести, которую осуществляет эта мощная масонская организация.
На русском языке произведение Шарля Монселе печатается впервые.
– У моего слуги гамак в прихожей,– продолжал господин Бланшар.– Мы останавливаемся там, где мне захочется. Летом я часто видел рассвет на равнине Сен-Дени.
– Это восхитительно!
– А какое счастье знать, что тебе не придется терпеть никакого неприятного соседства, не слышать по утрам никакого шума, никаких криков, мяуканья, барабанов, которые каждое утро приветствуют в Париже зарю! А кроме того, существует ли для человека, у которого есть дом, что-нибудь однообразнее и глупее, чем ежедневное пробуждение напротив все той же стены, все того же двора, все того же сада? Это может повергнуть в уныние! А я бесконечно меняю окрестный пейзаж!
– Но все это не объясняет анонса, висящего снаружи… вашего особняка.
– Какого анонса?
– «Сегодня спектакля нет».
– А между тем это ясно как день! Я без труда пришел к выводу, что форма и размеры моего жилища могут вовлечь меня в различные недоразумения, повторения коих подчас могли бы мне и докучать. А благодаря этому анонсу в местах, где я останавливаюсь, меня принимают то за зубного врача, то за торговца карандашами, то, наконец, за фокусника.
Филипп не смог удержаться от смеха.
– Именно для того, чтобы избежать сборищ и расспросов, я и приказал моему камердинеру прикрепить к стенке кареты этот бессменный анонс: «Сегодня спектакля нет». Этот анонс избавляет меня от любопытных или, по крайней мере, дает мне отсрочку. А это все, что мне нужно.
– Браво, господин Бланшар! У вас есть ответ на любой вопрос,– вставая, сказал Филипп.
– Куда же вы?
– Мне пора: Амелия будет волноваться, что меня так долго нет.
– Так вот в чем дело!… Садитесь, господин Бейль.
– Но…
– Садитесь, садитесь, прошу вас!
Господин Бланшар нажал кнопку звонка.
Появился слуга.
– Запрягайте! – приказал господин Бланшар.
И, повернувшись к Филиппу, прибавил:
– Я доставлю вас до самого дома.
– Вы слишком добры! Быть может, я мешаю вашим планам?
– О, нет! Я пообедаю где-нибудь близ Бульваров, а потом вернусь, чтобы переодеться.
– Куда вы вернетесь?
– Сюда… Ах, верно! Я ведь не показал вам мою туалетную комнату!
– А потом, господин Бланшар?
– А потом съезжу на часок в Итальянскую оперу – возможно, там я встречусь с Гедеоновым.
– И ваш… дом… станет в очередь вместе с другими каретами?
– Разумеется!
– А выйдя из театра, вы ляжете на свое мягкое ложе.
– Как правило, так и бывает, но сегодня у меня прием.
– У вас бывают приемы?
– Да.
– Где же?
– Да здесь же, черт побери! Опять-таки здесь! Я хочу привезти сюда нескольких человек, которым назначил встречу у моего домашнего очага. Мы попьем здесь чайку… О, это будет скромная вечеринка, без всяких церемоний. Если вы соблаговолите быть одним из гостей…
– Благодарю вас, господин Бланшар.
– Только ни в коем случае не приходите после двенадцати: мой дом и я отправляемся в Орлеан – меня пригласили позавтракать там завтра утром.
– Еще того лучше!… А знаете, весьма вероятно, дело кончится тем, что я использую ваш метод!
– С этого надо было начать!
– Не все люди столь совершенны, сколь вы,– со смехом возразил Филипп.
– Смейтесь, смейтесь! Благодаря моим идеям вы сейчас едете домой.
– Вернее, благодаря вашему кучеру.
– Не пройдет и века, как человечество переселится в экипажи.
– Это даст нам некоторое представление о Великом переселении народов.
Теперь поднялся господин Бланшар.
– До скорой встречи! – сказал он, протягивая руку Филиппу Бейлю.
– Как?…– с удивлением спросил Филипп.
– Вы приехали домой.
XXI
ТОРЖЕСТВО МАТЕРИ
Марианна нанесла второй визит маркизе де Пресиньи.
Как и в первый раз, было очевидно, что она полна решимости осуществить свои мстительные замыслы.
Но большинство инструкций, которые она посылала маркизе, выполнены не были, что являлось неслыханным, беспрецедентным актом противодействия и что могло повлечь за собой самые серьезные последствия для Великого Магистра.
Марианна потребовала объяснений. Маркиза де Пресиньи отвечала уклончиво и неопределенно.
Удивленная Марианна тотчас же смекнула, что маркиза намеревается противодействовать ей, не нарушая устава.
Но в таком случае почему же она не хочет сразу же сбросить маску? Почему она как будто старается выиграть время?
Должно быть, ее план противодействия пока не был составлен полностью, а если он пока не составлен полностью, у Марианны еще оставалась надежда разрушить этот план.
Никакие расходы не могли причинить Марианне серьезных убытков: она была богата. Она могла завести собственную полицию, и она ее завела. Она хотела знать, как день за днем, час за часом использовала время маркиза де Пресиньи после их первого разговора; она хотела получить обстоятельный доклад об этом, и она его получила.
В этом докладе ее поразило только одно: поездка маркизы в Эперне.
Марианна сделала все, от себя зависящее, чтобы понять цель этой поездки.
Это ей удалось.
На первый взгляд это, казалось, нетрудно сделать; но что кажется нам трудным на первый взгляд?
Если наш читатель не знает наизусть, то, уж наверное, помнит философскую повесть Вольтера «Задиг, или Судьба»; в этой повести философ Задиг, прогуливаясь по опушке леса, встречается с обер-егермейстером, который спрашивает его, не видал ли он лошадь короля.
– Это самая лучшая лошадь,– отвечал Задиг.– Рост ее пять футов, у нее очень маленькие копыта, на поводьях золотые шарики в двадцать три унции, а ее серебряные подковы стоят одиннадцать денье.
– Так где же она? Куда она побежала?
– Я ее в глаза не видал и никогда о ней и не слыхивав – ответил Задиг.
Задиг говорил правду.
Вот как он объяснил дело, представ перед судом:
– Да будет вам известно, что, прогуливаясь по тропинкам в этом лесу, я заметил четкие и ровные следы лошадиных копыт. «Ага,– сказал я себе,– у этой лошади отличный галоп». Под деревьями, образовывавшими купол на высоте пяти футов, я увидел свежие листья: они только что были сбиты с веток. Я опять-таки понял, что их коснулась лошадь и что, следовательно, рост ее равняется пяти футам. Что касается ее поводьев, то золотые шарики на них, в двадцать три унции, оставили след на камне, который я заметил и осмотрел.
Марианна, подобно Задигу, сумела сделать ряд такого рода выводов, чтобы проникнуть в тайну поездки маркизы.
Она узнала, что в Эперне проживает одна из сестер-масонок.