Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу

Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу

Читать книгу Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу, Элоиз Джарвис Мак-Гроу . Жанр: Исторические приключения.
Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу
Название: Мара, дочь Нила
Дата добавления: 18 сентябрь 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мара, дочь Нила читать книгу онлайн

Мара, дочь Нила - читать онлайн , автор Элоиз Джарвис Мак-Гроу

Эта увлекательная история о приключениях, романтике и интригах, действие которой происходит в Древнем Египте, была написана трижды лауреатом премий Ньюбери и Эдгара Элоизой Джарвис Мак-Гроу.
Мара — гордая и красивая рабыня, которая жаждет свободы в древнем Египте, под властью царицы Хатшепсут. Мара не похожа на других рабов: она умеет читать и писать, а также говорит на языке вавилонян. Поэтому, чтобы добиться свободы, она вынуждена играть опасную роль двойного шпиона для двух заклятых врагов, каждый из которых поддерживает претендента на престол Египта.
Вопреки своей воле, Мара влюбляется в одного из своих хозяев, благородного Шефту, и начинает верить в его планы по восстановлению на троне Тутмоса III. Но как только Мара готова предложить Шефту свою помощь и свое сердце, ее двуличие раскрывается, и начинается битва, в которой на карту поставлены как жизнь Мары, так и судьба Египта.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
знак протеста даже против этого легкого движения. Голова все еще кружилась от боли, когда она услышала, как за ее спиной открылась дверь, звук падения кого-то на колени, а затем холодный голос вельможи Нахереха.

— Вот и наш пробный камень, Ваше Сиятельство. Подойди, жонглер. Фараон желает задать тебе вопрос.

Искривленное, странно грациозное тело проскользнуло мимо уголка глаза Мары, голос царицы прозвенел в ее ушах.

— Можешь говорить с моим величеством, жонглер. Я хочу услышать правду хоть раз! Человек по имени Сашай — невысокий, полный, с завитым париком и шрамом на подбородке?

— Сашай? — эхом отозвался Сахуре, и ноющая плоть Мары дрогнула от веселья в его тоне. — Ваше Вечное Сиятельство, я бы едва ли описал его так, ибо он высок и силен, как ствол дерева, и без видимых изъянов. Молодой человек, он, несколько некрасив лицом, хотя эта растрепанная лилия здесь находила его достаточно привлекательным, осмелюсь сказать…

— Амон, избавь меня от этой негодной рабыни! — выдохнула царица, почти преображенная яростью. — Она только и делала, что лгала, только и делала, что перечила моему величеству! Ты! Ливиец! — Хатшепсут поднялась с трона, и ее голос перешел в визг. — Подойди и научи эту чернь, кому она перечит! Бей, слышишь меня? Бей ее! Бей! Бей!

Чадзар уже повиновался, и его удары становились все тяжелее с каждым криком его разъяренного фараона. Но крики затихали в ушах Мары; она несколько бесконечных мгновений плыла в море огня, а затем медленно погрузилась в море тьмы, где не было боли.

Глава 24

За Египет

Нуит, Звездная, богиня неба, изогнула свое усыпанное звездами тело над землей Египта и безмятежно взирала на его спящие тысячи. Во дворцах, на виллах и в хижинах они спали, длинноглазые, с амулетами на шеях, каждый жестко подперев голову подставкой из дерева, резной слоновой кости или золота. Моряк спал на своем судне на Ниле, жрец — в своей храмовой келье, нищий — в своем переулке. Аромат лотосов, реки и черной земли поднимался, словно само дыхание ночи, услаждая ноздри Нуит, и спала кошка, и спала водоплавающая птица, и спали мертвые в своих благовониях и пеленах, глубоко в гробнице.

Но спали не все. В Бубастисе, на Севере, по ночи крался вор; в Абидосе три хирурга трудились над стариком, что стонал от боли; а в Фивах двое мужчин спорили напряженным и настойчивым шепотом в переулке.

Глаза Нуит с легким любопытством остановились на этих двоих. Один был молод, одет как писец; другой — дородный речник. Они казались взволнованными и в тревожной спешке; вскоре они покинули свой переулок и двинулись быстро, но с большой осторожностью, по другому, постоянно оглядываясь по сторонам, словно кого-то искали. Нуит заметила, что в этой местности были и другие темные фигуры, разбросанные по переулкам и закоулкам, прячущиеся по двое или по трое, иногда выходящие наружу, тоже ищущие, пока не находили других. Писец обнаружил одну такую группу, с нетерпением присоединился к ней и отдал шепотом приказы, затем поспешил со своим спутником к реке.

У одной из лестниц пристани покачивалась маленькая папирусная лодка, на которую Нуит не сочла нужным обратить внимание, пока писец и речник не опустились в нее и в безмолвной спешке не погребли через Нил. Взгляд Нуит отвлекся; некоторое время она любовалась своим собственным звездным отражением в темном зеркале воды; когда она вспомнила о двух мужчинах, они уже карабкались на противоположный берег и бежали по улицам западных Фив. На углу, в пределах видимости дворцовой стены, у рощи акаций, они остановились, провели короткое совещание, а затем разошлись. Речник растворился в густых тенях под акациями; писец же переулками и закоулками направился в район больших, обнесенных стенами вилл на северо-западе. Теперь он двигался с предельной осторожностью, и становился все более настороженным, чем ближе подходил к некой широкой улице, обсаженной сикоморами, и к поместью благородных размеров, выходившему на нее. Нуит была довольна; сикомор был священным для нее, и его глянцевые листья отражали ее собственную красоту, а также источали тонкий, резкий аромат, самый желанный для ее ноздрей. Из-за сикоморов она благосклонно взирала на поместье, стены которого писец украдкой обходил, и улыбнулась, когда он взобрался на стену по ее лианам, проскользнул через угол большой финиковой рощи и приблизился к огромному, колонному, безмолвному дому, стоявшему в ее центре. Она наблюдала за ним, пока он не достиг внутреннего двора у крыла для слуг и тихо не постучал в дверь. Затем до бархатно-темного уха Нуит донесся слабый крик женщины в Менфе, и, вспомнив о своих обязанностях покровительницы матерей и родов — ибо не была ли она матерью самого великого Осириса? — она обратила свое внимание на другую драму.

— Иренамон! — прошептал Шефту, снова постучав в дверь, на этот раз настойчивее.

Внутри послышалось испуганное шарканье, затем раздался голос старика:

— Кто там в такой час? Постойте, я иду…

Через мгновение дверь приоткрылась на осторожную щель, а затем распахнулась настежь, и перед ним предстал Иренамон, странно съежившийся и хрупкий, без подведенных глаз и пышного парика, лысый, как яйцо.

— Ваше сиятельство! — выдохнул он. — Что…

— Тише! Впусти меня, скорее. — Шефту шагнул в комнату и бесшумно закрыл дверь, пока старик возился, зажигая лампу. — Иренамон, здесь кто-нибудь был сегодня? Тебя не беспокоили?

— Нет, мой господин, никто, кроме того мидианитского торговца, что заходил ранее вечером, предлагая свои вина, как он делает всегда…

— Больше никого? Ты не видел поблизости солдат?

— Солдат? Воистину нет! Что бы солдатам…? — Лампа разгорелась ярче, и Иренамон повернулся, чтобы при ее свете изучить лицо своего господина. — Ваше сиятельство! Случилась беда? Значит ли это, что что-то не так, раз здесь не было солдат?

— Нет, это значит, что все до невероятного гладко — пока что. О, Амон, это значит, я совершил ужасную ошибку, возможно, роковую для девушки, которая даже в этот миг все еще молчит, не знаю, под какой пыткой… Быстрее, Иренамон! Разбуди одного из конюхов. Я хочу, чтобы Эбони и черная кобыла были запряжены в мою колесницу в течение пяти минут и ждали в главном дворе.

Шефту схватил лампу со стола старика и, прикрывая пламя рукой, промчался через крыло для слуг во внутренний сад и вверх по лестнице на второй этаж главного дома. Оказавшись в своей комнате, он сорвал грубые

1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)