`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Папирус. Изобретение книг в Древнем мире - Ирене Вальехо

Папирус. Изобретение книг в Древнем мире - Ирене Вальехо

1 ... 69 70 71 72 73 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поняли, что куда дешевле просто выносить свитки из библиотек во время походов на греческие территории. Литература стала военным трофеем.

В 168 году до нашей эры полководец Эмилий Павел разгромил последнего царя Македонии. Он позволил Сципиону Эмилиану и еще одному своему сыну, охочим до знаний, увезти в Рим всю библиотеку македонского царского дома, к которому принадлежал и Александр. Вследствие этого мародерского поступка Сципионы стали владельцами первой крупной частной библиотеки в городе и покровительствовали молодому поколению римских литераторов. Одним из «спутников», вращавшихся вокруг их коллекции, был драматург Теренций, про которого поговаривали, что среди его предков числились рабы. Прозвище Афр («Африканец») намекает на происхождение и цвет кожи. В ту эпоху существовало разделение культурного труда. Благородные патриции грабили библиотеки – иногда, правда, в приступе честности покупали, – чтобы обогащать частные собрания и привлекать ими талантливых авторов. А собственно писатели, за редкими исключениями, были горемыками в услужении у патрициев (иноземцами, рабами, военнопленными, разнорабочими и прочим отребьем).

Подражая Сципионам, многие полководцы избирали удобный путь присвоения чужих книг. Беспощадный Сулла завладел, возможно, лучшим трофеем: собранием самого Аристотеля, которое много лет было скрыто и выплыло на свет как раз вовремя, чтобы стать военной добычей. Также пользовалась славой библиотека Лукулла, собранная благодаря методичному разбою в ходе победоносных кампаний на севере Анатолии. В 66 году до нашей эры Лукулл отошел от власти и стал вести праздную роскошную жизнь, пользуясь награбленными за годы походов богатствами. Говорят, его частная библиотека была выстроена по принципу Александрийской и Пергамской: узкие залы для хранения свитков, портики для чтения, комнаты для бесед. Лукулл отличался свойственной некоторым ворам щедростью: он предоставил свои книги в распоряжение родственников, друзей и просто ученых людей. Плутарх пишет, что у него в особняке словно непрерывно чествовали муз – столько там толпилось интеллектуалов.

Большинство книг, украшавших библиотеки Сципионов, Суллы и Лукулла, происходило из Греции. Со временем прибавлялись некоторые сочинения на латыни, но они были в меньшинстве. Римляне поздно начали писать, и вся их литература составляла позорно мизерную долю имевшихся фондов.

Вероятно, римские писатели и художники той поры чувствовали себя мелкими и раздавленными лавиной произведений искусства, накрывших город после завоевательных походов. Львиную долю трофеев составляли истинные шедевры. За плечами у греческой культуры было уже пять веков истории. Нелегко переплюнуть пятьсот лет вдохновенного творчества.

Лихорадочное римское коллекционирование напоминало страсть крупных американских дельцов: преклоняясь перед долгой историей европейского искусства, они за пригоршню долларов скупали алтари, фресковые панно, целые клуатры, рельефы церковных папертей, хрупкие древности и холсты старых мастеров. А также библиотеки. Таким нарисовал Скотт Фицджеральд юного миллионера Джея Гэтсби. Его огромное состояние, заработанное темными делами, позволило ему иметь роскошный особняк на Лонг-Айленде, до отказа набитый элегантными дорогостоящими вещами. Гэтсби славился экстравагантными приемами и вечеринками, в которых сам не участвовал. На самом деле за всем этим щеголянием стояла трогательная детская любовь. Денежные реки, фейерверки, танцы до рассвета, ослепительные автомобили и европейское искусство были нужны только для того, чтобы впечатлить возлюбленную, расставшуюся с Гэтсби несколько лет назад, когда он еще был недостаточно богат. Во дворце, который он выстроил как китчевую иллюстрацию своего восхождения по социальной лестнице, имелась, разумеется, и библиотека «с высокими готическими сводами и панелями резного дуба на английский манер, должно быть перевезенная целиком из какого-нибудь разоренного родового гнезда за океаном».

Взаимное восприятие римлян и греков питалось стереотипами, подобными тем, что существуют в современном мире относительно американцев и европейцев. С одной стороны – прагматизм, экономическая и военная мощь, с другой – долгая история, великая культура, тоска по легендарному прошлому. Марс и Венера. В целом два народа относились друг к другу уважительно, но не обходилось и без националистических шуточек и хихиканья за спиной у другого. Греки, наверное, зубоскалили над тупоголовыми легионерами, которые двух слов без ошибок написать не могли. Консервативные римляне тоже не оставались в долгу. В одной из сатир Ювенал восклицает, что ему невмоготу терпеть греков, пустословов и дармоедов, которые принесли в Рим, наряду со своим языком, множество пороков, извратили обычаи и ущемляют права истинных граждан.

И в самом деле, греки вызывали не только восхищение. Глобализация всегда рождает противоречивые сложные реакции. Отдельные кислые голоса III и II веков до нашей эры яростно кляли засилье чужеземных культур, в частности греческой. Им не нравились быстро входившие в моду новшества вроде философии, гастрономических изысков или удаления волос на теле. Больше всех возмущался Катон Старший, современник и соперник Сципиона Африканского, которого он высмеивал за то, что тот кувыркается в греческих гимнасиях и в обществе черни посещает сицилийские театры. Брюзга номер один считал, что привычки изнеженных иностранцев подорвут силу римского характера. С другой стороны, нам известно, что сам Катон учил греческому сына, а сохранившиеся фрагменты его речей доказывают, что он не преминул ознакомиться с началами греческой риторики, которую так поносил на людях.

Эта двойственность римской идентичности проявляется в первых образцах литературы. Пьесы Плавта и Теренция – уже не просто переложения с греческого. Они притворяются таковыми, точно следуют эллинистическим сюжетам, относят действие в Грецию, но на деле это смешанные формы, призванные веселить шумную и жизнерадостную римскую публику. В отличие от классических Афин, в Риме театру приходилось соперничать с другими народными забавами вроде кулачных боев, выступлений канатоходцев или гладиаторских игр. Поэтому почти все комедии вращались вокруг простой беспроигрышной фабулы: «парень завоевывает девушку». Народ ждал непременного появления хитрюги-раба, устраивавшего полную неразбериху. Счастливый конец был обязателен, чтобы всем нравилось. Но под легкомысленной оболочкой этих пьес скрывалось нечто новое. С их помощью зрители заглядывали в сложный, культурно разнообразный, просторный новый мир империи.

Действие всегда разворачивалось в Греции, что требовало от публики некоторых познаний в географии дальних краев. В одном из текстов Плавта главный герой – карфагенянин, изъясняющийся натурально на пуническом языке, – собственно, современные лингвисты только по плавтовской комедии и могут судить об этом мертвом наречии. В другом – пара персонажей притворяется персами. В прологах к нескольким комедиям повторяется шутливая фраза о присвоении. Имея в виду свой перевод, Плавт говорит: «Грек написал это, а Плавт огрубил». Эта строчка, по мнению Мэри Бирд, – своего рода подмигивание публике. Услыхав такое, зрители греческого происхождения снисходительно посмеивались над новыми неотесанными хозяевами мира.

Через смех и шутки театр помогал лучше понять раздвинувшиеся горизонты. Публика постигала, что старые традиции не могут оставаться по-прежнему незамутненными и что, вопреки ворчанию консерваторов, умнее всего было приспособиться и приспособить к себе ученость недавно завоеванного мира. Молодая гибридная литература являлась признаком все большей метисации общества. Рим открывал для себя механизмы глобализации и ее главную парадоксальную истину: то, чему мы учимся у других,

1 ... 69 70 71 72 73 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Папирус. Изобретение книг в Древнем мире - Ирене Вальехо, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)