Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо
— Да, господин.
— Люди наняты?
— Да, я завербовал десять надежных матросов. Они уже не раз бывали в Африке, и я за них ручаюсь.
— Отлично! А, и ты здесь, Кукушка? — обратился граф к стоящему за корсиканцем зуаву. Тот взял под козырек:
— Явился по приказанию, командир.
Яхта была совершенно готова к отплытию. «Крокодил» — тоже. Бартон не сомневался в том, что он перегонит яхту, и весело потирал руки.
На всех башенных часах Марселя пробило семь. Граф и Сперо еще раз взмахнули платками, прощаясь с Гайде и Мерседес. Монте-Кристо дал знак к отплытию.
Прогремело громкое «ура», и яхта вышла в море — навстречу неизвестному и неверному будущему…
Монте-Кристо, стоя на палубе, прощался с Францией, где оставалась обожаемая им жена, с которой он расстался для выполнения священного долга.
— Пойдем, Сперо, в каюту,— обратился он к сыну,— я должен рассказать тебе об опасностях, которые нас ожидают.
Отец и сын спустились в каюту.
Вдруг на палубе послышался шум, и граф прислушался. Что-то тяжелое с грохотом скатилась по трапу. Отворив дверь, Монте-Кристо увидел зуава, который боролся на полу с каким-то неизвестным.
Оба встали, ворча. Зуав держал за горло незнакомца, лохмоться которого, темнокоричневое худощавое лицо, тонкие руки с пальцами, похожими на когти, производили отвратительное впечатление, лишь слегка смягчаемое взглядом его черных глаз, наполовину скрытых густыми ресницами.
Сержант встряхивал незнакомца, и даже когда граф строго крикнул: «Что это значит, Кукушка?», не выпустил его из рук.
— Командир,— сказал, задыхаясь, зуав,— я знаю, что нарушил корабельную дисциплину, но увидав этого мерзавца, я право, не выдержал. Посмотрите только, господин, что за рожа у этого висельника?
Граф еще раз приказал сержанту освободить странного человека и испытывающе посмотрел на него. Незнакомец плотно закутался в свой изодранный бурнус, костлявой рукой придерживая его на груди. Его глаза беспрестанно бегали по сторонам, а тонкие губы были плотно сжаты.
— Где ты нашел этого человека? — спросил граф зуава.
— В трюме, рядом с кочегаркой. Как только он там не изжарился!
Лицо графа омрачилось, Монте-Кристо был поражен величавой осанкой незнакомца, заставляющей забыть о его лохмотьях.
— Кто ты такой? — спросил он.
Ответа не последовало, очевидно, незнакомец не понял вопроса.
Граф повторил эту фразу на арабском языке, стоящий перед ним человек вздрогнул и униженно ответил:
— Я бедный человек.
— Каким образом ты проник на корабль?
Араб молчал, но в глазах его сверкнула молния. Монте-Кристо не сводил с него глаз; он старался что-либо прочесть на неподвижном лице араба и скоро понял, что имеет дело с хитрым обманщиком. Кем был этот незнакомец и с какой целью проник он на корабль?
Или он действительно беден и, не имея средств, забрался на яхту, чтобы вернуться на родину, или же он — шпион?
Граф не мог разрешить этих вопросов. Незнакомец был и оставался для него загадкой, и он не знал, как поступить с ним.
— Ты был во Франции? — спросил он внезапно араба.— Как ты туда попал?
— На корабле под флагом твоей нации.
— Давно это было?
— Горе тому, кто считает дни и часы!
— Почему ты не обратился ко мне? Может быть, ты боялся, что я не возьму тебя на корабль?
Араб покачал головой с неподражаемым величием.
— Неужели я должен был просить? — презрительно спросил он.
— Что будет с тобой, если я велю высадить тебя в лодку?
— Аллах велик!
Кукушка сжал кулаки: он знал арабский, и из слов незнакомца инстинктивно понял, что видит перед собой врага. Он охотно выбросил бы араба за борт и даже подошел к нему, но Монте-Кристо, догадавшись о его намерении, остановил зуава.
— Ступай,— обратился он к незнакомцу.— Отдавшись в мои руки, ты поступил неблагоразумно, тем не менее я не нарушу правил гостеприимства. Будь здесь как у себя дома, и пока эта яхта моя собственность, никто не тронет тебя пальцем. Ступай!
Затем граф сказал зуаву:
— Этот человек — мой гость… помни это!
Араб поблагодарил графа по обычаю своей родины, то есть приложил руку ко лбу и стал подниматься по лестнице.
— Еще один вопрос,— крикнул ему вслед граф.— Как твое имя?
— Мальдар.
— Ты сказал, что ты беден, между тем твое имя означает богатство.
— Человек, хранимый аллахом, всегда богат,— глухим голосом возразил араб.
— Ну, ты у меня берегись,— пробормотал Кукушка.— Как есть, настоящий висельник!
29. Тайна мисс Клари
Вернувшись домой, Клари предложила гувернантке немедленно приготовить все к отъезду.
Г-жа Караман неохотно повиновалась: путешествие в «страну обезьян», как она называла Алжир, казалось ей безумством, но для неповиновения у нее не было ни духу, ни времени. Клари хлопотала за десятерых, и в четвертом часу утра вещи были уложены и все было готово к отъезду.
Затем Клари позвала грума.
— Джон,— сказала она,— прикажите заложить дорожную карету.
— Слушаюсь, миледи.
— Распорядитесь, чтобы на верх кареты были поставлены все сундуки и чемоданы.
— Слушаюсь, миледи.
— Мы уезжаем из Марселя.
— Слушаюсь, миледи.
— Кучер вернется с каретой домой, но вы поедете с нами.
— Слушаюсь, миледи.
— Мы едем в Алжир, немедленно приготовьтесь к отъезду.
— Слушаюсь, миледи.
Если бы Клари сказала Джону, что они едут на Луну, он и тогда ответил бы: «Слушаюсь, миледи», просить объяснений он не привык.
Минут пять спустя карета стояла у подъезда, и прислуга стала выносить чемоданы.
— Итак, мы в самом деле едем в Алжир,— со вздохом сказала гувернантка.— Напрасно я уступила вашему капризу, Клари… Подумайте только, что будет, если с вами случится несчастье? Во-первых, я не переживу удара, потому что люблю вас, как родную дочь, а во-вторых, что я тогда скажу вашему батюшке, какой я дам ему отчет? — Дорогая моя,— возразила Клари,— в ваших словах очень много участия ко мне, но очень мало логики. Если я погибну, и вы, как сейчас сказали, этого не переживете, то будете избавлены от ответственности перед моим отцом.
— А если я не поеду с вами?
— Я пожалею об этом, но намерения своего не изменю. Я молода, сама себе госпожа и имею громадное состояние. Дайте же мне им воспользоваться. Вы научили меня делать добро ближним. Не бойтесь, я не забыла ваших бедняков и на время поручила их господину Мортимеру.
— У вас золотое сердце! — прошептала госпожа Караман.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


